《奧蘭多》被列入BBC評選出的“100部塑造我們世界的小說”,故事始于十六世紀(jì)伊麗莎白時代,歷時四百年。奧蘭多是一位天真無邪的貴族少年,因深受伊麗莎白女王寵愛而進(jìn)入宮庭。詹姆斯王登基后,大霜凍降臨,奧蘭多偶遇一位俄羅斯公主,墜入情網(wǎng),結(jié)果是失戀亦失寵,隱居鄉(xiāng)間大宅。奧蘭多從小迷戀文學(xué)和詩歌,莎士比亞的身影令他難以忘懷,設(shè)法與小有名氣的詩人格林相識,不料又受戲弄,加之不堪忍受羅馬尼亞女大公的糾纏,遂請纓出使土耳其。在君士坦丁堡的一場大火之后,奧蘭多變?yōu)榕,離開官場,混跡于吉卜賽人之間。再后她返回英國,成為上流社會的貴婦,結(jié)識一批當(dāng)時著名文人。之后,奧蘭多漫長的生命便一直以女人的形象存在,帶著前三十年男子的記憶和認(rèn)知對男女的差異和世界觀重新進(jìn)入新的生活。到故事結(jié)尾時,奧蘭多已是二十世紀(jì)的獲獎詩人,回到那貫穿全書、象征傳統(tǒng)的大宅,來到大橡樹下,回顧她對文學(xué)與詩歌的永恒的追求。
1.10部傳世力作,首次結(jié)集《伍爾夫作品集》叢書。
2.400年生命穿梭,突破性別限制的夢幻般經(jīng)歷。
3.依據(jù)數(shù)十個版本互相參校。
4.BBC曾推選出“100部塑造了我們世界的小說”書單,其代表作《到燈塔去》《達(dá)洛維夫人》《奧蘭多》等就位列其中。
5.20世紀(jì)偉大的現(xiàn)代主義作家與女性主義文學(xué)先鋒,也是英國文學(xué)界的一位傳奇人物。在兩次世界大戰(zhàn)期間,是倫敦文學(xué)界的核心人物,同時也是知名文學(xué)組織“布魯姆茨伯里派”的組織者之一。
序言
在本書的寫作過程中,我得到了許多摯友的慷慨相助。他們中的有些人已經(jīng)去世,這些逝者的成就是如此之輝煌卓越,以至于我簡直不敢提起他們的名字,然而,人們之所以能夠閱讀或?qū)懽鳎峙码x不開他們的惠澤,他們是:笛福(Defoe)、托馬斯·布朗寧爵士(Sir Thomas Browne)、斯特恩(Sterne)、沃爾特·斯科特爵士(Sir Walter Scott)、麥考利勛爵(Lord Macaulay)、艾米莉·勃朗特(Emily Bronte)、德·昆西(De Quincey),還有沃爾特·佩特(Walter Pater)——以上都是一些最先出現(xiàn)在我腦海中的名字。其他一些人還活著,而且也許都在各自的道路上取得了非凡的成就,但相比而言,他們卻因為“尚在人間”這個原因而不那么令人敬畏。在此,我要特別感謝C.P.桑格爾先生(Mr C. P. Sanger),沒有他的物權(quán)法知識的相助,這本書恐怕永遠(yuǎn)也寫不成。悉尼·特納先生(Mr Sydney Turner)罕見的淵博學(xué)識已經(jīng)幫助我——但愿如此——避免了一些令人扼腕的大錯。亞瑟·韋利先生(Mr Arthur Waley)在中文方面給我的幫助是不可或缺的,其作用之大只有我一人知曉。拉波科娃女士(Madame Lopokova),J.M.凱恩斯太太——Mrs J. M. Keynes)一直在近旁糾正我的俄語。我把我所可能擁有的對繪畫藝術(shù)的全部理解,歸功于羅杰·佛萊先生(Mr Roger Fry)無與倫比的共鳴和想象力。我也希望,通過我侄子朱利安·貝爾(Julian Bell)尖銳而極具穿透力的批評,我已經(jīng)從另一個方面有所獲益。M.K.斯諾登小姐(Miss M. K. Snowdon)在研究哈羅蓋特(Harrogate)和切爾滕納姆(Cheltenham)檔案上的孜孜努力也絲毫沒有白費。其他一些朋友在各方面對我提供的各式各樣的幫助實在太多了,請原諒我在此無法一一詳加致謝。盡管如此,我還是要提到以下各位的名字:安格斯·戴維森先生(Mr Angus Davidson);卡特萊特太太(Mrs Cartwright);珍妮特·凱斯小姐(Miss Janet Case);伯納斯勛爵(Lord Berners)(他在伊麗莎白一世時期音樂方面的學(xué)識不可限量);弗朗西斯·比勒爾先生(Mr Francis Birrell);我的哥哥艾德里安·斯蒂芬博士(Dr Adrian Stephen);F.L.