定 價:58 元
叢書名:文學(xué)共同體書系·中國當(dāng)代多民族經(jīng)典作家文庫
- 作者:吉狄馬加 著,何平 編,吉狄馬加 繪
- 出版時間:2020/5/1
- ISBN:9787544782777
- 出 版 社:譯林出版社
- 中圖法分類:I217.2
- 頁碼:284
- 紙張:純質(zhì)紙
- 版次:1
- 開本:32開
《遲到的挽歌》是吉狄馬加創(chuàng)作的詩、文、畫集,收錄了他近年來創(chuàng)作的多首長詩和包括演講、致辭、序言、評論、對談等形式在內(nèi)的多篇散文,以及數(shù)十幅手繪插畫。在詩歌中,既有對父親的挽歌、對民族的贊歌,也有對自我存在的剖白、對人類命運的思考。在散文中,吉狄馬加談?wù)撐幕漠愅、詩歌的意義和文學(xué)的力量。奇異線條構(gòu)成的插畫,充滿了彝族風(fēng)情,是吉狄馬加“彝人歌者”身份的深切體現(xiàn)。
有詩、有文、有畫,有自我、有民族、有世界,書寫自我又不限于自我,歌唱民族又不限于民族,放眼現(xiàn)實世界又不限于現(xiàn)實世界。作為一個被多語種譯介的詩人,吉狄馬加真正實現(xiàn)了世界性閱讀的可能。
1.文化與語言的“越境”旅行,中國當(dāng)代多民族作家文學(xué)成就的集中展示
“文學(xué)共同體書系·中國當(dāng)代多民族經(jīng)典作家文庫”作為中國當(dāng)代多民族作家文學(xué)成就的集中展示,收入了阿云嘎、莫·哈斯巴根、艾克拜爾·米吉提、阿拉提·阿斯木、扎西達(dá)娃、葉爾克西·胡爾曼別克、吉狄馬加、次仁羅布、萬瑪才旦等小說家和詩人各自極具代表性的經(jīng)典作品。他們不僅是各自民族當(dāng)代文學(xué)發(fā)展進程中具有突出影響力的代表人物,反映了多民族文學(xué)的杰出成就,即使放在整個中國當(dāng)代文學(xué)史亦不可忽視。
文學(xué)精神在邊疆,這些作家作為雙語寫作的實踐者,從母語轉(zhuǎn)向漢語寫作,其文化與語言的“越境”旅行,促成寫作者的體驗和反思,使作品具有特殊精神創(chuàng)造、文化表達(dá)和審美呈現(xiàn)。
2. 收錄吉狄馬加近年來創(chuàng)作的新詩,包括以抗擊新冠疫情為主題的兩首長詩,展現(xiàn)詩人的敏銳與擔(dān)當(dāng)
本書收錄吉狄馬加近年創(chuàng)作的多首新詩,既有對父親的挽歌、對民族的贊歌,也有對自我存在的剖白、對人類命運的思考。值得一提的是,本書收錄的詩歌中還包括創(chuàng)作于抗擊新冠疫情期間的詩歌,如《裂開的星球》《死神與我們的速度誰更快》,展現(xiàn)了詩人的敏銳與擔(dān)當(dāng)。
3.文論性散文聚焦詩歌和文學(xué),記錄了吉狄馬加在多年閱讀和創(chuàng)作歷程中的思考和收獲,為讀者真正理解詩歌、領(lǐng)會文學(xué)提供了一條道路
本書收錄了包括演講、致辭、序言、評論、對談等在內(nèi)的多篇散文,內(nèi)容以文論為主。在這些散文中,吉狄馬加談?wù)撐幕漠愅、詩歌的意義和文學(xué)的力量。作者將自己數(shù)十年閱讀和創(chuàng)作生涯的所思所得融入文中,對于詩歌閱讀者和文學(xué)愛好者有巨大的啟發(fā)作用。
4. 數(shù)十幅精美手繪插畫,奇異線條構(gòu)成的彝族風(fēng)情
