書蟲百科·牛津英漢雙語讀物:日本(1級 適合初一、初二年級 附掃碼音頻)
定 價:18 元
叢書名:書蟲·牛津英漢雙語讀物
- 作者:[英] 蕾切爾·布拉登(Rachel Bladon) 著,李婧樺 譯
- 出版時間:2020/6/1
- ISBN:9787521315615
- 出 版 社:外語教學與研究出版社
- 中圖法分類:H319.4
- 頁碼:70
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32
《書蟲·牛津英漢雙語讀物(百科類)日本》是書蟲百科一級中的一本,屬于歷史文化介紹類話題,適合中國初一、初二的學生或同等英語水平的英語學習者閱讀。這本讀物介紹了日本這個國家,包括總體印象、歷史概況、生活習俗、著名景點及食物等等。正文之后設有讀前、讀中、讀后的習題,供讀者自測理解程度,練習相應語法知識;還提供詞匯表及譯文,為讀者攻克難詞難句提供參考。
適讀人群 :學生,一般讀者
書蟲系列熱銷20余年,已成為了家喻戶曉的英語閱讀品牌,以世界優(yōu)秀文學名著的英文簡寫本或原創(chuàng)文學作品而知名!皶x百科”子系列是一套通識百科類讀物,收錄非虛構(gòu)類文本,能夠幫助學生建構(gòu)更加完整、立體的知識體系,發(fā)展認知和思辨能力。
“書蟲·牛津英漢雙語讀物(百科類)”的作者團隊不僅包括了牛津大學著名的兒童文學作家,還吸納了不同領(lǐng)域的專家為之創(chuàng)作和審稿。讀物話題包括:著名國家和城市的歷史文化介紹(如巴西、美國、倫敦、紐約等);著名人物的傳記(如威廉和凱特、達芬奇、史蒂芬·霍金等);自然科學的入門簡介(如天文和宇宙開發(fā)、人體奧秘、恐龍和考古學等);以及世界文化現(xiàn)象(如體育賽事、節(jié)日慶典等),話題覆蓋面廣泛,文字生動有趣,配以高質(zhì)量清晰的圖片和譯文,讓非虛構(gòu)類文本的閱讀也能像讀小說一樣引人入勝。
Some things always stay the same in Japan. In the countryside, farmers grow rice, like the farmers of hundreds of years ago. Year after year, people stop to see the beautiful blossom on the cherry trees. In a small wooden house,tea is made, and visitors watch carefully.
But some things change very quickly. Better robots and newer phones! More exciting computer games! Taller buildings and faster trains! This is Japan – the old and the new together, always changing, and always the same.
在日本,總有些地方是經(jīng)久不變的。農(nóng)民在鄉(xiāng)間種水稻,和數(shù)百年前并無差別;櫻花盛放于枝頭,引人駐足,是年年可見的場景;茶道儀式在小小的木屋里舉行,訪客們?nèi)云料⒂^看。
不過有些地方瞬息萬變。那就是更出色的機器人,更新型的手機,更讓人激動的電腦游戲!樓房越建越高,列車越來越快!這,就是日本—— 傳統(tǒng)與現(xiàn)代的融合,日新月異而經(jīng)典永恒。
蕾切爾·布拉登是一位英國自由作家和圖書編輯,作品主要包括兒童和教育類圖書。她曾在香港任亞洲組稿編輯,并多次到日本旅行,非常喜愛當?shù)匚幕?
1 Old meets new 1
2 Emperors, samurai, and shoguns 4
3 Earthquakes and volcanoes 9
4 Life in Japan 12
5 Language and customs 15
6 Sport and culture 21
7 Tokyo 26
8 Other places to visit 30
9 Japanese food 34
10 Into the future 38
GLOSSARY 41
ACTIVITIES: Before Reading 43
ACTIVITIES: While Reading 44
ACTIVITIES: After Reading 48
TRANSLATION 參考譯文 51