《莎士比亞詩選/莎士比亞詩文經(jīng)典》所選詩作都是從莎士比亞廣為傳誦的經(jīng)典之作,收錄了莎士比亞的兩部長詩《維納斯與阿多尼》《盧克麗絲受辱記》、154首十四行詩及雜詩。既有吟詠纏綿悱惻、堅定執(zhí)著的愛情傾訴,也有對祖國的深情表白,莎士比亞的愛國之情和溫暖柔美的愛情,是詩人心靈的撫慰、靈魂的吶喊。這一部“愛情圣經(jīng)”,能幫你從疲憊的生活中找回愛的勇氣。
莎士比亞是英國文學(xué)史上杰出的劇作家、詩人。《莎士比亞詩選/莎士比亞詩文經(jīng)典》主要是從莎士比亞劇作和詩作中挑選出來的廣為傳誦的經(jīng)典佳作,主要選自著名翻譯家朱生豪的譯作,把劇作中的經(jīng)典詩作分門別類整理,并側(cè)重選取莎士比亞的唯美與浪漫。
這是一本強強聯(lián)手的精華詩選!前一個強是作者強,后一個強是譯者強。或者說是中西方文學(xué)強手的一次完美合作。
被中國人稱作為莎翁的英國著名作家莎士比亞,他的全名是威廉·莎士比亞,是英國文學(xué)史上最杰出的戲劇家,也是歐洲文藝復(fù)興時期最重要、最偉大的作家,乃至全世界最卓越的文學(xué)家之一。莎士比亞的作品在1839年就開始傳入中國,梁啟超、林紓、茅盾、田漢、曹禺、卞之琳等一個又一個耳熟能詳?shù)拿志谏勘葋喿髌贩g上做出了極大的貢獻。然而,如果沒有朱生豪,莎士比亞的名字在中國不會像今天這樣婦孺皆知,起碼不會這么快就人人可以張口就說出莎翁的名字。
朱生豪的人生是短暫的。但在他短暫的32年人生旅程中,他創(chuàng)造了兩個人間奇跡。第一個人間奇跡是因為他是詩人,而且又多情,他寫給后來發(fā)展為愛妻的宋清如的情書,至今沒有人能趕上他的深情。另一個人間奇跡是他單槍匹馬翻譯出31部莎士比亞戲劇,這在當時的中國,難度之大,不可設(shè)想。即便在今天,能完成的人也寥寥無幾。更何況,朱生豪的翻譯水平之高,至今沒有人敢說超越!莎士比亞流傳下來的作品包括37部戲劇、154首十四行詩和兩首長敘事詩。代表作有四大悲。ā豆防滋亍贰秺W賽羅》《李爾王》《麥克白》)、四大喜劇(《第十二夜》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《皆大歡喜》)、多部歷史劇(《亨利四世》《亨利六世》《理查二世》等)以及百余首十四行詩,另有兩部長篇敘事詩。
莎士比亞被偉大的革命導(dǎo)師馬克思稱為“人類最偉大的天才之一”,由于莎士比亞在劇作、詩作方面的巨大貢獻,1995年,聯(lián)合國教科文組織把莎士比亞辭世的4月23日設(shè)定為一年一度的“世界讀書日”。
莎士比亞被稱為歐洲文藝復(fù)興時期人文主義文學(xué)的集大成者,而翻譯莎士比亞作品最為知名的朱生豪則被稱為“天才的莎士比亞作品翻譯家”。朱生豪是浙江嘉興人,1912年2月2日出生于一個破落的商人家庭,他從小學(xué)習(xí)勤奮,成績優(yōu)異,高中畢業(yè)后被保送到杭州之江大學(xué)文理學(xué)院攻讀中國文學(xué),兼修英文。朱生豪大學(xué)畢業(yè)后進人上海世界書局任編輯,有感于當時的中國沒有一套完整的莎士比亞全集譯本。于是,他決意翻譯完一套完整的《莎士比亞全集》。只是,天妒英才,年僅32歲的他因病停下了手中的譯筆,拋妻棄子而去,《莎士比亞全集》未能最后完成。
由于朱生豪生前是詩人,文學(xué)功底深厚,且他不拘泥枝節(jié),充分展示了他中英文運用的技能,所以,他翻譯出的作品老少皆喜,韻味十足。
今天出版的這本詩選,是選自朱生豪先生翻譯的莎士比亞作品,既有莎士比亞的詩作,也有莎士比亞戲劇作品中別無二致的臺詞,是從富饒之海中精挑細選的珍珠。我們相信,這串串珍珠,更適合快節(jié)奏的中國人的閱讀。
快快打開這本處處撒滿珍珠的書吧,她會讓你學(xué)會愛,愛祖國,愛人民,愛長輩,愛親人。所有的愛,你都會從中找到美妙的詞句,那是傾訴,是表達,是柔美,是豪邁。
讓我們跟著朱生豪的這支神奇的譯筆,去體驗莎士比亞留在人間的大愛、小愛和情愛去吧!
