蒲松齡的《聊齋志異》在中國古代小說史上占有重要地位,青柯亭刻本在促進其廣泛流傳的過程中起到重要推動作用。晚清收藏鑒賞家徐康積數十年之力,對青柯亭本《聊齋志異》進行了批注,趙性禾過錄并經徐氏親校本現藏于西北師范大學圖書館,其中題跋文字敘述了批校過程,非常珍貴。將此本與何垠注釋本、何守寄評點本、呂湛恩輯注本、全校匯注集評本等比勘,在繼承前人評點、注釋的基礎上,徐康自己多所發(fā)揮,并顯示出獨特的角度,具有較高的研究價值。此次將其收入《國學基本典籍叢刊》,以餉專家讀者。
本書為《國學基本典籍叢刊》之一種,為了更好體現原本的效果,兼顧讀者閱讀體驗,本書正文用70克黃膠、保留真灰印刷。數百年來底本流傳的滄桑痕跡,藏書家印章、題跋等,均真實可見,層次分明。
本書裝幀風格保持叢書的一致性,簡單大方。定價低廉,使更多讀者能夠一睹善本風采。版心設計在遵照叢書編輯標準的基礎上,做了適當調整,更加美觀。頁碼用漢字置于書口下方,與底色對齊,這都是細節(jié)用心之處。在書前加入底本原書的收藏單位和板框尺寸,便于讀者了解和著錄相關信息。雖然是平裝書,但仍然采用鎖線膠釘,利于長時間的保存,滿足部分讀者的長期收藏愿望。
出版說明
清代蒲松齡的《聊齋志異》是一部文言寫就的短篇小説集,流傳廣泛,影響深遠,在中國古代小説史上占有重要地位。魯迅在《中國小説史略》中評價云:“《聊齋志異》雖亦如當時同類之書,不外記神仙狐鬼精魅故事,然描寫委曲,敘次井然,用傳奇法,而以志怪,變幻之狀,如在目前;又或易調改弦,別敘畸人異行,出於幻域,頓入人間;偶述瑣聞,亦多簡潔,故讀者耳目,爲之一新!濒斞福骸吨袊≌h史略》,上海古籍出版社二〇〇一年版,第一四七頁。在蒲松齡生前,《聊齋志異》僅有其稿本和傳鈔本流傳。清乾隆年間的青柯亭刻本是《聊齋志異》的第一個刻本,自此之後,很快風行天下,坊間紛紛翻刻,并且出現了注釋本、新評本、合評本、繡像本等等。《聊齋志異》現存主要版本有:一、蒲松齡稿本二百三十一篇,藏於遼寧省圖書館,文學古籍刊行社曾據以影;二、康熙鈔本,殘存二百五十篇,藏於山東博物館;三、乾隆十六年(一七五一)張氏鑄雪齋鈔本,藏於北京大學圖書館,一九七四年上海人民出版社據以影。凰、二十四卷鈔本,藏於山東人民出版社,一九八〇年齊魯書社據以影。晃、乾隆黃炎熙選鈔本,存十卷,藏於四川大學圖書館;六、乾隆青柯亭刻本及其翻刻本等等。相關學者研究得知,山東博物館藏康熙鈔本,與稿本同出一源。對比兩卷重合者,無論行款還是內容,都是高度一致的,與稿本合璧的六卷,最能反映其原貌。青柯亭刻本對篇目順序、內容等有所改動,并不是忠實原本的版本,但其刻印對《聊齋志異》的傳播,是功不可沒的。清代對《聊齋志異》進行評點注釋的有王士禛、馮鎮(zhèn)巒、但明倫、何守寄、王芑孫、方舒巖、呂湛恩、何垠等。任篤行先生輯!度∽⒓u聊齋志異》(清)蒲松齡撰,任篤行輯校:《全校彙注集評聊齋志異》,人民文學出版社二〇一六年版。本文比對徐康批校內容,主要參照此本,特此説明。,集有清一代多家評注大成,是現在頗便參閲的本子。但是,據《中國古籍善本書目》著録,西北師範大學圖書館藏有一部青柯亭刻本《聊齋志異》,標注爲徐康批校本,任先生輯校本并未提及,且至今尚未引起學界的關注。除了見録於《中國古籍善本書目》,這部批校本《聊齋志異》還見於吳則虞《續(xù)藏書紀事詩》卷九所載“徐康”條:“康又批注《聊齋志異》,余見過録本!眳莿t虞撰《續(xù)藏書紀事詩》,國家圖書館出版社二〇一六年版,第三六六頁。此次影印,即據此本,特述其特點、價值於下。