本書除詩歌、散文等文字作品之外,還收錄了吉狄馬加親手繪制的數(shù)十幅插畫。這些插畫線條氣息、色彩鮮明,充滿了彝族風(fēng)情,是吉狄馬加“彝人歌者”身份的深切體現(xiàn)。
5. 海內(nèi)外數(shù)十種詩歌獎項獲得者,作品被翻譯成四十多種文字,真正實現(xiàn)了世界性閱讀的可能
吉狄馬加數(shù)十年的創(chuàng)作生涯中,共獲得了包括中國新詩(詩集)獎、郭沫若文學(xué)榮譽獎、肖洛霍夫文學(xué)獎、歐洲詩歌與藝術(shù)荷馬獎等在內(nèi)的數(shù)十種詩歌獎項,作品已經(jīng)被翻譯成四十余種文字,在數(shù)十個國家出版了八十余種翻譯詩集。作為一名“走出去”的詩人,吉狄馬加真正實現(xiàn)了世界性閱讀的可能。
序 言(節(jié)選)
走向“文學(xué)共同體”的多民族中國當(dāng)代文學(xué)
何平
“文學(xué)共同體書系·中國當(dāng)代多民族經(jīng)典作家文庫”(第一輯)收入當(dāng)代蒙古族、藏族、維吾爾族、哈薩克族和彝族阿云嘎、莫·哈斯巴根、艾克拜爾·米吉提、阿拉提·阿斯木、扎西達(dá)娃、葉爾克西·胡爾曼別克、吉狄馬加、次仁羅布、萬瑪才旦等小說家和詩人的經(jīng)典作品,他們的寫作差不多代表了這五個民族當(dāng)下文學(xué)的最高成就。事實上,這些小說家和詩人不僅是各自民族當(dāng)代文學(xué)發(fā)展進程中最為杰出、最具影響力的代表人物,即使放在整個中國當(dāng)代文學(xué)史亦不可忽視。
當(dāng)我們把阿云嘎、莫·哈斯巴根、艾克拜爾·米吉提、阿拉提·阿斯木、扎西達(dá)娃、葉爾克西·胡爾曼別克、吉狄馬加、次仁羅布、萬瑪才旦等放在一起,顯然可以看到他們怎樣以各自民族經(jīng)驗作為起點,怎樣將他們的文學(xué)“細(xì)語”融于當(dāng)下中國文學(xué)的“眾聲”。黨的十九大報告中指出:“深化民族團結(jié)進步教育,鑄牢中華民族共同體意識,加強各民族交往交流交融,促進各民族像石榴籽一樣緊緊抱在一起,共同團結(jié)奮斗、共同繁榮發(fā)展!敝袊鳛榻y(tǒng)一的多民族國家,它的文化景觀(這其中當(dāng)然包含文學(xué)景觀)的真正魅力,很大程度上植根于它的豐富性和多樣性,植根于它和而不同、多樣共生的厚重的豐富性和多樣性,植根于它和而不同、多樣共生的厚重標(biāo)志,是國家值得驕傲的文化寶藏,與此同時,中國多民族文學(xué)在繼承與發(fā)展的進程中逐漸成為中國文學(xué),乃至世界文學(xué)的重要組成部分,他們所具有的民族身份在文學(xué)層面展現(xiàn)出了對于相應(yīng)民族傳統(tǒng)的認(rèn)同與歸屬。因此他們的寫作能夠更加深入具體地反映該民族的生存狀態(tài)與生活景象,為當(dāng)代多民族文學(xué)的寫作提供了一種重要范式。作為具有獨特精神創(chuàng)造、文化表達(dá)、審美呈現(xiàn)的多民族文學(xué),為中國當(dāng)代文學(xué)提供鮮活具體的材料和廣闊的闡釋空間。
