關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
海明威之“漁”與男性氣概
嚴格意義上說,男性氣概的提法只是當代男性氣質(zhì)研究的一部分。國內(nèi)學者隋紅升綜合了R.W.康奈爾(R.W.Connell)、大衛(wèi)·吉爾默(David D.Gilmore)、麥克爾·基梅爾、哈維-曼斯菲爾德等西方主流男性研究學者對manhood、manliness、masculinity三個詞的不同理解,針對這三個詞在中國的翻譯做了相應(yīng)的區(qū)分。他指出“男性氣質(zhì)”(masculinity)是個大概念,涉及的內(nèi)容“超出人們對男人特性的常識性理解”,相比較而言,“男性氣概”(manliness)或“男子氣概”(manhood)的語義“則比較明晰和集中”,“更強調(diào)男性的內(nèi)在精神品質(zhì)和美德”。
《海明威之“漁”與男性氣概》認同“男性氣概”(manliness)或“男子氣概”(manhood)語義明晰,意思相近的提法。 為了行文方便,《海明威之“漁”與男性氣概》統(tǒng)一使用“男性氣概”,意指“漁”行為所表征的男性精神品質(zhì)和美德。但西方男性氣概的內(nèi)涵不是《海明威之“漁”與男性氣概》的重點,畢竟曼斯菲爾德、基梅爾等學者已經(jīng)對此做了具體的討論。 《海明威之“漁”與男性氣概》的重點是:海明威之“漁”為何能建構(gòu)他及其筆下人物的男性氣概?海明威之“漁”又如何建構(gòu)了這些人的男性氣概? 為此,《海明威之“漁”與男性氣概》先要從理論角度解釋“漁”行為與男性氣概建構(gòu)的關(guān)系。
你還可能感興趣
我要評論
|