《語文》六年級(jí)(下)“快樂讀書吧”必讀,
英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》“十大經(jīng)典英文小說”,
美國(guó)《時(shí)代周刊》“人生必讀百部經(jīng)典”,
完整無刪節(jié)權(quán)威譯本全新修訂版,
反映原汁原味的原著面貌!
數(shù)十條注釋真正無障礙閱讀版。
譯后記
《魯濱遜漂流記》是英國(guó)文學(xué)史乃至歐洲文學(xué)史上第一部重要的現(xiàn)實(shí)主義小說。它是那個(gè)偉大時(shí)代的產(chǎn)物,從某種程度上說也是對(duì)那個(gè)時(shí)代的記錄和反映。十七、十八世紀(jì)的英國(guó)正處在工業(yè)革命的年代,資產(chǎn)階級(jí)代表著新興的生產(chǎn)力和社會(huì)進(jìn)步力量正在發(fā)展壯大。他們反對(duì)貴族王權(quán)的專制,反對(duì)神權(quán)和舊的宗教體制,開拓進(jìn)取,積極擴(kuò)大市場(chǎng)和生產(chǎn)規(guī)模,促進(jìn)貿(mào)易發(fā)展。處于上升時(shí)期的資產(chǎn)階級(jí)是充滿朝氣和創(chuàng)造力的偉大階級(jí),而《魯濱遜漂流記》中的主人公魯濱遜就是這樣一個(gè)上升時(shí)期的資產(chǎn)階級(jí)的典型形象,一個(gè)理想化和英雄化的資產(chǎn)階級(jí)人物。
《魯濱遜漂流記》的作者丹尼爾·笛福(1660—1731)是英國(guó)文學(xué)史上第一位重要的小說家,對(duì)推動(dòng)英國(guó)小說的發(fā)展起過很大的作用。他出身于清教徒的小商人家庭,自己也是商人,在商海中幾起幾落,曾把生意做到很大,后因諷刺當(dāng)政的托利黨的宗教政策被捕入獄,以致破產(chǎn)。一六八八年政變時(shí),他積極支持新政權(quán),參加政治活動(dòng),發(fā)表有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)、宗教等方面的政論文。出獄后,又為歷屆內(nèi)閣大臣奔走,并編輯刊物。笛福一生從事過多種職業(yè),商人、士兵、經(jīng)濟(jì)學(xué)家、政治家、旅行家、記者、小冊(cè)子作者、政論學(xué)家、小說家,甚至為政府干過秘密差事。多種職業(yè)的磨煉使他深通世情、足智多謀,生活閱歷尤其當(dāng)記者時(shí)的經(jīng)歷又為他的小說創(chuàng)作積累了豐富素材,并練就了他樸實(shí)、簡(jiǎn)潔、曉暢、平易,甚至口語化的語言風(fēng)格——??一種大眾化的語言,很少有雕琢的成分。他觀察敏銳,注意細(xì)節(jié),同時(shí)又具有豐富的想象力,寫景狀物栩栩如生、活靈活現(xiàn),使讀者有身臨其境之感,講故事繪影繪聲、娓娓動(dòng)聽。笛福五十九歲時(shí)《魯濱遜漂流記》出版,讓他獲得很大的成功,其實(shí)對(duì)他來說這應(yīng)是水到渠成的事。在《魯濱遜漂流記》之后,他又寫出《摩爾·弗蘭德斯》和《羅克珊娜》等不朽作品。
笛福是新興資產(chǎn)階級(jí)中的一員,也是他們的代言人。他們這一代人富于民主精神,講求實(shí)際,不服從國(guó)教,具有清教徒的宗教信仰和責(zé)任感,具有不屈不撓的意志和充沛的精力,又富于不畏艱難的冒險(xiǎn)精神和強(qiáng)烈的事業(yè)心。笛福以身為他們中的一員為榮,多次寫文歌頌資產(chǎn)階級(jí)商人的偉大,高呼“自由和財(cái)產(chǎn)”的口號(hào)。笛福創(chuàng)作中的中心思想就是發(fā)展資本主義工商業(yè),特別是貿(mào)易;他主張擴(kuò)充殖民地,反對(duì)專制體制、等級(jí)制度,極力為資產(chǎn)階級(jí)爭(zhēng)取政治權(quán)利和社會(huì)地位。他的這些思想在《魯濱遜漂流記》中都有直接或間接的反映。