改革開放以來,原本相對穩(wěn)定的民族文化傳統(tǒng)和結(jié)構(gòu)正受到西方話語體系及相關(guān)意識形態(tài)的猛烈沖擊。具體到各個民族,迅猛的現(xiàn)代化進程使得各民族的風(fēng)土人情、生活模式、文化理念發(fā)生改變,社會流動性驟然變強,傳統(tǒng)的民族特色及其賴以生存的根基正在悄然流失,原本牢固的民族鄉(xiāng)情紐帶出現(xiàn)松動。相對應(yīng)的,則是多個民族的語言瀕危、民族民俗儀式失傳或畸變、民族精神價值扭曲等。而現(xiàn)代化在滿足和改善個體物質(zhì)需求的同時,亦存在一些負(fù)面因素,如拜金主義、個人主義、享樂主義等等。上述種種道德失范現(xiàn)象導(dǎo)致各民族中的部分優(yōu)秀文化傳統(tǒng)正面臨巨大的挑戰(zhàn),這也是各民族共同存在的文化焦慮!拔膶W(xué)共同體書系”追求民族性價值的深度。這些多民族作家打破了外在形貌層面的民族特征,進一步勘探自我民族的精神意緒、性格心理、情感態(tài)度、思維結(jié)構(gòu)。深層次的民族心理也體現(xiàn)了該民族成員在共同價值觀引導(dǎo)下的特有屬性。從這個意義而言,多民族文學(xué)希望可以探求具有深度的民族性價值,深入了解民族復(fù)雜的心理活動,把握揭示民族獨特的心理定勢。我們常能聽到一句流傳甚廣的話:“越是民族的,越是世界的!钡偃缑褡逍员黄珗(zhí)狹隘的地方主義取代,那么,越是民族的,則將離世界越遠(yuǎn),而走向“文學(xué)共同體”則是走向?qū)υ、豐富和遼闊的世界文學(xué)格局的多民族中國當(dāng)代文學(xué)。
吉狄馬加,中國當(dāng)代代表性的詩人之一,同時也是一位具有廣泛影響的國際性詩人,其詩歌已被翻譯成近四十種文字,在世界幾十個國家出版了八十余種版本的翻譯詩集。
曾獲中國第三屆新詩(詩集)獎、郭沫若文學(xué)獎榮譽獎、莊重文文學(xué)獎、肖洛霍夫文學(xué)紀(jì)念獎、柔剛詩歌榮譽獎、國際華人詩人筆會中國詩魂獎、南非姆基瓦人道主義獎、歐洲詩歌與藝術(shù)荷馬獎、羅馬尼亞《當(dāng)代人》雜志卓越詩歌獎、布加勒斯特城市詩歌獎、波蘭雅尼茨基文學(xué)獎、英國劍橋大學(xué)國王學(xué)院銀柳葉詩歌終身成就獎、波蘭塔德烏什·米欽斯基表現(xiàn)主義鳳凰獎、齊格蒙特·克拉辛斯基獎?wù)隆?
輯一 詩 歌
裂開的星球
遲到的挽歌
死神與我們的速度誰更快
馬鞍的贊詞
鷹的誕生和死亡
雪的反光和天堂的顏色
火焰上的辯詞
詩人的結(jié)局
輯二 文學(xué)演講和隨筆
詩人的個體寫作與人類今天所面臨的共同責(zé)任
個人身份·群體聲音·人類意識
總有人因為詩歌而幸福
光明與詞語鑄造的巨石
詩歌與光明涌現(xiàn)的城池
光明與鷹翅的天石
另一種創(chuàng)造:從胡安·魯爾福到奧克塔維奧·帕斯
詞語的鹽·光所構(gòu)筑的另一個人類的殿堂
詩歌的責(zé)任并非僅僅是自我的發(fā)現(xiàn)
序《彝族史詩〈勒俄特依〉譯注及語言學(xué)研究》
向人類精神高地上的孤獨者致敬
附體的精靈:詩歌中的神秘、隱蔽和燃燒的聲音
從開始到臨界
為代爾祖爾哭泣
詩歌中未知的力量:傳統(tǒng)與前沿的又一次對接
詩歌是現(xiàn)實與夢境的另一種折射
詩歌:不僅是對愛的吟誦,也是反對一切暴力的武器
總有人會看到甜蜜的自由的豐收
詩歌本身的意義、傳播以及其內(nèi)在的隱秘性
輯三 手繪插畫