關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
公路工程行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)(英文本)詞匯 《公路工程行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)(英文本)詞匯》是一本中國(guó)公路行業(yè)術(shù)語(yǔ)與美、英、澳等英語(yǔ)國(guó)家公路行業(yè)術(shù)語(yǔ)鏈接匹配的雙語(yǔ)種技術(shù)詞匯匯編。書(shū)中中文技術(shù)術(shù)語(yǔ)的選詞專業(yè)全面,涵蓋《道路工程術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)》(GBJ124—88)、《公路工程名詞術(shù)語(yǔ)》(JTJ002—87),并參考交通部公路司組織編寫(xiě)審定、長(zhǎng)安大學(xué)主編的《公路技術(shù)詞典》和部分部頒公路工程行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范進(jìn)行了詞匯擴(kuò)展,而且還收錄了新版《公路工程技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)》(JTGB01—2014)大部分技術(shù)詞匯。全書(shū)共分為綜合術(shù)語(yǔ)、勘察設(shè)計(jì)、路基路面工程、橋涵隧道工程、公路養(yǎng)護(hù)、材料與試驗(yàn)和施工機(jī)具七個(gè)部分,采用中英術(shù)語(yǔ)詞匯對(duì)接,中英術(shù)語(yǔ)定義對(duì)照并配以插圖進(jìn)行解釋說(shuō)明的形式。英文技術(shù)術(shù)語(yǔ)全部取自美、英、澳等英語(yǔ)國(guó)家的相關(guān)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)與技術(shù)文獻(xiàn),特別是美國(guó)AASHTO的運(yùn)輸行業(yè)術(shù)語(yǔ)、英國(guó)標(biāo)準(zhǔn)BS6100、澳大利亞標(biāo)準(zhǔn)AS1348等,從而保證了英文術(shù)語(yǔ)詞匯的權(quán)威性和準(zhǔn)確性。 本書(shū)可用作中國(guó)交通建設(shè)行業(yè)、公路工程行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)英文本的編譯工具手冊(cè)和補(bǔ)充參考資料,也可供國(guó)內(nèi)工程技術(shù)人員和翻譯工作者在進(jìn)行對(duì)外交流、撰寫(xiě)英文技術(shù)論文、編寫(xiě)英文技術(shù)文件時(shí)參考使用,還可供大專院校師生學(xué)習(xí)參考。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|