《大衛(wèi)·科波菲爾》是一個(gè)完全靠英國偉大現(xiàn)實(shí)主義巨匠查爾斯·狄更斯的想像支撐的夢(mèng)幻世界,里面生活著所有狄更斯難忘的怪人,狄更斯霧蒙蒙的雙眼透過他創(chuàng)造的傳奇直刺維多利亞社會(huì)的黑暗深處!
狄更斯觸動(dòng)我們的永遠(yuǎn)是他筆下單純的無與倫比的人物,一種真正的舞臺(tái)火焰:麥考伯先生、朵拉、佩格蒂、巴基斯、貝希姨婆、希普、漢姆、迪克、小愛蜜莉、安妮、瑪莎、珍妮特、佩格蒂先生、博士、格米奇太太……
上冊(cè)講述了大衛(wèi)·科波菲爾的早年生活。在他尚未出世時(shí),父親就去世了,他在母親及女仆的照管下長大。不久,母親改嫁,科波菲爾被送往女傭佩格蒂哥哥家里,與其收養(yǎng)的一對(duì)孤兒艾蜜莉和漢姆相依為命。出于對(duì)母親的思念,大衛(wèi)又回到了繼父家,但繼父對(duì)他百般刁難,大衛(wèi)度過了悲慘的童年。母親去世后,大衛(wèi)被送去做童工,后投奔婆姨貝!ね刑匚榈隆
下冊(cè)講述了大衛(wèi)被姨婆送去學(xué)習(xí)法律,他的性格也在苦難、挫折中成熟,遇到了一生摯愛朵拉并結(jié)婚,并走上了正確的人生道路。后來大衛(wèi)成為了一名成功的作家,妻子朵拉卻患上了重病,離開了人世。大衛(wèi)滿懷悲痛出國旅行散心,其間,摯友艾格尼絲始終與他保持聯(lián)系。當(dāng)他三年后返回英國時(shí),才發(fā)覺艾格尼絲一直愛著他。兩人走到了一起,與姨婆貝希、佩格蒂愉快地生活著。
這部狄更斯偏愛的半自傳長篇小說是他心中"寵愛的孩子"!
◆狄更斯耗費(fèi)心血、寵愛的小說
◆臺(tái)灣譯本國內(nèi)面世,專家比對(duì),精確重現(xiàn)原著全貌
◆BBC"史上百部必讀經(jīng)典"之一
◆全球讀者票選"世界十大名著"之一
◆□□□□□語文教材,新課標(biāo)推薦必讀書
◆特殊印刷工藝,內(nèi)文紙張選用芬蘭輕型
查爾斯·狄更斯(CharlesDickens),19世紀(jì)英國小說家,出生于海軍小職員家庭,10歲時(shí)全家被迫遷入負(fù)債者監(jiān)獄,11歲就承擔(dān)起繁重的家務(wù)勞動(dòng)。曾在黑皮鞋油作坊當(dāng)童工,15歲時(shí)在律師事務(wù)所當(dāng)學(xué)徒,后來當(dāng)上了民事訴訟法庭的審案記錄員,接著又擔(dān)任報(bào)社派駐議會(huì)的記者。
狄更斯是高產(chǎn)作家,他憑借勤奮和天賦創(chuàng)作出一大批經(jīng)典著作。他又是一位幽默大師,常常用妙趣橫生的語言在浪漫和現(xiàn)實(shí)中講述人間真相,狄更斯是19世紀(jì)英國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的主要代表。藝術(shù)上以妙趣橫生的幽默、細(xì)致入微的心理分析,以及現(xiàn)實(shí)主義描寫與浪漫主義氣氛的有機(jī)結(jié)合著稱。馬克思把他和薩克雷等稱譽(yù)為英國的"一批杰出的小說家"。
譯者簡介:
林婉婷
英國巴斯大學(xué)口筆譯碩士,是個(gè)不安于室的自由譯者、業(yè)余酒徒兼芳療玩家。