一、徐康生平著述
徐康生於清嘉慶十九年(一八一四),約卒於光緒十四年(一八八八),壽七十五歲上下 沈津:《自莊嚴堪藏諸家批校本前塵夢影録》序,《自莊嚴堪藏諸家批校本前塵夢影録》,國家圖書館出版社二〇一六年版,序第一頁下。。徐氏字子晉,號窳叟,別署玉蟾館主,蘇州人。室名“神明竟”。他博雅嗜古,精於鑒賞,擅長書法。其存世著作有《前塵夢影録》二卷、《石室祕藏詩》一卷、《神明竟詩》一卷、《窳叟墨録》一卷等!肚皦m夢影録》爲徐氏最著之作,無需贅言。《石室祕藏詩》一卷、《神明竟詩》一卷爲其子徐熙所刻,吳大澂題簽,前有沈秉成、潘鍾瑞二序,後有徐熙識語。據徐熙光緒十九年(一八九三)題識,徐康善於爲詩,有“《心太平軒詩稿》若干卷,會遭寇亂,散佚無復存者”,此二卷主要是其晚年所作。沈秉成評價其詩云:“言情體物,瀟灑出塵!迸随R瑞則曰:“簡樸藴藉,擷古之腴,絶不撫唐規(guī)宋,取面目之近似!保ㄇ澹┬炜底骸渡衩骶乖姟な业z藏詩》,清光緒十九年(一八九三)刻本。《窳叟墨録》一卷,則是吳昌綬刊印《十六家墨説》時移録刪次其《前塵夢影録》前十頁而成,并非另一種著作。書前節(jié)録徐氏光緒乙酉自識,卷末記其概況云:“徐叟子晉精於鑒賞,少日在吳中猶聞緒論所著《前塵夢影録》,前十頁皆述明以來諸名家墨,特賅洽可傳,略爲刪次,迻寫別行。夾注標案者,亡友元和江標建霞也。壬戌立夏吳昌綬記!保ㄇ澹┬炜底骸恶鳞拍h》,民國十一年(一九二二)刻朱印本!蹲郧f嚴堪藏諸家批校本前塵夢影録》有顧廷龍先生過録吳昌綬批語 (清)徐康撰,章鈺、顧廷龍等批校:《自莊嚴堪藏諸家批校本前塵夢影録》,國家圖書館出版社二〇一六年版。,其於前十頁論墨之處多有刪改考訂,正與此卷基本相合,可供參考。此外,徐康生於岐黃世家,曾批注其曾祖徐錦《心太平軒醫(yī)案》一書盧棣、楊亦豐:《對徐康眉批〈心太平軒醫(yī)案〉的初評》,《陝西中醫(yī)》二〇一三年第六期,第七五頁。。其簡單的傳記資料,散見於《[民國]吳縣志》《前塵夢影録》及吳則虞《續(xù)藏書紀事詩》。吳氏主要總結其作爲藏書家、鑒賞家的特點,詩曰:“夢影前塵百感生,著書幸喜眼猶明;ㄌ镔e主今誰在,把筆淒然復自驚。”吳則虞撰:《續(xù)藏書紀事詩》,第三六五頁。其實,徐康還對《聊齋志異》做了細緻的詮注工作。
二、批校本的基本情況
書內除了卷前和末尾有徐氏長跋,在卷二—十六之末,還分別有一則簡短識語。爲了方便大家瞭解詳情和研究,全部移録於此:
卷前墨筆跋語:“性禾世講爲摯友趙次公之侄,識之十餘年矣。恂恂儒雅,好學不倦。知余十餘年前曾將《志異》詮釋,其時爲兩兒邂兵奔走,久拋筆硯,若重督課,年皆二十外,捍格不入,思作捷徑,以明曉字義,爲之句疏字剔,指其作題行文之意,凡經數十寒暑。後身愈衰朽,往往於枕上臥書,旁行側上,潦草已極。性禾逐本假去移書,僅四五月全部録畢。余喜其既勤且敏,真佳子弟也。將來再至虞山,當爲細校。若人言家有敝帚,享之千金,此書亦作如是觀。光緒十年八月杪日雨窗,書於神明竟。窳叟!扁j印“徐康”。