《魯濱遜漂流記》的主要情節(jié)是有事實(shí)根據(jù)的:1704至1709年間,一個(gè)名叫賽爾扣克的英國(guó)水手,長(zhǎng)期孤居于一個(gè)遠(yuǎn)洋荒島。這樣的事有一時(shí)的新聞價(jià)值,但不易寫好,因?yàn)榛膷u生活一開始也許顯得新鮮,時(shí)間長(zhǎng)了就容易因缺少變化而顯得單調(diào)、沉悶。
笛福的本領(lǐng)卻在于他不僅把這個(gè)故事寫得生動(dòng)有趣,而且賦予它對(duì)幾乎所有人—— 一般讀者,一般市民,嚴(yán)肅的思想家如盧梭,文學(xué)家如柯爾律治,甚至到創(chuàng)建新學(xué)說的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)家如馬克思——都有啟發(fā)的重大社會(huì)意義。這意義的中心點(diǎn)——也是本書最有趣又最使人深思的一點(diǎn)——就是如何處理好同大自然的關(guān)系,使自己不僅能維持生命,而且把日子越過越好?棵翡J的頭腦和能干的雙手,魯濱遜做到了這一點(diǎn)。在魯濱遜經(jīng)過幾次試驗(yàn)失敗,最后終于用陶土燒出能煮肉的陶鍋的時(shí)候,魯濱遜發(fā)出這樣的感慨:
就是這樣難看的東西,當(dāng)我發(fā)現(xiàn)它們經(jīng)得住火烤時(shí),我的快樂和喜悅真是無可比擬。我?guī)缀醯炔患白屗鼈兺耆鋮s下來,就給其中一個(gè)倒上水,放到火上去煮肉,效果非常好。用一塊小山羊肉,我燉出了一鍋很好喝的湯。要是我再有燕麥片和別的必要的作料,我的羊湯定會(huì)是美羹佳肴。
這里有一個(gè)能自己動(dòng)手改善生活的人的驕傲和安慰。其他任何人處于同樣境地也會(huì)有同樣的心情,但是只有笛福能寫得這樣實(shí)際、具體,細(xì)節(jié)分明。而最后“作料”的一筆不僅真實(shí),還道出笛福如何富于人生經(jīng)驗(yàn),日子好了又如何還想更好。這也就透露出了笛福的社會(huì)地位:商人。因?yàn)樵诤M赓Q(mào)易越來越頻繁、英國(guó)工商業(yè)越來越發(fā)達(dá)的歷史時(shí)刻,只有商人才會(huì)不怕艱險(xiǎn)困苦,遠(yuǎn)涉重洋去取得資源,并在所到之處開辟市場(chǎng);只有商人才能如此勤奮,足智多謀,在最不利的環(huán)境里站穩(wěn)腳跟。不僅站穩(wěn),還要乘機(jī)擴(kuò)充。魯濱遜后來搭救了另一個(gè)島上的一個(gè)黑人,把他訓(xùn)練成服侍自己的奴隸;膷u上的情況開始復(fù)雜起來,有了人際關(guān)系,有了社會(huì),一個(gè)小小的殖民地出現(xiàn)了。
我們知道,對(duì)財(cái)產(chǎn)的積累與保護(hù)、個(gè)性的張揚(yáng),這是資本主義發(fā)展的兩塊基石。在《魯濱遜漂流記》中這兩點(diǎn)都得到了淋漓盡致的體現(xiàn)。財(cái)產(chǎn)問題一直是魯濱遜關(guān)注的重要問題,他在巴西建立種植園是為了積累財(cái)富,而且的確也賺得了大量財(cái)富,在荒島上他實(shí)際上也積累起不少財(cái)富,他開墾土地,馴養(yǎng)羊群,建設(shè)房屋,他籌集勞動(dòng)力,有男人,有女人,最終有了使其財(cái)產(chǎn)可以延續(xù)的后代。