短期強(qiáng)化漢語系列教材 短期強(qiáng)化漢語1:教韓國人說漢語
定 價(jià):26 元
叢書名:短期強(qiáng)化漢語系列教材
- 作者:周曉波,全香蘭,[韓] 裴志成 著
- 出版時(shí)間:2014/12/1
- ISBN:9787510081170
- 出 版 社:世界圖書出版公司
- 中圖法分類:H195.4
- 頁碼:74
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
“短期強(qiáng)化漢語系列教材”是為短期漢語研修的外國學(xué)習(xí)者量身定制的一套教材,共六冊,適合從零基礎(chǔ)開始到HSK(漢語水平考試)三至四級的程度。外國留學(xué)生可根據(jù)自身的漢語水平選擇任意一冊為起點(diǎn)學(xué)習(xí),每冊教學(xué)時(shí)長大約為一個(gè)月。
《短期強(qiáng)化漢語系列教材 短期強(qiáng)化漢語1:教韓國人說漢語》是系列教材的第一冊,適用于零起點(diǎn)的韓國短期漢語學(xué)習(xí)者。
《短期強(qiáng)化漢語系列教材 短期強(qiáng)化漢語1:教韓國人說漢語》共分10課,內(nèi)容貼近生活,充分考慮到學(xué)習(xí)者的需要;語法解釋簡單明了,易于理解和掌握;編排由易到難,循序漸進(jìn),便于使用者使用;生詞、語法部分都配有韓文翻譯,使初學(xué)者不感到困難。通過這一冊的學(xué)習(xí),能夠使學(xué)生掌握日常生活中基本的簡單會話,有初步的閱讀能力。
“短期強(qiáng)化漢語系列教材”是為短期漢語研修的外國學(xué)習(xí)者量身定制的一套教材。該教材共六本,適合從零基礎(chǔ)開始到HSK(漢語水平考試)三至四級程度。短期來華學(xué)習(xí)的外國留學(xué)生可根據(jù)原漢語水平選擇任意一冊為起點(diǎn),每本教材大約需要一個(gè)月教學(xué)時(shí)長。同時(shí),該教材也可用于遠(yuǎn)程漢語教學(xué),電子版本的教材設(shè)置為一頁一個(gè)電腦版面,每課內(nèi)容大約需要二至三次遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)完成。初次出版的版本為面向韓國漢語學(xué)習(xí)者的韓語版本,后續(xù)將陸續(xù)編寫不同語種版本供不同國別學(xué)習(xí)者使用。該套教材主要有以下特點(diǎn):
1.針對性強(qiáng)。本套教材一是專為短期學(xué)習(xí)者而編纂的。以往的四周至六周短期漢語教學(xué)在選擇教材時(shí)或是只能選用一學(xué)期容量的標(biāo)準(zhǔn)教材,教學(xué)結(jié)束尚剩余四分之三內(nèi)容未學(xué)習(xí);或是教師自編材料,系統(tǒng)性欠佳,也不利于學(xué)生保存學(xué)習(xí)資料。本套教材每本所需教學(xué)時(shí)長大約為一個(gè)月,有效解決了短期教學(xué)選用教材難的問題。二是首個(gè)版本專門針對韓國漢語學(xué)習(xí)者,在第一部分介紹了漢語基礎(chǔ)知識及漢語與韓國語的異同,幫助學(xué)習(xí)者在真正開始學(xué)習(xí)前對漢語有一個(gè)大致的了解,避免初學(xué)漢語者盲人摸象式地自我體悟。在語音訓(xùn)練、語法練習(xí)等方面也注重韓國學(xué)習(xí)者容易出現(xiàn)的偏誤,有針對性地進(jìn)行引導(dǎo)和訓(xùn)練。