卷二末墨筆:“光緒丙戌三月初八日校於舊山樓右非昔軒。窳叟!本砣┠P:“丙戌三月十二日校。窳叟!本硭哪┠P:“丙戌三月十四日校。窳老人!本砦迥┠P:“三月十四日齋日,在舊山樓下校。窳叟,時年七十三!本砹┠P:“丙戌三月,窳叟校!本砥吣┠P:“三月十四日校!本戆四┠P:“三月望校於舊山樓下。窳!本砭拍┠P:“丙戌三月望非昔軒。窳!本硎┠P:“三月望,窳校。”卷十一末墨筆:“三月望校,窳!本硎┲旃P:“光緒丙戌三月十七日,窳校。時年七十三!本硎┠P:“丙戌三月十七日校於非昔軒。窳。”卷十四末墨筆:“丙戌三月既望,窳叟校!本硎迩爸旃P窳舊句:“微雨怒生當前筍,嫩晴喜放及時花。”卷十六墨筆:“三月十七日。窳校!庇帜P跋:“光緒十二年丙戌三月朔,至虞山下榻次翁舊山樓下。小阮性禾以手過拙批注《聊齋》囑爲校正。隨窮數日之力了畢。性禾臨過批時誤字不少,自九、十卷以後漸少,此即學問日益處,鍥而不舍,金石可開。勉之。七十三窳叟康記。”鈐印“徐康”。
從西北師範大學圖書館網站、卡片到《中國古籍善本書目》,均著録此書爲“乾隆青柯亭刻本,徐康批!薄懥藴p少枝蔓,此處不對該刻本進行過多探討。細讀跋文,不難發(fā)現,這個本子并非徐康手批本,而是他的摯友趙宗建的侄子趙性禾於光緒十年的過録本,他作跋語於前,對自己詮注《聊齋志異》的過程和趙性禾過録做了簡要的説明,并表示日後再行校對。光緒十二年三月,徐康再到虞山舊山樓,用半個多月時間,通校趙氏過録本,改正錯字不少。兩年之後,徐康去世,如今其手批本不見存於世,而其?鳖}跋的這個過録本被幸運地保存了下來,讓我們能一睹徐康批校的細節(jié),實在是不幸之萬幸。
卷內鈐印有“蓉汀氏珍藏”“德符”“徐康”“忍饑誦經”“南宮窳叟徐康”“子晉”“窳叟”“不昧”“厚基”“亥有二首六身”“東!薄皾a客”等印。印章大部分爲徐康所鈐。“蓉汀氏”未詳何人,待考。“厚基”當爲許厚基,字博明,流寓蘇州。近代蘇州著名藏書家。
三、批校內容及其價值
如上文所言,此本是趙性禾過録徐康手批,絶大多數朱筆批校爲其手書,而對朱批的墨筆校改,則是徐康校改痕跡。全書十六卷,著墨非常均勻,從序跋(卷前依次是余集序、唐夢賚序、趙起杲弁言、《淄川縣志》載“聊齋小傳”、聊齋自識、高珩題識、“刻聊齋志異例言”)到正文,逐篇圈點、“詮注”,一絲不茍,過録和校改都非常認真。從內容來看,主要包括對正文的題注,字詞、人名、地名、典故等注解,總評等幾個方面,在繼承前人評點、注釋的基礎上,自己多所發(fā)揮。下面一一舉例説明。