說到底,這一切都是通過他頑強(qiáng)的意志、堅(jiān)忍不拔的毅力和辛勤的勞動(dòng)創(chuàng)造出來的。但是,魯濱遜并沒有憑此去剝削和壓榨島上的人,他只保留了對(duì)這個(gè)海島名義上的所有權(quán)。他鼓勵(lì)人們?cè)趰u上創(chuàng)建自己的幸福生活,并無私地給他們提供各種必要的幫助。作者通過魯濱遜這個(gè)人物告訴我們,要想對(duì)社會(huì)、對(duì)別人有所幫助,我們自己必須首先強(qiáng)大,首先有財(cái)富的積累。這樣,魯濱遜的形象一下子在我們眼前變得高大起來,具有了更多的社會(huì)意義。他想要走的似乎是一條人類共同富裕的道路。關(guān)于個(gè)性的張揚(yáng),明眼的讀者都能看出,自登上荒島開始,魯濱遜的生活經(jīng)歷實(shí)際上就是一部個(gè)性的張揚(yáng)史。
在作品中,作者著重贊揚(yáng)和表現(xiàn)了人的幾種美德:誠(chéng)實(shí)善良,講信譽(yù),感恩。這三種品質(zhì)在他與他的兩個(gè)朋友—— 一個(gè)是倫敦的那位寡婦,一個(gè)是在里斯本的西班牙老船長(zhǎng)——的交往中,得以充分展現(xiàn),使我們深切地感受到這樣的品質(zhì)在人與人的交往中有多么重要。
說到感恩,我想起了我的母親,她教書育人幾十載,剛剛逝世不久,她含辛茹苦養(yǎng)大了我們七個(gè)子女,她希望我們成才,希望我們成為對(duì)社會(huì)有用之人。在《魯濱遜漂流記》中有許多魯濱遜對(duì)上帝的祈禱,或者說與上帝的對(duì)話,從中主要體現(xiàn)出的就是對(duì)上帝的感恩,或?qū)μ煲猓C(jī)遇)的感恩。我愿把這部譯作獻(xiàn)給我在天堂里的母親,讓她知道她的兒子沒有忘記她,會(huì)永遠(yuǎn)對(duì)她感恩。她的兒子會(huì)更加勤奮地工作,翻譯出更多優(yōu)秀作品來報(bào)答讀者。
王晉華
太原中北大學(xué)外語系
目錄
第一章??告誡………………………… 001
第二章??風(fēng)暴………………………… 005
第三章??海盜………………………… 012
第四章??逃脫奴役…………………… 018
第五章??巴西………………………… 030
第六章??遇難………………………… 037
第七章??唯一的幸存者……………… 043
第八章??最初的日子………………… 054
第九章??日記:食物和住所………… 063
第十章??日記:天災(zāi)………………… 077
第十一章??日記:生病……………… 085
第十二章??日記:康復(fù)……………… 097
第十三章??日記:島上探險(xiǎn)………… 107
第十四章??日記:陶罐和獨(dú)木舟…… 113
第十五章??日記:反省……………… 126
第十六章??無可逃脫………………… 134
第十七章??進(jìn)一步的改良…………… 141
第十八章??一個(gè)腳印………………… 151
第十九章??骸骨……………………… 160
第二十章??恐懼與隔離……………… 168
第二十一章??失事的船……………… 177
第二十二章??遭遇野人……………… 186
第二十三章??對(duì)星期五的觀察……… 196
第二十四章??對(duì)星期五的教導(dǎo)……… 206
第二十五章??新的計(jì)劃……………… 212
第二十六章??野人歸來……………… 221
第二十七章??解救俘虜……………… 232
第二十八章??暴動(dòng)者………………… 241
第二十九章??重獲海船……………… 257
第三十章??回到英格蘭……………… 267
第三十一章??與星期五一起歷險(xiǎn)…… 278
第三十二章??再回海島……………… 290
譯后記……………………………… 294