以打破語言藩籬為樂、視行跡天涯為己任,熱愛瑜伽和學(xué)新語言。
譯有《大衛(wèi)·科波菲爾》、《青年狄更斯》等書。
作者序
第一章/初到人世
第2章/察言觀色
第3章/境遇改變
第4章/蒙受恥辱
第5章/逐出家門
第6章/交新朋友
第7章/□□學(xué)期
第8章/我的假期:特別是某個(gè)快樂的午后
第9章/難忘的生日
□□0章/飽受冷落卻獲得生活費(fèi)
□□1章/自食其力,但不喜歡
□□2章/不喜歡自立自強(qiáng)的生活,我下定決心逃跑
□□3章/決心的續(xù)集
□□4章/姨奶奶決定我的去留
□□5章/新的開始
□□6章/多方面來說,我都是嶄新的男孩
□□7章/不速之客
□□8章/一次回顧
□□9章/找尋自我,有新發(fā)現(xiàn)
第20章/史蒂福斯家
第21章/小艾蜜莉
第22章/舊景新人
第23章/證實(shí)迪克先生所言,并選定職業(yè)
第24章/初次爛醉
第25章/好壞天使
第26章/虜獲我心
第27章/湯米o(hù)崔斗斯
第28章/麥考伯先生的戰(zhàn)帖
第29章/再訪史蒂福斯家
第30章/損失
第31章/更大的苦惱
第32章/漫長旅程的開始
第33章/幸福
第34章/姨奶奶讓我吃驚
第35章/意氣消沉
第36章/滿腔熱忱
第37章/一點(diǎn)冷水
第38章/關(guān)系破裂
第39章/威克菲爾德與希普
第40章/浪跡天涯的人
第41章/朵拉的姑姑
第42章/惹是生非
第43章/再次回顧
第44章/新婚生活
第45章/姨奶奶對(duì)迪克先生的預(yù)言應(yīng)驗(yàn)
第46章/消息
第47章/瑪莎
第48章/居家日常
第49章/卷入謎團(tuán)
第50章/佩格蒂先生的美夢(mèng)成真
第51章/更漫長旅程的開始
第52章/大爆發(fā)
第53章/第三次回顧
第54章/麥考伯先生的事務(wù)
第55章/暴風(fēng)雨
第56章/新傷與舊痕
第57章/即將移居他鄉(xiāng)的人
第58章/離鄉(xiāng)
第59章/歸來
第60章/艾格妮絲
第61章/兩個(gè)有趣的懺悔者
第62章/我的明燈
第63章/訪客
第64章/□后一次回顧
作者序
我在本書的原序中曾寫道:
書稿剛完成,備感興奮,因此要脫離這種心情,沉著地完成這篇正式序言并非易事。我對(duì)本書的關(guān)心仍未退卻、依舊強(qiáng)烈;心分裂成愉悅與惋惜兩部分:愉悅是因構(gòu)思已久的作品終于完成,但同時(shí)也為得和眾多老朋友道別而惋惜。不過再說下去,私人心事、情感恐怕會(huì)讓□親愛的讀者厭煩了。
除此之外,關(guān)于這本書所能說的,在書中都努力說盡了。
要說在兩年的天馬行空之后把筆放下有多么令人難過,或是作者眼見創(chuàng)造出的人物將永遠(yuǎn)離開他時(shí),是怎么感覺像把一部分的自己留在那陰暗的世界里,讀者大概都覺得這些無關(guān)緊要。然而也沒有什么好說的了,除非,真要坦承的話(這更加不重要),我認(rèn)為讀者在閱讀本書時(shí),不會(huì)比我自己撰寫時(shí)對(duì)書中的每一件事更加深信不疑。
這些聲明至今仍千真萬確,因此只能再告訴讀者一句知心話:在所有的著作中,我□喜愛的就是這本。大家或許能夠輕易相信,我是個(gè)溺愛子女的父親,疼愛想象出來的每個(gè)小孩,真的也沒有人比我更愛這個(gè)家庭了。但就像很多溺愛子女的父母一樣,我的內(nèi)心深處也有個(gè)□偏愛的小孩,他就是大衛(wèi)·科波菲爾。