首先説題注。這裏的題注,指徐氏對《聊齋志異》篇題的注釋。注釋短則一字,長則數行。從內容來看,大約有兩個層面。一是對故事類型或主角身份進行界定,如卷一《考城隍》《瞳人語》《陸判》等下注“神”,《嬌娜》《玉成》《青鳳》《賈兒》《董生》等下注“狐”,《畫皮》下注“怪”,《畫壁》下注“幻想”;卷二《聶小倩》《水莽草》《任秀》下注“鬼”,《蓮香》下注“狐鬼”,《阿寶》下注“情癡”,《鳳陽人士》下注“非人非鬼”,《張誠》下注“孝悌”,《小人》下注“邪術”;卷三《王者》下注“幻術”,《保住》下注“異能”,《香玉》下注“花妖”;卷四《申氏》下注“龜妖”,《阿纖》下注“鼠精”,《瑞雲》下注“仙術”;卷五《續(xù)黃粱》等下注“幻想”;卷六《劉海石》下注“貍”,《汪士秀》下注“魚精”,《翩翩》下注“仙”,《庚娘》下注“盜”;卷七《郭秀才》下注“鬼魅”,《鴿異》下注“癖”,《八大王》下注“鱉妖”,《葛巾》下注“牡丹妖”,《黃英》下注“菊花妖”;卷十一《布商》下注“佛”;卷十二《崔猛》下注“俠”,《紉針》下注“雷”;卷十三《口技》下注“技藝”,《段氏》下注“妒婦”,《二班》下注“虎”,《噴水》下注“怪”;卷十四《沂水秀才》下注“鄙陋”,《死僧》下注“貪癡”,《地震》下注“災異”;卷十六《邑人》下注“果報”,《王子安》下注“科場”,《牧監(jiān)》下注“寓言”,《某乙》下注“賊”,《太原獄》下注“良吏”等等。概而言之,以故事主角而論,大致有“神”“仙”“佛”“妖”“精”“鬼”“怪”“人”幾種,每類之下又有子類,如鬼有“知己鬼”“癡情鬼”等,“精”有虎精、狐精、鼠精、魚精等等,“人”則分俠、盜、賊、孝悌、妒婦等等;以故事內容而論,則有寓言、幻想、邪術等等。從這些簡單的標注不難發(fā)現,徐康在閲讀注解《聊齋志異》的過程中,已經開始對其中的故事有意識地進行內容上的分類。
徐氏題注第二層次,首先是對故事源頭的揭示或補注相關知識和史實。如卷二《嬰寧》注:“嬰寧見《莊子》。”按,《莊子·大宗師》:“無不迎也,無不毀也,無不成也,其名爲攖寧。攖寧者也,攖而後成者也!保ㄋ危﹨位萸渥骸度沙街馗淖C呂太尉經進莊子全解》,國家圖書館出版社二〇一一年版,第九八頁。卷三《織成》注:“按,織成乃錦業(yè),織成五采者,始於唐時,如今鬼手貢帶之類,取以名婢,主自風雅!薄端疄摹纷ⅲ骸皡情T於道光三年淮城以下高堰倒,江浙大受其害。西北地高少湖,一旱即成災,非若江浙水鄉(xiāng)!本硭摹栋浊锞殹纷ⅲ骸鞍佐~精。此魚江海多有之,一名鮠魚,其肚潔白,最益人胃。小目,口在頜下,高背無鱗,通體白皙!逼浯,對故事整篇內容和思想的把握和概括。如卷一《考城隍》注:“滿腹牢騷,首篇即書此,謂衹能考試於冥中耳!本硪弧锻苏Z》下注:“懺悔。佛氏曰懺悔,吾儒曰自新!钡谌c同時代其他文言小説的簡單比照。如卷一《長清僧》下注(按,此爲徐康墨筆校補內容):“借屍易形,《閲微筆記》中有之,《柳厓外編》中亦有!钡谒模瑢适聝热萏釤,進而發(fā)出感慨或簡短評價,頗似篇末總評功能。如卷三《瑞雲》注:“聊齋生平少知己,此托之狎邪!本硭摹稌V》注:“書之爲物,末進首出,流浪子弟視如深愁,故比先賣,不知祖上銖積寸類而得!本砦濉独m(xù)黃粱》注:“始念是妄想、隨想,成因竟成炙手可熱之境,後失意隨現苦趣!薄逗南喙纷ⅲ骸把孕值芮楸〔患昂。前卷西席姓胡,此亦姓胡,胡者,狐也!本砹哆B城》注:“此篇所重在知己二字,恐亦是寓言。閲後評蛾眉一笑,當知之!薄读_剎海市》注:“此寓言代哭。蓋抱才不能行於中原,而行於海外又不行,乃至龍宮始吐氣,難矣!
