德國繪本《垂釣人》講述了一個富有哲理的故事。
在土耳其的伊斯坦布爾,一個平靜的海濱小城,垂釣人奧斯曼被兩只饞嘴的海鷗盯上了,它們希望能從他那得到一條魚吃。不過奧斯曼有他自己的節(jié)奏。他去水邊垂釣,也去房頂垂釣,他找尋城市的每個角落。可釣上來的并不是魚,而是很多沒人要的、遺棄的東西。奧斯曼把這些舊物收集起來,動手改造。漸漸地,人們被暗夜里這些閃爍著微光的物件吸引了,他們?nèi)∽哌@些屬于回憶里的東西,美好也被傳遞開來。最后,奧斯曼還為一直跟隨他的海鷗們制作了一艘熠熠閃光的魚船。
生命成長的過程,是一手獲得一手丟棄的過程,很多人往往只會看到前面需要去爭取的,而恰恰忽略那些曾經(jīng)陪伴過并帶給我們無限歡樂的事物。看似得到的越來越多,殊不知,我們遺失的絲毫不少。只有奧斯曼,他深知往事并不如煙,他執(zhí)著地去尋找,默默地垂釣往日時光,他將過去的支離破碎縫補得熠熠閃光。
愿孩子閱讀這樣迷人的作品,跟著奧斯曼去垂釣記憶,傳播希望,從此讓日漸平庸的心靈變得豐饒美麗,充滿生氣。
適讀人群 :4-6歲
1.繪本《垂釣人》講述了一個富有多重哲理的故事:
總有比魚更重要的東西:垂釣記憶、傳播希望;
無用之用方為大用,很多事物不能只是用眼睛去看到表象;
“彼之砒霜、吾之蜜糖”,你所不屑一顧甚至拋棄的,也許是誰一直心心念念的;
讓世界變得溫暖浪漫的,是那些身邊默默無聞、無私奉獻的“垂釣人”
2.德國高水準圖畫書獎——特洛伊斯多夫圖畫書獎學金獲得者作品
3.圖畫用魔幻的視角、唯美的色彩為孩子們呈現(xiàn)出土耳其伊斯坦布爾的異域風情,帶給孩子不一樣的藝術(shù)熏陶。
4.精美裝幀,豐富的細節(jié),奧斯曼究竟有沒有釣到魚,會吸引孩子們翻到最后一頁。
5.帶領(lǐng)孩子步入一場充滿想象力的奇幻之旅,同時給孩子很多關(guān)于人生和成長的啟迪。
作家/插畫家:
安妮·霍夫曼出生于1969年,在柏林和洛特丹學習了視覺傳達設(shè)計和圖畫學,一直在柏林藝術(shù)大學為動畫電影做設(shè)計和繪畫,她是第六屆特洛伊斯多夫圖畫書獎學金獲得者!洞贯炄恕樊嬅婢,充滿著浪漫氣息,帶領(lǐng)孩子步入一場充滿想象力的奇幻之旅,同時給孩子很多關(guān)于人生和成長的啟迪。
譯者:
陳琦,德譯中童書翻譯獎獲獎譯者,譯有德文作品《八點鐘的諾亞方舟》《你不知道的三個朋友》《午夜》《天使母雞愛瘋狂》和《紅頭發(fā)的弗里德里克》等。
導讀:
周其星,人稱星星老師,深圳實驗學校小學部資深語文教師,知名兒童閱讀推廣人和課程設(shè)計師,參與發(fā)起兩個有影響力的公益閱讀組織——三葉草故事家族和百班千人讀寫計劃。 曾被《中國教育報》評為“2012年度推動讀書十大人物” ;獲21世紀教育研究院2016年度“全人教育獎”提名獎。 著有《彩色的閱讀教室》和《彩色的寫作教室》,其中《彩色的閱讀教室》入選“2015年*受大眾歡迎的50本圖書”。