愚人二部曲”是著名美國(guó)作家理查德·拉索的系列作品。小說(shuō)講述了美國(guó)鐵銹地帶的衰敗現(xiàn)象,以及在頹喪中掙扎的底層民眾。作家通過(guò)對(duì)小鎮(zhèn)日常的刻畫,敏銳地捕捉到了當(dāng)代人的生活困境、家庭沖突、情感糾葛、對(duì)道德義務(wù)的履行和逃避。看似簡(jiǎn)單的家庭之愛在拉索的筆下呈現(xiàn)出錯(cuò)綜復(fù)雜情感張力。
《愚人雷默》是《愚人沙利》的續(xù)篇。作家讓我們與這些可愛的角色重逢,讓我們繼續(xù)聽他絮叨小鎮(zhèn)的喧囂。二十年間,沙利經(jīng)歷了許多意想不到的好運(yùn),然而眼下他卻沒有勇氣直視心臟醫(yī)生的診斷——他只剩下一兩年壽命。沙利不得不瞞著這個(gè)消息,不讓他生命中最重要的人知道:一直同他糾纏不清的有夫之婦露絲;他的倒霉蛋朋友羅布;多年不見的兒子和孫子;剛經(jīng)歷喪妻之痛的現(xiàn)任警察局長(zhǎng)道格•雷默;之前從事學(xué)術(shù)工作的現(xiàn)任北巴斯市長(zhǎng)格斯•莫伊尼漢;一生都在避免失敗最終卻破產(chǎn)的卡爾•羅巴克。在《愚人雷默》中,昔日的宿敵達(dá)成了和解,情感的背叛獲得了寬恕,小人物們依然帶著勇氣、幽默和溫情踽踽前行。
1. 普利策文學(xué)獎(jiǎng)得主作品,美國(guó)國(guó)民作家,作品多次榮登《紐約時(shí)報(bào)》、亞馬遜年度暢銷圖書。歐美媒體長(zhǎng)達(dá)30年持續(xù)推薦。在他的小說(shuō)中讀懂美國(guó)底層民眾的掙扎與人性。
2. 如果你想了解美國(guó),對(duì)紐約、華盛頓、洛杉磯等城市文化了然于心,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。美國(guó)總統(tǒng)伍德羅·威爾遜曾說(shuō):“一個(gè)國(guó)家的歷史只不過(guò)是其小鎮(zhèn)歷史經(jīng)過(guò)放大而寫成的!薄坝奕硕壳笨胺Q當(dāng)代美國(guó)小鎮(zhèn)文學(xué)經(jīng)典。《紐約時(shí)報(bào)》稱“小鎮(zhèn)是拉索的精神故鄉(xiāng)”。
3.真正偉大又好看的美國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)!拉索筆下的藍(lán)領(lǐng)階層既閃爍著馬克·吐溫式的光輝,又有著約翰·埃文的變幻莫測(cè)。他從美國(guó)小鎮(zhèn)的日常中,從藍(lán)領(lǐng)階級(jí)的困頓中,生出曲折的同情和憐憫,飽含勢(shì)不可擋的人性祈盼。
4.小說(shuō)講述了美國(guó)鐵銹地帶的衰敗現(xiàn)象,在頹喪中掙扎的底層民眾多數(shù)是生活的失敗者,他們無(wú)力改變命運(yùn),卻又有足夠的自由意志避免掉入生活的陷阱。作品讓人在這些小人物的迷茫中看到一絲微光:困頓的生活未必會(huì)有本質(zhì)的改變,但人們?cè)诓粩酄?zhēng)取的過(guò)程中卻有可能獲得尊嚴(yán)和精神的升華。
5. 本書入選美國(guó)國(guó)家公共電臺(tái)評(píng)選的100本有趣的圖書。同名改編電影入圍第67屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳改編劇本提名,入圍第45屆柏林電影節(jié)金熊獎(jiǎng)提名,主演保羅·紐曼獲銀熊獎(jiǎng)最佳男主角。本書還被列入《小說(shuō)藥丸》書單。
6.生活在小鎮(zhèn),也是生活在當(dāng)下,面對(duì)一團(tuán)毛線般糟糕的生活,我們?cè)撊绾闻c自己、與他人和解?
