關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
譯作序跋:歷史與敘述的多重鏡像
《譯作序跋)歷史與敘述的多重鏡像》是一本關(guān)于外國(guó)語言文學(xué)類關(guān)于序跋的研究著作。
譯作序跋與文本如影隨行,是讀者進(jìn)入文本的“門檻”。無論是古代的佛經(jīng)翻譯,還是近現(xiàn)代的小說翻譯,序跋都是其中不可或缺的一部分。翻譯作品的序跋是翻譯思想的重要載體。記錄了譯者在翻譯行進(jìn)中的所思所感,成為翻譯研究不可或缺的史料;翻譯作品的序跋還記錄了作者、譯者、出版時(shí)間等相關(guān)信息,為讀者的理解提供了背景和先見,呈現(xiàn)出譯者或出版商為讀者預(yù)設(shè)的闡釋路線,引導(dǎo)并干預(yù)讀者對(duì)文本的解讀;翻譯作品的序跋更是外國(guó)文學(xué)作品進(jìn)入讀者視野的導(dǎo)引,為異域文學(xué)思想、文學(xué)流派的介紹提供了平臺(tái)。譯作序跋猶如一座橋梁,將翻譯文本與歷史語境、翻譯理論與具體實(shí)踐、譯者期待與讀者解讀、外國(guó)文學(xué)與本土文學(xué)等有機(jī)關(guān)聯(lián)。譯作序跋在文本與歷史的互動(dòng)中,為翻譯學(xué)研究提供了獨(dú)到的視角。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|