2019年《時代周刊》史上最偉大的百部小說之一。
世界*文豪列夫·托爾斯泰的三天長篇之一,世界長篇小說的巔峰之一
列夫·托爾斯泰的完整序言,明確區(qū)別了史學家和藝術(shù)家的視角。
俄羅斯三位畫家聯(lián)袂繪制插圖
翻譯家精心設(shè)計的詳解版目錄
“中國最美的書”設(shè)計師陶雷設(shè)計裝幀
作者:列夫·托爾斯泰(1828—1910),出生于貴族世家,從小特別關(guān)注心靈成長,受到啟蒙思想的巨大影響,在作品中追求最美好的人間,由此成為“俄羅斯的良心”、“俄國文學三巨頭”之一。
譯者:草嬰(1923—2015),原名盛俊峰,著名俄羅斯文學翻譯家,獲中國翻譯協(xié)會“翻譯文化終身成就獎”。1960年參加《辭海》編輯工作,任《辭!肪幬嫱鈬膶W學科主編。國內(nèi)僅此一位一己之力翻譯了列夫·托爾斯泰全集的翻譯家。