威廉·莎士比亞(1564-1616),英國文藝復(fù)興時期偉大的劇作家、詩人,歐洲文藝復(fù)興時期人文主義文學(xué)的集大成者,全世界文學(xué)家之一。英國戲劇家本·瓊森稱他為“時代的靈魂”,馬克思稱他與古希臘的埃斯庫羅斯為“人類偉大的戲劇天才”。
莎士比亞流傳下來的作品包括38部劇本、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩作。其中代表作主要為詩。骸独顮柾酢贰豆啡R特》《奧賽羅》《羅密歐與朱麗葉》《威尼斯商人》等。他的作品是人文主義文學(xué)的杰出代表,在世界文學(xué)史上占有極重要的地位。他的作品直至今日依舊廣受歡迎,在全球以不同文化和政治形式演出和詮釋。
你的姿色不斷在我睡夢中縈繞
我的血氣蒙蔽了清明的理性
痛哭流涕反而傷害自己
人的想法是會變化的
薄命的女郎
來得太遲了的愛情
把我浸沒在貧困的泥沼里
那就不是真的愛情
我們變成這樣那樣,全在于我們自己
他就緊緊地捏住我的手
從今以后,永別了
當我每一眼看見你的時候
我要殺死你,然后再愛你
苦惱的呻吟換來了輕蔑
愛比殺人重罪更難隱藏
一個有福的靈魂
她因相思而憔悴
你要是愛我的話
愛情是這樣充滿了意象
為愛情而奔走的人
我的愛就像饑餓的大海
天知道我是怎樣愛著您
請在甜蜜的痛苦中記著我
我愿意傾聽你自己心底的妙曲
再遠的路我也會跟著你去
我把我自己跟您交換
鬼神都在鞭策我復(fù)仇
我愿意活在你的心里
人類不能使我發(fā)生興趣
您已經(jīng)為她失去您的心
像死亡一樣黑暗的心胸
請不要以我的淚作你的鏡子
誰料過去的繁華,變作今朝的泥土
她不需要夸大的辭藻
拭去一切瑣碎愚蠢的記錄
勝利既已入你懷抱
雖然我的愿望像決心一樣強烈
燦爛自生光
想不到居然會有這種事情
我記得我在戀愛的時候
不敢向我們所不知道的痛苦飛去
戀愛的使者應(yīng)當是思想
逆運也有它的好處
他的羽鏃已經(jīng)穿透我的胸膛
讓貞操像蠟一樣融化了吧
借著愛的輕翼飛過園墻
真正的偉大不是輕舉妄動
美貌便是她巨大的財富
一個人的一生中扮演著好幾個角色
充實的思想不在于言語的富麗
我的憂愁全然是我獨有的
不太熱烈的愛情,才會久遠
我的愛情是這樣圣潔而完整
真正的愛情
我要在一片片樹皮上鏤刻下相思
愛情!深入一切事物的中心
我不責怪你們的無情
千萬別不相信我的海誓山盟
我要用我的眼淚和哭聲震撼蒼穹
因為你是一切
不要讓忘恩負義的種子遺留在世上
決不動手把你摘下花枝
這一種愛可以使唇舌無能為力
我們將永遠彼此一條心
與其被人在表面上恭維而背地里鄙棄
卻不敢把它吐出嘴唇
盛裝艷飾并不能使你溫暖
把一切托付給不可知的力量
最大的不幸是獨抱牢愁
撕下你們包藏禍心的偽裝
下流的人只喜歡下流的事
什么大雨我都可以忍受
分一些你們享用不了的福澤給他們
我的悲哀是憑空而來的
你欺騙了我
畏懼并不能免于一死
傷口的腐爛疼痛最難忍受
鳴鳥在為你奏著音樂
含著淚含著笑和你相會
祝福那為我奏樂的人
親愛又親愛的國土
真理往往是在痛苦呻吟中說出來的
不敢驚動那芬芳的花瓣
戴上你們的帽子
美麗的萬物都已醒來
無須向太陽敬禮
讓我吻一吻那純白的女王
我怕我快要給快樂窒息而死了
你的眼睛是兩顆明星
我的溫柔的女王
生命中隱藏著千萬次的死亡
慈悲的力量高出于權(quán)力之上
是我的真情讓我夜不成眠
這是誰的神化之筆
她的美貌也要化為黃土
追求的興致比享用的興致濃烈
天上明珠降落人間
愈輕浮的女人,脂粉愈重
心上的瑕疵是真的垢污
年輕人是一頭不受拘束的野兔
一陣雨兒一陣風(fēng)
靈魂里沒有音樂
只有我是我自己的君后
愛情是嘆息吹起的一陣煙
公鹿找不到母鹿很傷心
無論什么使我戰(zhàn)栗的事
不懼冬風(fēng)凜冽
她是天上明珠降落人間
造橋只要量著河身的闊度就成
年輕人的愛情,都是見異思遷
我要在一片片樹皮上鏤刻下相思
即使戀愛是盲目的
希望神們把你變得詩意一點
圣潔的外表包覆著丑惡的實質(zhì)
一個死人也會思想
每一個悲哀都有二十個影子
精靈們的車匠
臨死遺言是深沉的音樂
美德的誤用會變成罪過
什么都比不上厄運更能磨煉人
趕走那妒忌的月亮
妻子的墮落總是丈夫的過失
為什么你要怨恨天地
她的熱淚溶化了頑石的心
我并不喜愛這一種愛情
整個世界的榮華也不能誘動我
我巴不得留在這里
名譽是靈魂里最切身的珍寶
你的希望永遠在這兒埋葬了
去,可怕的影子!
