日本的童話(銷售1000萬(wàn)冊(cè)《窗邊的小豆豆》譯者趙玉皎傾心翻譯,小川未明、新美南吉、宮澤賢治經(jīng)典
定 價(jià):52 元
- 作者:果麥文化 出品;(日)小川未明,新美南吉 著
- 出版時(shí)間:2019/12/1
- ISBN:9787532174317
- 出 版 社:上海文藝出版社
- 中圖法分類:I313.88
- 頁(yè)碼:
- 紙張:輕型紙
- 版次:1
- 開本:32
《日本的童話》是一本日本經(jīng)典童話故事精選集。以\"美好、奇幻\"的名家名篇為選篇標(biāo)準(zhǔn),收錄小川未明、新美南吉、宮澤賢治三位皆有\(zhòng)"日本安徒生\"盛名的著名童話大師的作品,包括《紅蠟燭和美人魚》《月夜與眼鏡》《去年的樹》《小狐貍阿權(quán)》等經(jīng)典篇目,同時(shí)也涵蓋在日本流傳甚廣的民間童話故事,包括《桃太郎》《窮神與福神》《木匠與鬼六》,并配有符合文章主題的原創(chuàng)手繪插畫。本書蘊(yùn)涵著美德、智慧、想象與日本美學(xué),充滿天馬行空的創(chuàng)作力和想象力,凝聚了日本歷代童話大師們的思想結(jié)晶和心血,這些作品滋養(yǎng)了無(wú)數(shù)孩子們稚嫩的心靈,為一代代的藝術(shù)家提供了創(chuàng)作靈感,能帶給讀者閱讀的樂(lè)趣和對(duì)美好的向往。
除卻日本名家經(jīng)典作品集錦、日本美學(xué)的原味呈現(xiàn)這兩重特點(diǎn)之外,本書由知名日本兒童文學(xué)翻譯家、暢銷1000萬(wàn)冊(cè)《窗邊的小豆豆》譯者趙玉皎翻譯,最大限度地保留了日本童話的童真,同時(shí)譯文通俗流暢,情節(jié)生動(dòng)神奇有趣,加之獨(dú)特的設(shè)計(jì),寓教于樂(lè),極具可讀性,展現(xiàn)美好、溫暖和純真。呈現(xiàn)給讀者一本溫柔清澈的童話,一段安寧純凈的時(shí)光。
★小川未明 新美南吉 宮澤賢治三大\"日本安徒生\"經(jīng)典作品。
★影響宮崎駿、高畑勛、安房直子的童話故事,《千與千尋》《龍貓》的靈感來(lái)源。
★暢銷1000萬(wàn)冊(cè)《窗邊的小豆豆》譯者趙玉皎傾心翻譯、高贊推薦。
★以日本流傳千年的昔日物語(yǔ)為底本,將當(dāng)?shù)孛耖g故事譯介到中國(guó)。
★收錄63篇打動(dòng)世界的童話,包括語(yǔ)文教材入選篇目《去年的樹》《小狐貍買手套》。
★青年插畫師搭配文章全新手繪60余幅插畫,更真實(shí)可感,閱讀體驗(yàn)很好。
★為紀(jì)念本書作者\(yùn)"天才童話大師\"新美南吉,日本建有新美南吉紀(jì)念館,同時(shí)設(shè)立有\(zhòng)"新美南吉兒童文學(xué)獎(jiǎng)\",日本著名作家安房直子和佐野洋子都曾是該獎(jiǎng)項(xiàng)獲得者。
★本書作者宮澤賢治,曾榮獲《朝日新聞》評(píng)選\"一千年來(lái)*受歡迎的日本文學(xué)家\"第四名。也曾被印在日本郵票上,以示紀(jì)念。《灌籃高手》《櫻桃小丸子》中曾提及他的作品,梁文道亦在《一千零一夜》節(jié)目中誠(chéng)摯推薦。
★收錄作品《去年的樹》不僅入選日文教材,也被人教版小學(xué)四年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)收錄。
★收錄作品《大提琴手戈修》被日本動(dòng)畫大師高畑勛改編為動(dòng)畫電影,備受喜愛。
