《入侵》是一部幻想小說,也是房龍僅有的兩部小說中的一部。1940年在美國初版時,深受追捧。該書試圖戲劇性地表現(xiàn)當時已發(fā)生在波蘭、斯堪的納維亞和荷蘭的事件將如何在大西洋另一邊的美國重演:紐約遭入侵,而美國的和平協(xié)會和參議員們害怕激怒入侵者,反對采取任何抵抗行動。為了使所寫的東西更具有文獻似的真實性,房龍將自己、家人、鄰居和友人都置于入侵的中心舞臺,提到他們時用真實的名字或外號。當然最終他們戰(zhàn)勝了入侵者。
房龍*一部政治幻想小說,70多年后首次中譯出版;
房龍以自己為主人公,以親歷者的身份講述幻想中的納粹入侵美國,侵占紐約的危機時刻;
一部房龍用意頗深,投入極大的熱情與精力創(chuàng)作的,自信能夠暢銷全美、警醒國人的,對標希特勒《我的奮斗》的反納粹小說。
一部飽受爭議的房龍作品,作者自承,這是“極壞的”,對納粹以其人之道還治其人之身,“骯臟可鄙的小書”,房龍之子更視其為“自我美化,虛有其表”,“根本不值得印出來”,“是作者的白日夢”的小說。
亨德里克·威廉·房龍
Hendrik Willem van Loon
亨德里克?威廉?房龍(Hendrik Willeto van Loon,1882―1944)是荷裔美國作家和歷史學家。生于荷蘭鹿特丹,1911年獲得德國慕尼黑大學博士學位。在其求學前后,曾先后從事多種職業(yè),并游歷過世界很多地方,具有豐富的人生閱歷。
房龍在寫作方面取得了最令人矚目的成就。從1913年第一部作品問世到1944年去世,房龍寫了二十多部作品。其主要作品有:《荷蘭共和國衰亡史》、《人類的故事》、《房龍地理》、《發(fā)明的故事》、《寬容》、《圣經(jīng)的故事》、《與世界偉人談心》等。房龍的作品飲譽世界,先后在荷蘭、德國、法國、瑞典、日本、丹麥、希臘、印度、中國等二十多個國家翻譯出版。
房龍寫書文筆睿智幽默,文風清新。他的著作往往涉及多種領(lǐng)域,包括音樂、繪畫、歷史、地理及科學知識,內(nèi)容旁征博引,史料信手拈來。郁達夫曾分析過房龍的寫作藝術(shù):“實在巧妙不過,干燥無味的科學常識,經(jīng)他那么一寫,讀他書的人,無論大人小孩,都覺得娓娓忘倦了。”然而,真正使其著作歷時而不衰的原因是他看待問題的獨特角度。他始終站在全人類的高度,以深厚的人文關(guān)懷,關(guān)注人類的生存,關(guān)注人類的發(fā)展,形成自己獨特的歷史觀和發(fā)展觀,給后人以深深的啟迪。
房龍博覽群書,知識豐富,其著作通俗易懂 ,趣味性強。郁達夫曾說過:“實在巧妙不過,干燥無味的科學常識,經(jīng)他這么一寫,讀他的書的人,無論大人小孩,都覺得娓娓忘卷了。
01 譯 序
09 《我們的奮斗》譯者前言
001 序言:致孫兒們的信
007 悶熱的紐約
021 悲慘的比爾
043 恐怖的紅光
055 神秘的電話
065 逃過一劫
073 微弱的電波
101 你發(fā)瘋了,完全瘋了
117 諾沃克驚魂
127 傘兵偷襲
143 德國傷兵
153 將計就計
167 巴魯克·科恩太太
185 佛蒙特民兵
199 尾 聲
207 作者附言:致美國同胞
211 附錄:老房龍的戰(zhàn)爭