2.可控度高。本套教材的可控性主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面。第一,六本教材的詞匯量嚴(yán)格控制在HSK四級詞匯范圍內(nèi),避免了超綱詞過多造成的教學(xué)和學(xué)習(xí)困擾,使教師和學(xué)習(xí)者對自己所教、所學(xué)內(nèi)容自如掌控。第二,六本教材的層級遞進(jìn)性較好,使學(xué)習(xí)者可根據(jù)個(gè)人的學(xué)習(xí)目標(biāo)及教材進(jìn)度自主決定自己的學(xué)習(xí)時(shí)長。第三,教學(xué)機(jī)構(gòu)或教師可以根據(jù)不同短期學(xué)習(xí)班級的程度自由選擇六本教材中的任意一本作為起點(diǎn)教材,有效解決了因?qū)W生基礎(chǔ)不同無法選擇合適教材的問題。
3.生動(dòng)直觀。短期學(xué)習(xí)者大部分漢語零基礎(chǔ)或基礎(chǔ)薄弱。短期研修的目的除了提高漢語水平外更重要的是培養(yǎng)其對漢語的興趣,引導(dǎo)學(xué)生在今后持續(xù)性學(xué)習(xí)漢語。因此,短期教學(xué)中尤其要重視趣味性和生動(dòng)性。本套教材不但注重內(nèi)容的活潑有趣,更是在形式的生動(dòng)直觀性上用了大氣力。各種文本框、圖形的利用使教材視覺上立體性更強(qiáng)、直觀度更高,避免了一般紙質(zhì)教材的過度平面化傾向,也使由本套教材為基礎(chǔ)制作電子版本用于遠(yuǎn)程教學(xué)成為可能。
本套教材所有編著者均有十五年以上漢語國際教育經(jīng)驗(yàn),在國外從事過漢語教學(xué),對學(xué)習(xí)者的目標(biāo)定位判斷準(zhǔn)確。同時(shí),編著者在一個(gè)教學(xué)團(tuán)隊(duì)內(nèi)磨合多年,合作默契,對整套教材的編寫理念、編寫體例、詞匯語法的連貫性、內(nèi)容的遞進(jìn)性認(rèn)識統(tǒng)一。編寫時(shí)雖多人協(xié)作但基本達(dá)到如臂使指的程度,保證了整套教材質(zhì)量的一致性。本套教材的編纂得到了世界圖書出版上海有限公司的施維副總編、孫妍捷編輯的全程支持,得到了韓國正確教育集團(tuán)的大力協(xié)助,在教材即將付梓之際,我謹(jǐn)代表全體編寫人員向上述人員表示誠摯的感謝!
希望本套教材的出版對國內(nèi)短期漢語教材市場起到有效的補(bǔ)充作用,在短期漢語教學(xué)中產(chǎn)生有益的影響。
周曉波,女,碩士,魯東大學(xué)國際教育學(xué)院教師。長期工作在對外漢語教學(xué)的第一線,有豐富的教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),特別是對初級漢語教學(xué),摸索出了行之有效的教學(xué)方式方法,曾參與編寫《初級漢語聽說教程》。撰寫對外漢語教學(xué)相關(guān)論文若干篇。
全香蘭,女,博士,曾在北京語言大學(xué)、北京大學(xué)任職,現(xiàn)任職于魯東大學(xué)國際教育學(xué)院。長期從事漢語國際教育,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,主要研究方向?yàn)闈h韓語言對比及韓漢翻譯,已出版《韓漢翻譯技巧》,2013年承擔(dān)國家社會科學(xué)基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目。
裴志成,女,1988年生,韓國首爾人,漢語國際教育碩士。2014年畢業(yè)于魯東大學(xué),同年在中國首屆“孔子學(xué)院杯”漢語國際教育專業(yè)碩士教學(xué)大賽中,獲得二等獎(jiǎng)。
第一課 你好
第二課 你是哪國人
第三課 我學(xué)習(xí)漢語
第四課 你做作業(yè)了嗎
第五課 我家有五口人
第六課 你喜歡吃什么
第七課 我在公司工作
第八課 你昨天干什么了
第九課 你今年多大
第十課 現(xiàn)在幾點(diǎn)了
附錄一 生詞表
附錄二 課文拼音