定 價(jià):75.9 元
叢書名:世界語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)研究叢書
- 作者:Liming Yu & Terence Odlin
- 出版時(shí)間:2017/8/21
- ISBN:9787513598910
- 出 版 社:外語教學(xué)與研究出版社
- 中圖法分類:H003
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:小16開
共分為十三章。*、二章對(duì)語言遷移的起源和本質(zhì),研究方法、范圍和目標(biāo)作了詳細(xì)介紹。第三章至十二章為全書的主體,分別討論了在四個(gè)新視角下,詞匯、句法、語音和認(rèn)知層面的遷移研究,每一部分均有編者點(diǎn)評(píng)。第十三章總結(jié)了新視角下二語學(xué)習(xí)中的遷移研究現(xiàn)狀,并對(duì)今后進(jìn)一步的研究指出了方向。本書闡述清晰、研究豐富,作者集合中外遷移研究的知名學(xué)者,既突出中國元素,又兼容國際視野,對(duì)業(yè)內(nèi)專家、科研新手以及相關(guān)專業(yè)研究生具有裨益。
本書運(yùn)用四個(gè)新視角——?dú)v史發(fā)展視角、語言特有加工視角、學(xué)習(xí)心理學(xué)和社會(huì)語言學(xué)相結(jié)合的視角以及遷移
俞理明,上海交通大學(xué)外國語學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,主要研究方向?yàn)槎Z習(xí)得。在國際和國內(nèi)重要雜志發(fā)表論文數(shù)十篇,完成專著、譯著和各種教材十多部。除語言教育領(lǐng)域的研究外,還致力于中-加文化、教育和學(xué)術(shù)交流。Terence Odlin,美國俄亥俄州立大學(xué)博士、知名語言學(xué)家。
導(dǎo)讀 俞理明 vii
Contributors Acknowledgements xxvi
1 Introduction 1
2 The Scope of Transfer Research 21
Part 1 Lexical Perspectives 58
3 Cross-Lexical Interaction and the Structure of the Mental
Lexicon 61
4 L1 Transfer in Chinese Learners’ Use of Spatial Prepositions in
EFL 75
5 L1 Influences in L2 Lexical Inferencing 90
Part 2 Syntactic Perspectives 126
6 An Investigation of Topic-Prominence in Interlanguage of
Chinese EFL Learners: A Discourse Perspective 129
7 Investigating the Impact of L1 Morphology and Semantics on L2
Acquisition of English Detransitivized Constructions by Chinese
and Korean Learners 144
8 The Role of L1 in the Acquisition of Chinese Causative
Constructions by English-Speaking Learners 168
Part 3 Phonological Perspectives 194
9 L1 Influence on the Learning of English Lexical Stress Patterns:
Evidence from Chinese Early and Late EFL Learners 197
10 SLA Perspectives on Language Contact: An Experimental Study
on Retroflexion 215
Part 4 Cognitive Perspectives 236
11 Language Transfer and the Link between Comprehension and
Production 238
12 Context and Language Transfer 260
13 Conclusion: A Few More Questions 273