理查德•拉索(Richard Russo)
美國(guó)著名小說(shuō)家,編劇,普利策獎(jiǎng)得主。1949年,出生于紐約州約翰鎮(zhèn)的普通藍(lán)領(lǐng)家庭。曾就讀于亞利桑那大學(xué),1967年獲得學(xué)士學(xué)位,1979年獲得博士學(xué)位。
1986年,以首部小說(shuō)《莫霍克》(Mohawk),奠定其“美國(guó)小鎮(zhèn)文學(xué)jue佳繼承人”的地位,獲《紐約時(shí)報(bào)》、《科克斯書評(píng)》等重要媒體推薦。
1994年,出版《愚人沙利》(Nobody's Fool),入選美國(guó)國(guó)家公共電臺(tái)評(píng)選的100本有趣的圖書。同名改編電影入圍第45屆柏林電影節(jié)金熊獎(jiǎng)提名,主演保羅·紐曼獲銀熊獎(jiǎng)*佳男主角。本書還被列入《小說(shuō)藥丸》書單。
2002年,憑借《帝國(guó)瀑布》(Empire Falls)摘得當(dāng)年的普利策小說(shuō)獎(jiǎng)。
2007年,短篇小說(shuō)《騎手》(Horseman)被選為年度美國(guó)*佳短篇小說(shuō),本書由斯蒂芬·金和海蒂·皮特洛主編。
2016年,出版“愚人二部曲”續(xù)集《愚人雷默》(Everybody's Fool),捧得美國(guó)文學(xué)大獎(jiǎng)(Grand Prix de Littérature Américaine)。本書一經(jīng)問(wèn)世便引發(fā)搶購(gòu)熱潮,成為2016年全美暢銷圖書,同時(shí)獲《紐約時(shí)報(bào)》、《華爾街日?qǐng)?bào)》、美國(guó)國(guó)家公共電臺(tái)等多家重要媒體好評(píng)推薦。
迄今為止,拉索共創(chuàng)作十三部小說(shuō),一部自傳。
2005年,HBO劇集《帝國(guó)瀑布》(Empire Falls)導(dǎo)演:弗雷德·謝皮西,主演:菲利普·塞默·霍夫曼
2005年,《保持緘默》(Keeping Mum)導(dǎo)演:尼爾·約翰遜,主演:瑪吉·史密斯
"三角
愿望
報(bào)應(yīng)
彈簧圈
離世策略
栓劑
垃圾
不開心
沖動(dòng)
布吉
兩個(gè)羅布
放襪子的抽屜
屎班牙佬
余燼
羅布的陰莖
分離
再生
從山峰區(qū)到山谷區(qū)
掘墓
共犯
電
秘密
無(wú)法預(yù)測(cè)的樹
格特對(duì)這事的看法
話以致命
家
道格食言
猜字謎
瘋狂得像個(gè)狐貍
無(wú)名物
行動(dòng)
正常
治愈
致謝
"
北巴斯小鎮(zhèn)的山谷公墓正好從中間被一分為二,一邊是山丘區(qū),一邊是山谷區(qū),分隔線是早先殖民時(shí)期運(yùn)貨馬車用的一條兩車道碎石路。對(duì)于鎮(zhèn)上第一批健壯的居民而言,死亡并不陌生,但他們卻嚴(yán)重低估了其規(guī)模,不清楚需要多少土地才能安置那些因嚴(yán)冬、與野蠻人的暴力沖突,以及各式各樣疾病而逝去的人們,抑或他們低估的是生命,是它本身的繁殖力?諷刺的是,結(jié)果都是一樣的。鎮(zhèn)子郊區(qū)空出的那片墓地,逐漸變得擁擠、局促,以致墓?jié)M為患。終于逝者如泱泱洪水,突破邊界的攔截,蔓延過(guò)鋪好的石路,延展到破敗的公寓,一直到達(dá)通往州際公路的新高速公路。接下來(lái)這墓地會(huì)蔓延到哪里,沒人知道。
墓地山丘區(qū)的植被雖在七十年代被荷蘭榆樹病摧殘過(guò),最近又遭霉菌侵襲,使得樹根虛弱萎縮,并導(dǎo)致地面毫無(wú)征兆地坍塌,但
看起來(lái)仍然可愛,成熟的植被為前來(lái)祭掃的人們提供了樹蔭和涼風(fēng)。溫柔起伏的地形和蜿蜒的礫石路自然又舒適,甚至給人以錯(cuò)覺,仿佛那些休憩在這如畫風(fēng)景的山丘下的人們——有些在獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)之前就被埋葬在這里——是他們自己選擇了這個(gè)棲息之地,而不是被迫安葬于此。他們不像死去了,倒像是在傾斜的墓石下安詳?shù)卮蝽,那些墓石活像一頂頂有些年頭的舒適帽子,俏皮地歪戴著。想到如果他們醒來(lái),發(fā)現(xiàn)世界比他們當(dāng)初逝去時(shí)更加艱辛,誰(shuí)還能責(zé)備他們按掉了貪睡模式,繼續(xù)回到睡夢(mèng)里再睡上個(gè)幾十年呢?
