本書涵蓋了從公元184年—公元280年將近100年間發(fā)生的歷史故事, 共分為四卷 —— 《群雄逐鹿》《三分天下》《三國鼎立》《三家歸晉》, 以史料為基礎(chǔ), 以人物與事件為主線, 以時(shí)間為順序, 運(yùn)用適合現(xiàn)代人閱讀和喜歡的輕松活潑的語言, 以小說的筆法和詼諧幽默的語言書寫一個(gè)精彩有料的三國。
三國是一個(gè)激蕩人心的時(shí)代, 英雄輩出, 群雄爭(zhēng)霸, 雖然過去了一千多年, 但依然令無數(shù)人熱血沸騰, 心生向往。 所以, 關(guān)于三國的歷史, 從來沒有淡出過人們的視線, 也從來沒有停止過書寫。
《三國風(fēng)云》 是一部講述三國歷史的通俗歷史作品。 這部書分為四卷——《群雄逐鹿》《三分天下》《三國鼎立》《三家歸晉》, 以史料為基礎(chǔ), 以人物和事件為主線, 以時(shí)間為順序, 運(yùn)用現(xiàn)代人喜歡閱讀的輕松活潑的語言, 以小說的筆法書寫了一個(gè)精彩有料的三國。
在這里, 需要申明的是, 《三國風(fēng)云》 書寫的是真實(shí)的歷史。 我在寫作這部書時(shí), 參考了許多文獻(xiàn)資料和相關(guān)的學(xué)術(shù)論著, 包括《后漢書》《三國志》《晉書》《資治通鑒》 及《中國歷代戰(zhàn)爭(zhēng)史》 等。 但是, 中國歷史典籍浩如煙海, 有時(shí)候同一件事情有很多種說法, 即使是在同一部史料中說法也不一樣。 所以, 在這部書的行文中, 我按照自己的辨析與判斷篩選其中的觀點(diǎn),然后采用其中一種最符合真實(shí)歷史的說法。
關(guān)于三國, 一部《 三國演義》 在中國廣泛流傳了幾百年, 對(duì)中國人產(chǎn)生了莫大而深遠(yuǎn)的影響。 在民間, 由于《 三國演義》 的廣泛傳播, 以至于它的影響力比正史《 三國志》 更大, 使得不少人忽視了其小說的本質(zhì), 經(jīng)常把它和真實(shí)的歷史混為一談。
可見, 文學(xué)作品對(duì)真實(shí)歷史產(chǎn)生的影響是不容小覷的。 由于小說塑造人物形象的需要和作者個(gè)人的寫作立場(chǎng), 絕大多數(shù)歷史人物的真實(shí)形象在小說中都進(jìn)行了一定程度的“加工” 或“歪曲”( 不管是美化還是丑化), 以致人們看到的小說中的形象早已不是真實(shí)歷史人物的真實(shí)形象了。
因此, 我決定寫作一部真實(shí)的三國通俗歷史, 讓更多的人能知道在我們生活的這片土地上所發(fā)生的真實(shí)歷史, 也讓讀者能正確地認(rèn)識(shí)我們的真實(shí)歷史人物。 當(dāng)然,這部書與專家學(xué)者們苦心孤詣的學(xué)術(shù)著作是有很大的不同的,它盡可能地用通俗易懂、 幽默詼諧的語言來表述, 不再按照傳統(tǒng)寫史的寫法和方式來寫作, 也不受一些條條框框的限制和約束, 即從尊重歷史出發(fā)“我筆寫我心” 就好。
當(dāng)然, 寫歷史是需要勇氣的, 我以一己之力來完成這部總字?jǐn)?shù)大約一百萬字的書, 毫無疑問是一項(xiàng)艱巨的任務(wù)。 但是, 我要再一次申明寫作《三國風(fēng)云》 遵守的三個(gè)原則: 忠于史實(shí); 好看有料; 給人啟迪。 不過, 為了讓內(nèi)容更有趣味性, 我在行文上將文學(xué)的寫法與歷史的寫法糅合在一起, 用現(xiàn)代人喜聞樂見的方式進(jìn)行表述, 但所有的歷史事件和歷史人物都是真實(shí)的歷史存在。
其實(shí), 歷史并不是晦澀難懂的, 也不是高深莫測(cè)的, 更不是枯燥乏味的, 而現(xiàn)在之所以會(huì)造成一種相反的歷史印象, 其根本在于現(xiàn)代人習(xí)慣使用的語言及表達(dá)形式與古代人是不一樣的。 因此, 我用現(xiàn)代人的語言寫下這部能讓現(xiàn)代人輕松愉悅地閱讀的三國歷史作品, 力求撥開歷史厚重的煙塵將一千多年前的歷史人物鮮活地呈現(xiàn)在人們面前。
我相信, 《 三國風(fēng)云》 將帶你在文字的世界里穿越歷史的迷霧, 重回三國歷史現(xiàn)場(chǎng)。 希望這部書能夠還原三國歷史人物的真實(shí)歷史形象, 修正人們對(duì)三國歷史人物的誤解, 同時(shí)也希望能起到普及三國歷史的作用。 當(dāng)然, 由于個(gè)人水平有限, 如有錯(cuò)誤和疏漏, 敬請(qǐng)諒解和指正。