關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

《論語(yǔ)》及其英譯本的投射語(yǔ)言對(duì)等研究(英文版)/功能語(yǔ)言學(xué)論叢

《論語(yǔ)》及其英譯本的投射語(yǔ)言對(duì)等研究(英文版)/功能語(yǔ)言學(xué)論叢

定  價(jià):35 元

叢書(shū)名:功能語(yǔ)言學(xué)論叢

        

  • 作者:胡紅輝 著
  • 出版時(shí)間:2019/12/1
  • ISBN:9787306068217
  • 出 版 社:中山大學(xué)出版社
  • 中圖法分類(lèi):H0 
  • 頁(yè)碼:204
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:32開(kāi)
9
7
0
8
6
7
8
3
2
0
1
6
7
  《<論語(yǔ)>及其英譯本的投射語(yǔ)言對(duì)等研究(英文版)/功能語(yǔ)言學(xué)論叢》基于系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論,從詞匯語(yǔ)法層面、語(yǔ)義功能層面及語(yǔ)境層面對(duì)《論語(yǔ)》原文及英譯本中投射語(yǔ)言的對(duì)等問(wèn)題進(jìn)行了系統(tǒng)描述和分析,分別探討了《論語(yǔ)》不同譯文投射語(yǔ)言在概念功能、人際功能及語(yǔ)篇功能三方面所實(shí)現(xiàn)的不同程度相對(duì)對(duì)等,并在文化語(yǔ)境下對(duì)投射語(yǔ)言所實(shí)現(xiàn)的對(duì)等程度進(jìn)行分析與評(píng)估,試圖構(gòu)建一個(gè)相關(guān)語(yǔ)篇的投射語(yǔ)言英譯對(duì)等程度研究范式。研究表明,語(yǔ)錄體文本中投射語(yǔ)言的翻譯對(duì)等研究,可以體現(xiàn)整個(gè)文本原文及譯文之間的對(duì)等程度,并反映出不同譯本的翻譯特色。
  《<論語(yǔ)>及其英譯本的投射語(yǔ)言對(duì)等研究(英文版)/功能語(yǔ)言學(xué)論叢》適合英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生、研究生以及對(duì)功能語(yǔ)言學(xué)與翻譯研究及語(yǔ)錄體文本研究感興趣的所有研究者使用。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容