相比之下,墓地較新的山谷區(qū)則像“富美家”牌臺(tái)面板一樣平坦,而且每一處都一樣美觀。鋪好的路徑形成一張四方網(wǎng)格,而那些樣式現(xiàn)代的墳?zāi)乖谔?yáng)曝曬下顯得粗制濫造;而草坪,特別是距離高速公路最近的區(qū)域,呈現(xiàn)病態(tài)的蠟黃和屎褐色。毗連的那片土地,就是當(dāng)初規(guī)劃的“極限逃亡樂(lè)園”,滿是沼澤,污穢不堪。最近,持續(xù)不斷的雨水之后,路面下骯臟惡心的地下水積聚成河,松動(dòng)了土壤,把新葬入的棺材往山下推。一場(chǎng)暴風(fēng)雨過(guò)后,誰(shuí)都不能保證你祭掃的墓地下的棺材是否還是一周前的那個(gè)。在很多人看來(lái),整件事都不合邏輯。按說(shuō)滲入地下的水量充足,山谷區(qū)域應(yīng)該郁郁蔥蔥、滿目青翠,然而那里種植的一切都枯萎而死,好像是在同情長(zhǎng)眠于此的那些避世的墓民。鎮(zhèn)上的人紛紛猜測(cè),附近肯定有污染。所有這些腐爛的土地,長(zhǎng)久以來(lái)都被當(dāng)成一個(gè)非官方的垃圾
場(chǎng),這也是樂(lè)園的規(guī)劃者們能以如此低的價(jià)格購(gòu)買這片土地的原因。而不久之前,一段長(zhǎng)時(shí)間的干旱后,幾十個(gè)印有頭骨和交叉骨圖案并在漏液的金屬滾筒露出地面。有些又舊又銹,滲出鬼才知道是什么的東西;其他新一些的,標(biāo)注著“鉻”的字樣,讓人不免對(duì)鄰近的莫霍克鎮(zhèn)產(chǎn)生一絲懷疑——那個(gè)鎮(zhèn)一度皮革業(yè)昌盛。但這些指責(zé)被毅然決然地否定了。誰(shuí)要想知道那些皮革廠是如何處理他們的染料和致癌化學(xué)物質(zhì)的,只需去參觀一下當(dāng)?shù)氐睦盥駡?chǎng),穿過(guò)鎮(zhèn)子流淌的小溪,或者醫(yī)院里的腫瘤病房,就能一目了然了?赡切┯卸镜哪酀{桶總歸是從什么地方來(lái)的呀?很有可能是來(lái)自紐約州南部地區(qū)。在這一點(diǎn)上,紐約的歷史早就顯示得清清楚楚了。廢物,不論是液體的還是固體的,字面的還是隱喻的,都違背了物理學(xué)的引力定律,一路上行,蔓延到了卡茨基爾山脈,有的甚至到了阿第倫達(dá)克山脈。
山谷區(qū)沒有驕傲挺立、雅致迷人的墓碑。這兒的墓碑都被故意放平,這樣那些十幾歲的小混混們才不至于被絆倒。巴斯的傳奇人物,八年級(jí)英文教師貝麗爾·皮普爾斯夫人,偶爾給《北巴斯周刊》寫些刻薄的信件, 表達(dá)她對(duì)人性本質(zhì)的悲觀看法。她預(yù)警了將要發(fā)生的事情。她警告大家,這樣把所有的墓碑放平,沒有樹木和灌木籬墻的阻隔,來(lái)祭掃的人群會(huì)肆無(wú)忌憚地把公墓當(dāng)成超市的停車場(chǎng),直接把車開到任何想去的墓碑上。這個(gè)警告當(dāng)時(shí)被人們嗤之以鼻,被認(rèn)為是蠻不講理、聳人聽聞的,是對(duì)鎮(zhèn)民們的誹謗。然而事實(shí)證明,老婦人是完全正確的。隔三差五,就有人致電警察局,
投訴在自家祖母的墓碑上看到了車輪的痕跡,那痕跡恰巧就在子孫們想象中祖母那朝上的、安詳?shù)哪槻康恼戏。憤怒的致電者質(zhì)問(wèn)警方:“如果有小卡車碾過(guò)你的頭骨,你會(huì)感覺如何?”