從一場睡夢中醒來
一切都不過是兒戲
我要拿出男子漢的氣概來
注視著人類惡念的魔鬼們!
喪鐘敲響的時候
明天,明天,再一個明天
小人全都貌似忠良
愛情的熱烈顧不得愛的真純
只要你用神圣的語言
我只曾發(fā)誓和一個女人絕交
要是你有一天和人戀愛了
我的愛很美,但她更是非常輕佻
我的愛情也像海一樣深沉
如果音樂和詩歌彼此可以協(xié)調(diào)
歲月偷走了春天的珍寶
我的愛情是這樣圣潔完整
晶瑩的珍珠為什么會轉(zhuǎn)眼失色
把我如水的深情灌注下去
我的愛如此情深義厚
你的美貌是永存的
青春生氣勃勃,衰老無精打采
世界上最無用的東西
美不過是作不得準的浮影
我的心情是變化無常的天氣
勾引世人興味的力量
你的殘忍像無情的衰老一般
有所自恃而失之于大意
人生就像善惡的絲線織成的布
苦盡之后會有甘來
死是一個人免不了的結(jié)局
我要和欺人的希望為敵
命運不愿小人永遠得志
潛伏在它的胚胎之中
青春越浪費越容易消逝
天堂的門已經(jīng)鎖上了
帶著你的美譽到天上去吧
女人必須服從男人是天經(jīng)地義
沒碰見倒霉事,誰都會心平氣和
你要開玩笑就得留心我的臉色
使身體闊氣,還要靠心靈
我的愛人,不要離開我
最好的黃金經(jīng)不起人手的磨損
夜鶯與云雀
癡心的留戀
勸君莫負艷陽天
殺鹿的人好幸福
為什么這里是一片荒磧
像風(fēng)雪跟著嚴冬
最真實的詩是最虛妄的
美德的誤用會變成罪過
對殺人兇手講慈悲就是鼓勵殺人
這一段相思永無消歇
太陽也慘得在云中躲閃
您既然知道您不能瞧見您自己
我相信它們都是上天的示意
哀求不能打動我的心
世人所知道的我,并不是實在的我
現(xiàn)在死去,才是最幸福的
套上了枷的奴隸
帶著你的美譽到天上去吧!
干事業(yè)的人打瞌睡的工夫也沒有
拔去一個敵人就會使一個友人離心
不曾用過的美貌將隨你走進墳?zāi)?br>讓天姿國色淪為殘花敗絮
光彩照人的韶華也會轉(zhuǎn)瞬即逝
為什么你的音樂總是如此悲傷
是不是擔心寡婦的眼睛淚水盈眶
你對自己都這樣漠不關(guān)心
美和芳菲會把自己拋棄
把你的美貌交給另一個人來延續(xù)
至真與至美將共同閃耀留傳
如果我能寫出你的美目流盼
你將永遠擁有這俊美的容顏
造物主讓你把歡樂給女人
我若死去你也無法獨活
太深太重的愛情已把我壓倒
我的眼睛畫出你的像
使我配得上你甜蜜的恩寵
白晝把我的愁苦延長
干涸的雙眼再度淚涌
她們把我的情意都交給你收藏
容光只是那曇花一現(xiàn)
你的至愛眼中灑下的是明珠
愛與恨總在我心中相互排擠
愿人間至善至美都歸你所有
做第十個繆斯吧
我用甜美的情思來取悅時光
戀愛中的人都知道
我的確對她有深深的愛
閉上眼睛時,看得最清晰
明眸和真心各得你的一半
謙謙君子也會成為扒手
為何愛你,我沒有理由
什么馬能趕得上我的情思
你在時歡樂便在
誰的心也沒有你那樣堅貞
你的真誠由詩來提純
別讓枯燥乏味把愛情扼殺
我像是一個傷心的奴仆
舞臺上演的只是一幕幕的戲
獻出自己就能永葆青春
咱倆的愛情就在欺騙中作樂
我對你一切盟誓都只是濫用
泉水冷不了愛情