其次,徐氏對《聊齋》字詞、人名、地名、典故等做了較爲詳盡的注解,并補注了爲數不少的史料,與文義、故事等相佐證,有非常鮮明的特點。一是音注,大致有直音、反切、注聲調等幾種方式。直音最多,如卷一《考城隍》“廨”旁注“音解”,《瞳人語》“佻”旁注“挑”,“茀”旁注“音弗”,“覷”上注“音趣”,“掬”旁注“菊”,“颺”旁注“揚”,“瞇”旁注“迷”,“瞼”上注“音檢”,“翳”旁注“衣”,“簌”上注“音速”,“尀”上注“即叵音”,“眶”旁注“匡”,“溉”旁注“蓋”,“闢”旁注“音匹”,“膜”旁注“音莫”,“忸”上注“音紐”等等;有見於何垠注釋者,也有徐氏所注。徐氏所注直音,還有一種情況,如《考城隍》“幩”旁注“音文”,《瞳人語》“抓”旁注“音查”,“裂”旁注“音力”,“褻”旁注“息”,“侮”旁注“音父”等,這些初看有些彆扭,與現在的讀音有不小的差異。其實,這正體現了徐氏注音的特點——善用方言方音,檢《蘇州方言詞典》等工具書,這些字在蘇州方言的讀音與徐氏所注是基本吻合的,這是非常值得注意的地方。反切是古人注音的常用方法,這裏當然也不例外。如《瞳人語》“赧”上注“乃版切”,按《説文》:“赧,從赤,(服)聲!蓖躞蕖毒渥x》作“(撚)聲”(王筠説爲確);《廣韻》:“奴板切!贝颂幒污笞ⅰ耙魬凇,“戁”字亦非常見字,於此直音作注,顯然不如徐氏所注反切高明。《陸判》“湔”上注:“子延切”。按《廣韻》:“湔,子仙切!贝送,還有直音與反切兩注者,如《瞳人語》“覘”旁注“音穿,醜廉也”,按“覘”,《廣韻》:“醜廉切!痹谝恍┳值淖⒁羯,徐氏除了注明“音×”之外,還注明“×聲”,對於一些破音字,還標注了“亦音×”或“俗音×”,或“據文義當都×聲”。如卷一《陸判》篇中“蘸”上注“音斬,去聲”,“靨”上注“音押,俗音乙”,“墮”旁注“音灰,亦音度”,“從人馬”之“從”旁注“去聲”等等?傮w上説,徐氏在注音上花費的精力比較多,爲我們保留了一些重要的語音資料和蘇州方音素材。二是語詞注解,簡潔明瞭,點到即止,少有冗繁的考證。如《考城隍》中“疾”,注“帶病也”,“鏤膺”旁注“馬飾”,《瞳人語》“不持儀節(jié)”旁注“不守規(guī)矩”,“薄尾綴之”注“跟隨其後”,“瞼”上注“眼皮”,“劇”上注“甚也”等等,有的節(jié)録前人注解,前人無解處則自注其意,文字簡潔,文義明曉,易於理解。三是人名地名的注釋,人名之下,簡述生平出處,地名之旁,注出所屬區(qū)域及沿革等,頗資參考。如《畫壁》“都中”上注:“今順天府!薄秿魃降朗俊贰皪魃健鄙献ⅲ骸啊洱R乘》:大勞、小勞在山東即墨縣東南六十里,又名勞盛山。又見顧寧人《山東考古録》!薄锻苏Z》“長安”上注:“漢唐長安在陝西,晉初與宋五代皆汴洛,晉南渡在金陵,前宋齊梁陳亦然,金元明在直隸,本朝因之!薄蛾懪小贰傲觋枴鄙献ⅲ骸鞍不招峭鹆甑!薄疤K溪”上注:“小地名!薄疤A”上注:“在陝西有太華山。孫曰:華陰,五嶽中之西嶽。”等等。三是對典故的溯源,言簡意賅,不加贅語。如卷一《考城隍》“白顛馬”上注“《詩·秦風》:有馬白顛。額有白毛,謂之的顙!薄蛾懪小贰坝卸狻鄙献ⅲ骸啊肚f子》句!薄皵滴洹鄙献ⅰ皵挡,見《禮記》!薄霸粶喸簧睢鄙献ⅲ骸按擞脮x王渾弟兄名典!薄芭宓兑速洔喴病迸宰ⅲ骸坝脜悟浀妒,見《三國志》。”僅僅點明出處,并未細緻展開,這主要是因爲注者對典故較爲熟悉,無需長篇纍牘。當然,對今天的讀者而言,這樣的注解,則無法滿足要求了。四是補注與文義、故事相關的史料,詳實可據。如《長清僧》注:“乾嘉時長沙唐仲冕號陶山,本山左岱山僧,轉劫而自知之。入都引見,曾至僧寺,舉目了了,頓悟前因,遂作《岱覽》一書,刊行後升陝西方伯。遺命囑其子孫藏陶山山,即岱宗之旁。子爲鏡海太常。吳梅村之婿爲素安中堂子,乙榜,能記三世。因見吳詩注及國初人説部!薄蛾懪小酚校骸爸信e。國初及乾隆中當沿明人制度,士子習一經,自注卷面,入場後,即分送房師亦習此經者薦卷!钡鹊,這些材料是徐氏根據自己所知史料進行必要的補充,以便對《聊齋》所記故事所反映的現實生活進行直接的瞭解,值得特別重視。