警察局長(zhǎng)道格拉斯·雷默此時(shí)正前往山谷公墓,參加巴頓·弗拉特法官的葬禮,他已經(jīng)遲到了。每當(dāng)要回復(fù)如上的質(zhì)疑時(shí),他都茫然失措,對(duì)他來(lái)說(shuō)這些根本都稱不上是問(wèn)題。難道人們是希望他去區(qū)分這兩件事顯而易見的差別嗎? 一個(gè)是開車碾過(guò)祖先的墳?zāi)埂?dāng)然這是麻木、輕率的行為;另一個(gè)是駕車碾過(guò)活生生的人的腦袋——這明顯是殺人,是犯罪!讓他去想象這兩個(gè)場(chǎng)景又有什么用?好像人們期待他既要理解這現(xiàn)實(shí)的世界,又要搞明白這世上的不法之徒一樣。后者數(shù)不勝數(shù),難以言喻,前者也神秘莫測(cè),難以搞懂。去弄明白這些什么時(shí)候成了警長(zhǎng)的職責(zé)了?去解釋這世界的謎團(tuán)和人類的行為難道不是那些哲學(xué)家、精神病醫(yī)生和牧師的責(zé)任嗎?絕大多數(shù)時(shí)間,雷默連自己的言行都無(wú)法解釋,更別說(shuō)解釋其他人了。
無(wú)論他做什么工作,絕大多數(shù)時(shí)候——今天自然也不例外——都糟透了。還是個(gè)巡警的時(shí)候,雷默想象著,等做了警長(zhǎng),他的工作會(huì)多得撲出來(lái),或是想,至少那才是真正服務(wù)于公眾,但兩個(gè)任期之后,現(xiàn)在的他洞明一切了。在北巴斯小鎮(zhèn),絕大多數(shù)的犯罪并不需要太多偵查工作?赡軙(huì)有個(gè)女人出現(xiàn)在醫(yī)院門口,傷痕累累,雖然已經(jīng)被揍得半死,卻聲稱自己是絆到了孩子的玩具才摔成那樣的。當(dāng)你拜訪她丈夫、雙方握手時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)那男人勉強(qiáng)伸出來(lái)的手看起來(lái)更像是畸形的水果,醬紫腫脹,皮開肉裂, 血管僨張。但跟雷默作為警長(zhǎng)后的日常事務(wù)相比,即使是那樣令人沮喪的、單調(diào)的偵查工作也顯得有趣而迷人。他不用參加葬禮時(shí)(他甚至都不喜歡死者),或不用對(duì)著一批“感到擔(dān)憂的市民” 發(fā)言時(shí)(那些人對(duì)他可能提出的解決方案不感興趣,相反更關(guān)注他忍住了多少無(wú)理的謾罵),他就是一個(gè)稱職的員工、一個(gè)純功能型的公務(wù)員,他的時(shí)間都用來(lái)填表格,向行政委員報(bào)告,核算預(yù)算。有段時(shí)間,他一直忙于案頭工作,甚至整日都不起身。他變胖了。而且,收入也糟糕得很。好吧,當(dāng)然,他賺的是比當(dāng)巡警時(shí)要多,但也不夠彌補(bǔ)無(wú)底洞似的、一件接一件的煩心事兒。如果他擅長(zhǎng)這個(gè)工作的話,那么他覺得自己還能夠接受這個(gè)工作很差勁這一事實(shí)。但真相是,差勁的是他自己。說(shuō)到煩心事兒,他都不知道如果沒有夏莉絲,或者她喋喋不休的嘮叨,他能做成啥事。夏莉絲是對(duì)的,他確實(shí)越發(fā)的健忘,魂不守舍,心事重重。自從貝卡⋯⋯