定 價(jià):53 元
叢書名:新時(shí)代高等院校法律英語(yǔ)專業(yè)通用教材;國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重點(diǎn)研究項(xiàng)目
- 作者:張法連編著
- 出版時(shí)間:2020/4/1
- ISBN:9787300280219
- 出 版 社:中國(guó)人民大學(xué)出版社
- 中圖法分類:D9-41
- 頁(yè)碼:201
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
本書為國(guó)內(nèi)第一本法律英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)大綱,是法律英語(yǔ)專業(yè)的綱領(lǐng)性文件。對(duì)法律英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)目標(biāo)、課程體系設(shè)置及有關(guān)測(cè)試都有較為詳盡的表述。主要內(nèi)容包括:指導(dǎo)思想、基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱、提高階段教學(xué)大綱,同時(shí)本書在正文后還附上了法律英語(yǔ)詞匯表、法律英語(yǔ)分類詞匯表、英美法律學(xué)習(xí)內(nèi)容及經(jīng)典案例、法律英語(yǔ)縮略語(yǔ)及引證釋義等內(nèi)容。本大綱也是國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重點(diǎn)項(xiàng)目“英語(yǔ)+法律復(fù)合型人才培養(yǎng)體系構(gòu)建與應(yīng)用研究”和教育部“法律語(yǔ)言學(xué)科規(guī)劃研究”項(xiàng)目的成果之一。
張法連,中國(guó)政法大學(xué)教授、博士研究生導(dǎo)師。兼任中國(guó)法律英語(yǔ)教學(xué)與測(cè)試研究會(huì)會(huì)長(zhǎng),中國(guó)ESP研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),國(guó)學(xué)雙語(yǔ)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)法學(xué)會(huì)法治文化研究會(huì)秘書長(zhǎng)等職。國(guó)家社科基金重大課題研究首席專家,全國(guó)人大法制工作委員會(huì)法律英文譯審專家委員會(huì)委員。主要研究領(lǐng)域:法律語(yǔ)言與邏輯、法律翻譯、法律語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)、法律英語(yǔ)教學(xué)與測(cè)試、法律外交和美國(guó)研究。近年在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》等外國(guó)語(yǔ)、法學(xué)、國(guó)際關(guān)系等核心期刊發(fā)表論文60多篇;出版《中西法律語(yǔ)言與文化對(duì)比研究》等專(譯)著、辭書、教材50余部!墩Z(yǔ)言與法律研究》學(xué)術(shù)期刊主編;國(guó)家社科基金項(xiàng)目評(píng)審專家;法律英語(yǔ)證書(LEC)全國(guó)統(tǒng)考專家指委會(huì)副主任委員。
法律英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱
第一章 指導(dǎo)思想···························003
第二章 基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱·······················005
第三章 提高階段教學(xué)大綱·······················013
教學(xué)大綱附錄
附錄一 法律英語(yǔ)詞匯表························027
附錄二 法律英語(yǔ)分類詞匯表······················080
附錄三 英美法律學(xué)習(xí)內(nèi)容及經(jīng)典案例··················116
附錄四 法律英語(yǔ)縮略語(yǔ)及引證釋義···················121
附錄五 法律英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)方案···················128
附錄六 法律英語(yǔ)功能意念表······················135
附錄七 法律英語(yǔ)證書(LEC)全國(guó)統(tǒng)一考試樣卷·············144
第一章 指導(dǎo)思想
法律英語(yǔ)是法律科學(xué)與英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)有機(jī)融合產(chǎn)生的交叉學(xué)科,是ESP(English for Specific Purposes)最重要的分支之一。法律英語(yǔ)是以普通英語(yǔ)為基礎(chǔ),在立法和司法等活動(dòng)中形成和使用的具有法律專業(yè)特點(diǎn)的語(yǔ)言,是指表述法律科學(xué)概念以及訴訟或非訴訟法律事務(wù)時(shí)所使用的英語(yǔ)。法律英語(yǔ)學(xué)科將促進(jìn)外語(yǔ)學(xué)科和法科的有機(jī)融合,有助于兩者的協(xié)調(diào)發(fā)展。
中共十八屆四中全會(huì)提出加強(qiáng)涉外法律工作,加快涉外法治專業(yè)人才培養(yǎng)。習(xí)近平總書記多次強(qiáng)調(diào),“要加快創(chuàng)新發(fā)展具有重要現(xiàn)實(shí)意義的新興學(xué)科和交叉學(xué)科”!坝⒄Z(yǔ)+ 法律”復(fù)合型人才培養(yǎng)順應(yīng)國(guó)家對(duì)外開放向縱深發(fā)展的戰(zhàn)略需要。法律英語(yǔ)是涉外法律服務(wù)工作不可或缺的工具。“英語(yǔ)+ 法律”復(fù)合型外語(yǔ)人才就是法律英語(yǔ)專業(yè)人才。法律英語(yǔ)專業(yè)人才是涉外法治專業(yè)人才培養(yǎng)的必經(jīng)階段;法律英語(yǔ)作為法律科學(xué)和英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)跨域聯(lián)動(dòng)的結(jié)晶,是頗具戰(zhàn)略意義的新興交叉學(xué)科專業(yè)。市場(chǎng)的需要是法律英語(yǔ)學(xué)科專業(yè)發(fā)展的不竭動(dòng)力。法律英語(yǔ)專業(yè)總的培養(yǎng)目標(biāo)是使學(xué)生在英美司法或涉外法律服務(wù)工作語(yǔ)境中熟練使用英語(yǔ),掌握基本英美法律和相關(guān)國(guó)際法律知識(shí),提高在世界范圍內(nèi)與他國(guó)法律專業(yè)人員相互交流、參與涉外法律實(shí)務(wù)以及了解其他國(guó)家法律文化的能力。為適應(yīng)全球化發(fā)展的實(shí)際需要,我國(guó)高等院校法律英語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置旨在使學(xué)生具有全面扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言功底和嫻熟的法律英語(yǔ)語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力;掌握基本的法律知識(shí)(尤其是英美法律)和相關(guān)法律文學(xué)知識(shí),熟悉中西法律文化差異,成為既精通法律專業(yè)英語(yǔ)又懂國(guó)際法律知識(shí)的“精英明法”復(fù)合型外語(yǔ)人才。