第三,在一些故事的篇中,有對精彩語句的點評,一些故事的篇末,又批有“總評”,兩相結合,相得益彰。而徐氏這些評語,并非鈔自前人,絶大部分是自己對文中精彩之處和所反映內容思想的評點。卷一《考城隍》文中有評二處:一是“文中有云:有心爲善,雖善不賞;無心爲惡,雖惡不罰”之上有“文亦奇特,與題相稱”;二是“中有‘有花有酒春常在,無月無燈夜自明’之句”上評:“真是鬼詩蕭颯之至!薄锻苏Z》末句“鬼神雖惡,亦何嘗不許人自新哉!”圈出,并在其上評:“勸懲之詞!钡鹊龋驅ξ恼陆Y構品評,或對妙文佳句賞析,或就內容點出精髓所在,雖然衹有短短數字,卻起到很好的導讀和指引作用。
其卷末評語則有對全篇故事源流的追溯、故事性質的判別、精彩結尾的品評等等。如《陸判》末評:“此亦寓言。面目換當可,若心換則豈有是理?一切皆不明本人之事矣。《莊子》云:七日而渾沌七竅盡鑿,亦死矣!庇衷疲骸颁漳c伐胃,三國華佗傳事。言醫(yī)病非去愚益慧術也。”又如卷四《珊瑚》末評:“此篇無詼諧一字,其勸世良言,宜熟誦之!本砦濉逗C》末評:“一結有千鈞之力,又如騎駿馬飛馳道路,忽然勒住!薄哆B瑣》末評:“溪山悠然無盡,化工之筆。”《夜叉國》評:“至此始暢罵矣!本砹秳⒑J吩u:“此恐亦寓言。凡中年喪妻而子女已年長者,忽興至納妾,無不引貍入室,可不戒哉?”卷六《毛狐》評:“先生長句不累墜,短句極明簡,不能學也!本砹肚嗝贰吩u:“大可演爲傳奇!本砹栋舜笸酢吩u:“賦共五段,末四言最佳!泵杜e數例,足以辨明大概。
如文章開始所言,《聊齋志異》存世批校本有數家之多,通過近年來學界的考察和揭示,絶大部分已經進入研究者的視野。而此部徐康批校本,一直沉睡在西北師大,還沒有引起應有的重視。通過對原書基本情況的揭示、徐氏批校內容的初步勾勒,我認爲此批校本有較高的研究價值,亟待學界關注。首先,這是徐康耗費數年心力詮釋的成果,以其廣博的知識和豐富的史料,爲我們研究《聊齋志異》的內容提供了有益參考。其次,徐氏音注頗具特色,爲我們保留了大量有價值的蘇州方言資料,值得吳方言研究者注意。第三,徐氏對典故的詮釋雖然是點到即止,但爲我們提供了有益的綫索。而其對字詞、地名、人名的注解,對相關史料的增補,相當部分的資料在現有《聊齋志異》注釋評校中是沒有的,這無疑對我們今人理解聊齋故事內容,進一步闡釋故事思想有很大的幫助。第四,徐氏的文中評語和總評雖然從數量上無法與但評、何評等相提并論,但也有自身明顯的特點,在把握故事行文結構、揣摩學習留仙精彩語句、總結故事思想等諸多方面都可以視作對前賢有益的補充。今得西北師範大學圖書館慨允,據原書高清掃描,影印爲《國學基本典籍叢刊》之一種,方便讀者閲覽和學界研究。
國家圖書館出版社
二〇二〇年五月
第一冊
徐康跋 三
余集序 七
唐夢賚序 一三
弁言 一七
聊齋小傳 一九
聊齋自誌 二一
高珩題記 二五
刻聊齋志異例言 三一
目録 三七
卷一 五七
卷二 一六五
第二冊
卷三 一
卷四 一三五
第三冊
卷五 一
卷六 一三一
第四冊
卷七 一
卷八 一三三
第五冊
卷九 一
卷十 一
第六冊
卷十一 一
卷十二 一三五
第七冊
卷十三 一
卷十四 一三五
第八冊
卷十五 一
卷十六 一三一