寫于一八六九年
□□章初到人世
我到底會(huì)不會(huì)變成自己人生的英雄,還是那另有其人,這些書頁終會(huì)見分曉。要從頭開始講述我的人生嘛,記得自己是在某個(gè)周五的半夜十二點(diǎn)誕生的(反正別人這么告訴我,我就這么相信了)。聽說大鐘開始咚咚敲響的同時(shí),我呱呱墜地。我誕生的日子與時(shí)辰是護(hù)士以及街坊幾位閱歷豐富的三姑六婆說的。在我們可能根本不會(huì)有機(jī)會(huì)認(rèn)識(shí)的幾個(gè)月前,她們就對(duì)我十分感興趣,還說這孩子:□□,注定一輩子倒霉;第二,有看到鬼魂與靈魂的天賦。她們深信,不管是男是女,只要不幸于周五剛過午夜時(shí)分出生的小孩,與生俱來就會(huì)有這兩種特質(zhì)。
關(guān)于□□點(diǎn),在這里不需要多說什么,因?yàn)榻?jīng)歷□能說明這種預(yù)測是否屬實(shí)。至于第二點(diǎn),只能說,除非在襁褓中就把這天賦用掉了,否則到現(xiàn)在都還沒發(fā)揮出來。不過我可不是在抱怨自己沒有這天賦,如果有人想要有見鬼的能力,歡迎拿去。我出生時(shí)有胎膜,家人在報(bào)紙上登廣告以十五基尼低價(jià)出售。但到底是那時(shí)漁民們錢不夠,還是對(duì)它不夠有信心,寧愿把錢拿去買救生衣,我并不清楚。只知道,當(dāng)時(shí)僅有一個(gè)人出價(jià)。一位業(yè)務(wù)跟票據(jù)經(jīng)紀(jì)有關(guān)的律師出了兩鎊現(xiàn)金,說余款用雪利酒抵賬,而要他再出高一點(diǎn)的價(jià)錢,他就寧可淹死也不愿意了。因此,這則廣告后來被撤掉,賠了錢。提到雪利酒,當(dāng)時(shí)我可憐的母親還得將家中的雪利酒拿出來變賣。
十年后,我的胎膜又在家鄉(xiāng)附近某抽獎(jiǎng)處被拿來當(dāng)獎(jiǎng)品,五十位參加者每人要繳半克朗,中獎(jiǎng)的人要付五先令。我當(dāng)時(shí)在場,看到自己身體的一部分被以這樣的方式處置,覺得有點(diǎn)不舒服,也深感困惑。還記得胎膜后來被一位提著籃子的老婦人抽中,她心不甘情不愿地拿出規(guī)定的五先令,全都用半便士硬幣付,□后清點(diǎn)時(shí)還少了兩便士半。大家花了很多時(shí)間算給她聽,她就是聽不進(jìn)去。不過她還真的沒有淹死,而是活了輝煌的九十二年才壽終正寢,這件事在當(dāng)?shù)亓鱾髁撕芫。她一生□自豪的一件事,莫過于一輩子從未踏到水上過(除了曾走在橋上以外)。據(jù)了解,直到臨終前,她喝茶時(shí)(她特別愛喝茶)還忿忿地批評(píng)漁民之類的閑雜人等膽敢到世界各地亂闖。有人跟她解釋,就是這些人為她帶來便利,例如她愛喝的茶就是其一,但說再多都沒有用,她總會(huì)更加堅(jiān)決、義正辭嚴(yán)地反駁說:"我們說話就不要繞圈子了。"
不過現(xiàn)在也不是繞圈子的時(shí)候,先回到我的出生吧。