★收錄作品《紅蠟燭和美人魚》對(duì)日本著名作家安房直子和佐野洋子影響至深……
★63篇故事,或溫情,或善意,或淡淡哀愁,或奇幻神秘。愿你回歸童心,穿越風(fēng)雪,飽覽柔軟和美好。
小川未明(1882-1961):
日本著名童話作家、小說(shuō)家。畢業(yè)于早稻田大學(xué)。是日本現(xiàn)代童話創(chuàng)作的先驅(qū)者,被稱為\"日本兒童文學(xué)之父\"\"日本的安徒生\"。代表作品:《紅蠟燭與美人魚》《巧克力天使》《千代紙之春》。
新美南吉(1913-1943):
日本著名兒童文學(xué)作家,天才童話大師。多部作品入選語(yǔ)文教材,其中《去年的樹》不僅入選日本教材,也被人教版四年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)收錄。為紀(jì)念他,日本建有新美南吉紀(jì)念館和\"新美南吉兒童文學(xué)獎(jiǎng)\"。代表作品:《去年的樹》《小狐貍買手套》《蝸牛的悲傷》。
宮澤賢治(1896-1933):
日本家喻戶曉的國(guó)民詩(shī)人、兒童文學(xué)作家。多部作品入選日本中小學(xué)語(yǔ)文課本。曾榮獲《朝日新聞》評(píng)選的\"一千年來(lái)*受歡迎的日本文學(xué)家\"第四名,超過(guò)川端康成、三島由紀(jì)夫、太宰治。代表作品:《大提琴手戈修》《要求太多的餐館》《鹿舞起源》。
譯者介紹
趙玉皎:
日本文學(xué)研究者,翻譯者。北京日本學(xué)研究中心14期生,北京大學(xué)日本文學(xué)博士,現(xiàn)執(zhí)教于天津商業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。
代表作:專著《森鷗外歷史小說(shuō)研究》;小說(shuō)《貓生十年》;譯著《窗邊的小豆豆》《羅生門》《舞姬》等。
新美南吉
去年的樹/2
小狐貍買手套/4
小竹筍/11
蝸牛/13
樹的慶典/16
兩只青蛙/19
原野的春天,山里的春天/21
蝸牛的悲傷/24
紅蜻蜓/26
一年級(jí)小學(xué)生和水鳥/32
螃蟹做生意/35
小狐貍阿權(quán)/38
腿/47
紅蠟燭/49
糖球兒/51
喜歡孩子的神明/53
丟失的一枚銅幣/56
山丘上的銅像/58
花木村和盜賊們/70
小川未明
紅蠟燭和美人魚/88
千代紙之春/100
大雁/106
受傷的鐵軌和月亮/111
好心腸的老爺爺/117
小島的黃昏/123
巧克力天使/127
賣金魚的老爺爺/134
紅船和燕子/140
月夜與眼鏡/142
多年以后/148
小紅魚和孩子/154
兩種命運(yùn)/159
小猴和母猴/163
紅雀/167
宮澤賢治
銀杏果/174
客堂童子的故事/179
要求太多的餐館/183
大提琴手戈修/195
鹿舞起源/214
傳統(tǒng)經(jīng)典
竹子里誕生的輝夜姬/228
仙鶴報(bào)恩的故事/231
浦島太郎/236
桃太郎/239
棄老山/246
文福茶釜/249
狐貍和狼/252
江戶的青蛙和京都的青蛙/257
尾巴釣魚/259
木匠與鬼六/264
窮神與福神/268
變成了招財(cái)貓的小貓/272
返老還童的泉水/274
二月的櫻花/277
能聽懂鳥語(yǔ)的頭巾/281
小寶寶和小偷/286
從月亮上掉下來(lái)的年糕/288
哪個(gè)是貓媽媽/290
坐渡船的狐貍送親隊(duì)/293
月亮在看著呢/295
鬼做的面具/297
從畫中跑出的小馬/299
五分次郎/302
鱗珠的故事/305
譯后記/313