20世紀三四十年代,關于釋讀國學的出版較為盛行,其中Z具代表意義的是蔣伯潛的《語譯廣解四書讀本》和王緇塵的《廣解四書讀本》。并且都被認為是當時國學出版盛典。前者近年已有出版社影印出版,后者盡管在通俗化方面更勝一籌,卻無人觸及。本書出自王緇塵的《廣解四書讀本》中的《孟子讀本》部分,書中對《孟子》的古文進行了逐段逐句的白話譯說,對相關詞句及典故做了通俗的注釋。
《廣解孟子》為“國學經典釋讀叢書”之一種。此書作者為王緇塵,所據(jù)轉換排印的版本為1936年上海世界書局出版的《廣解孟子讀本》?梢哉f,這是現(xiàn)今學習國學經典著作較為適當和適于閱讀的讀本。本次出版將其由原版的繁體豎排轉換為簡體橫排,以更為適合現(xiàn)實普通讀者的閱讀需要。
大家了解,人類的許多認知和見解,有時可以在歷史發(fā)展的某些時段得到重合或認同。20世紀三四十年代悄然掀起的國學教育運動,恰恰與現(xiàn)今對中國傳統(tǒng)文化的重視與重拾極為相似,其因果大體也是經歷由懷疑、批判、否定,到重視、回歸并再造這樣的過程。
20世紀前半葉,可謂中西文化大碰撞、大交融的時代,最為鮮明的是西方文化對于中國傳統(tǒng)文化的巨大沖擊。清末的“中體西用”,尚有“存古學堂”保存國粹,使國學還占有一席之地,而到了民國初年,特別是“壬戌學制”的頒布,主要采用當時美國一些州已經實行了十多年的“六三三制”,標志著中國近代以來的學制體系建設的基本完成,以美國為代表的西方教育在中國占據(jù)了相當大的地位。此后中國現(xiàn)代化教育每發(fā)生一次變化,西方的教育形式與內容就會有所進入,中國傳統(tǒng)文化的教育也就有所喪失,中國傳統(tǒng)文化的價值體系遭受著越來越多的質疑或否定。對此,一部分具有強烈憂患意識的教育家、文化名流憂心忡忡,并由擔心逐漸轉而采取行動挽救國學。但是,真正產生影響并引起國人震動的卻是國際聯(lián)盟教育考察團的到訪。1931年,當時的南京國民政府鑒于歐美的教育對中國日益增大的影響,邀請以歐洲國家為主體的教育考察團來華考察?疾靾F用了一年多的時間,考察了中國教育的諸多重鎮(zhèn)及學校,提交了《中國教育之改進》的報告書。報告書指出:“外國文明對于中國之現(xiàn)代化是必要的,但機械的模仿卻是危險的。”該報告書主張中國的教育應構筑在中國固有的文化基礎上,對外來文化,特別是美國文化的影響,進行了不客氣地批評:“現(xiàn)代中國最顯著的特征,即為一群人所造成的某種外國文化的特殊趨勢,不論此趨勢來自美國、法國、德國,或其他國家。影響最大的,要推美國。中國有許多青年知識分子,只曉得摹仿美國生活的外表,而不了解美國主義系產生于美國所特有的情狀,與中國的迥不相同!薄爸袊鵀橐晃幕瞄L的國家。如一個國家而犧牲它歷史上整個的文化,未有不蒙著重大的禍害。”報告書切中時弊的評估,使中國知識界與教育界在極大的震動中警醒并反思。隨即具有強烈社會責任感的教育界、學術界人士,采取了行之有效的國學教育推行舉措,掀起國學教育的聲勢和熱潮,使國學教育得到落實,國學經典深入學校的課堂,進入學生使用的書本,并被整合進學生的知識結構中去。
王緇塵(?-1941),紹興人。其介紹資料難覓。近來有考證認為,1 9 1 1年冬煮塵離開家鄉(xiāng)紹興赴上海, 參加江亢虎領導的中國社會黨,創(chuàng)辦并主編該黨紹興支部的機關刊《新世界》半月刊。他是19世紀末20世紀上半葉,在向西方尋找救國救民真理的過程中,介紹馬克思學說較為突出并做出可貴貢獻的中國知識分子。王緇塵長期在上海從事新聞活動,曾用名“煮塵”“子塵”等,并在上海開明書店當過編輯。著有《廣解四書讀本》《國語講話》等在當時很受推崇的讀本。
《廣解孟子》編述大意
第一篇 梁惠王
第二篇 公孫丑
第三篇 滕文公
第四篇 離婁
第五篇 萬章
第六篇 告子
第七篇 盡心