關于我們
書單推薦
新書推薦

英譯中國古典名著選讀

英譯中國古典名著選讀

定  價:56 元

叢書名:21世紀英語專業(yè)系列教材

        

  • 作者:李文婷
  • 出版時間:2020/7/1
  • ISBN:9787301311783
  • 出 版 社:北京大學出版社
  • 中圖法分類:H319.4:I 
  • 頁碼:252
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
3
8
1
7
1
3
7
0
8
1
3

讀者對象:教師、學生

這本教材用于英語學院英語專業(yè)二年級精讀課的補充教材和中國文化走出去實驗班選讀教材,遴選中國古典名著經典漢英譯本中具有代表性的篇章作為課堂內外的學習資料,以中國古典名著經典漢英譯本精講為基礎,以促進學生跨文化交際能力和思辨能力為導向,以培養(yǎng)學生輸出中國經典文化的能力為目標,形成一整套能有助于提高學生對中國古典名著漢英譯本閱讀、背誦、評論、模仿寫作能力的教學材料。本教材主要包含中國古典名著英譯本鑒賞導讀、中國古典名著選篇兩個經典英譯本及原文、有助于賞析經典英譯本的思考題。中國古典名著選篇涵蓋面廣,按歷時線索分章節(jié)呈現,包括《詩經》、《唐詩》、《宋詞》、《元曲》、《水滸傳》、《三國演義》、《西游記》、《牡丹亭》、《桃花扇》、《聊齋志異》、《紅樓夢》、《老殘游記》,通過兩個英譯本比較引導學生感知不同譯者背景和翻譯思想指導下的英譯策略,為高年級階段的翻譯概論和專題翻譯課程打下基礎。本教材適用于英語專業(yè)本科“精讀”、“中國典籍英譯”等課程,也適用于對中國典籍英譯感興趣的讀者。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內容