盧卡斯先生(Mr. F. L. Lucas);德斯蒙德·麥卡錫夫婦(Mr. And Mrs. Desmond MacCarthy);我的姐夫,同時也是最鼓舞人的評論家,克萊夫·貝爾先生(Clive Bell);G.H.瑞蘭茲先生(Mr G. H. Rylands);科爾法克斯女士(Lady Colefax);內(nèi)莉·博克索小姐(Miss Nellie Boxall);J.M.凱恩斯先生(Mr J. M. Keynes);休·沃波爾先生(Mr Hugh Walpole);維奧萊特·迪金森小姐(Miss Violet Dickinson);尊敬的愛德華·薩克維爾·韋斯特(The Hon. Edward Sackville-West);圣·約翰·哈欽森夫婦(Mr and Mrs St. John Hutchinson);鄧肯·格蘭特先生(Mr Duncan Grant);斯蒂芬·湯姆林夫婦(Mr and Mrs Stephen Tomlin);奧托萊恩·莫瑞爾先生和女士(Mr and Lady Ottoline Morrell);我的婆婆悉尼·伍爾芙太太(Mrs Sydney Woolf);奧斯伯特·斯特維爾先生(Mr Osbert Sitwell);雅克·拉維拉特夫人(Madame Jacques Raverat);克里·貝爾上校(Colonel CoryBell);瓦萊莉·泰勒小姐(Miss Valerie Taylor);J.T.謝帕特先生(Mr J. T. Sheppard);T.S.艾略特夫婦(Mr and Mrs T. S. Eliot);艾塞爾·桑德斯小姐(Miss Ethel Sands);南·哈德森小姐(Miss Nan Hudson);我的侄子昆丁·貝爾(Quentin Bell,一個在我小說寫作方面長期且助益頗多的合作伙伴);雷蒙德·莫迪默先生(Mraymond Mortimer);吉拉爾德·韋爾斯利女士(Lady Gerald Wellesley);林頓·斯特萊徹先生(Mr Lytton Strachey);塞西爾子爵夫人(the Viscountess Cecil);霍普·米爾利斯小姐(Miss Hope Mirrlees);E.M.福斯特先生(Mr E. M. Forster);尊敬的哈羅德·尼克爾森(the Hon. Harold Nicolson);還有我的姐姐瓦內(nèi)薩·貝爾(Vanessa Bell)——這份名單恐怕會變得太長,而它現(xiàn)在就已經(jīng)足夠引人注目了。雖然這份名單喚起了我的一些最美好的記憶,并且必然將引起讀者的期待,但是,這本書本身卻只能給讀者帶來失望。為此,我想在向以下各位致謝后,結(jié)束這篇序言:感謝大英博物館和檔案局工作人員的鼎力相助;我侄女安吉莉卡·貝爾(Angelica Bell)無可替代的幫助;還有我的丈夫,感謝他一直以來耐心地從旁協(xié)助我的研究,此外,無論我的書中對于歷史的精確度達(dá)到了什么樣的水平,全都?xì)w功于他淵博的歷史學(xué)知識。最后,我還想感謝——如果我沒有記錯他的姓名和地址的話——一位身在美國的紳士,他曾慷慨而無償?shù)丶m正了我先前作品中的標(biāo)點符號、植物知識、昆蟲知識、地理名詞以及大事年表方面的錯誤,我懇切地希望,他現(xiàn)在仍能慷慨賜教。
弗吉尼亞·伍爾夫
1882-1941
英國著名小說家、散文家、評論家、出版商,20世紀(jì)偉大的現(xiàn)代主義與女性主義文學(xué)先鋒,兩次世界大戰(zhàn)期間倫敦文學(xué)界的核心人物,著名文人團體“布魯姆茨伯里派”的組織者。她革新英語語言,摒棄傳統(tǒng)小說結(jié)構(gòu),嘗試用意識流的寫作方法,試圖描繪人們心底的潛意識。BBC曾推選出“100部塑造了我們世界的小說”書單,其代表作《到燈塔去》《達(dá)洛維夫人》《奧蘭多》等就位列其中。
序 言
第一章 001
第二章 057
第三章 115
第四章 149
第五章 223
第六章 261