我是一個(gè)出生在薩福克郡布朗德史東小鎮(zhèn)的遺腹子,或者如蘇格蘭人說的在"那附近"。在睜開雙眼看世界的六個(gè)月前,父親就已永遠(yuǎn)合眼了。即使到現(xiàn)在,每當(dāng)想起他從未見過我,心里還是覺得怪怪的。更奇怪的是,在模糊的記憶里,幼時(shí)對(duì)教堂墓園里父親的白色墓碑有一些聯(lián)想,還有以前常對(duì)黑夜里孤零零的墳?zāi)垢械侥椋驗(yàn)槲覀冊(cè)谛】蛷d生了爐火、點(diǎn)了蠟燭,既溫暖又明亮,卻大門緊鎖,將它擋在外頭,有時(shí)候覺得那真是太殘忍了。
家族中□富有的親戚莫過于父親的姨媽,也就是我的姨奶奶,我跟她日后有很多的交集。大家都叫她托特伍德小姐,或是貝希小姐。當(dāng)可憐的母親(很難得)克服對(duì)這號(hào)人物的恐懼時(shí),總會(huì)鼓起勇氣這樣稱呼她。她的前夫年紀(jì)比她小,長得非常英俊,但不是俗語說的"心美,貌亦美"那種帥氣,大家都強(qiáng)烈懷疑他會(huì)毆打貝希小姐。甚至有一次在為日常用品爭吵時(shí),他突然鐵了心地將她往三樓窗外拋出去。個(gè)性與脾氣的種種不合,讓貝希小姐決定花錢打發(fā)他,兩人達(dá)成協(xié)議后分居。他后來帶著那筆錢跑去印度,根據(jù)家族"野史",曾有人看到他騎著一頭大象,旁邊跟著一只狒狒,但我覺得這是誤傳,應(yīng)該是一名男子或是貴婦才對(duì)?傊,十年后從印度傳來他過世的消息。沒有人知道這對(duì)姨奶奶的影響有多大,因?yàn)樵谒麄兎志雍,她就改回娘家的姓,跑到很遠(yuǎn)的海邊小村莊,買下一幢小屋,僅留下一名仆人,從此過著隱居的獨(dú)身生活。
父親曾是姨奶奶的心肝寶貝,但父親的婚姻大大得罪了她,她認(rèn)為母親不過就是個(gè)"蠟娃娃"。姨奶奶從未見過母親,只知道母親那時(shí)還未滿二十歲。父親婚后就沒再和貝希小姐見過面。父母結(jié)婚時(shí),父親的年紀(jì)是母親的兩倍,且身體不佳。他一年后就過世了,就如先前提到的,在我出生前六個(gè)月。
接下來要說的,就是那個(gè)多事而重要(原諒我這么說)的周五下午。實(shí)際上當(dāng)時(shí)發(fā)生了什么事,我并不能肯定。至于后來的情形,也不太記得了,只能靠自己的感覺去拼湊。
那個(gè)下午,母親坐在壁爐旁,身體微恙,精神虛弱,含淚看著火光,可憐她自己以及腹中陌生的孤兒。樓上的抽屜里已有好幾籮預(yù)言針,迎接孩子來到這個(gè)并不特別期待他到來的世界上。如我所說,在那晴朗多風(fēng)的三月下午,母親坐在壁爐前,心里既害怕又難過,擔(dān)心不知道能否撐過即將來臨的考驗(yàn)。當(dāng)她拭干淚,抬起頭時(shí),透過對(duì)面窗戶看到一位陌生的女士正從花園走來。
母親再看一眼,深感不妙,確定訪客真的就是貝希小姐。夕陽照耀著花園的籬笆,映在這位陌生女士身上。她往大門走來,那種氣勢凌人、神色自若的樣子,除了她,世間無二。
她走到門前做的一個(gè)動(dòng)作,讓人更加確信就是她本尊沒錯(cuò)。我父親常說,她的行為舉止不像一般的基督徒。這時(shí)候,她沒有按門鈴,而是走到母親往外看的那扇窗前,把鼻子貼在玻璃上,如我親愛的母親形容,鼻頭一下就被壓得又平又白。
她的出現(xiàn)可把母親嚇了一大跳,我一直深信我之所以誕生在周五那天,都要?dú)w功于貝希小姐。