19 世紀(jì)30 年代至20 世紀(jì)初,政治小說在世界各國風(fēng)靡一時(shí)。這種新文學(xué)類型發(fā)端于英國,最初為迪斯累利所采用,很快就風(fēng)行歐洲大陸,梁啟超于1898 年將這種文學(xué)類型從日本介紹到了中國,并稱之為“新小說”,發(fā)展出了能夠被國人所接受的敘事策略,同時(shí)還保留了和世界文學(xué)的關(guān)聯(lián)。政治小說占據(jù)晚清小說翻譯和創(chuàng)作的主流大約十年的時(shí)間,成功將一種世界性的文學(xué)潮流納入中國文學(xué)的脈絡(luò)中來,創(chuàng)作出了豐富的作品和人物形象。政治小說雖然曇花一現(xiàn),卻對中國現(xiàn)代小說的發(fā)展有著深遠(yuǎn)的影響。
觀察文學(xué)類型在世界范圍內(nèi)的興衰、流變與更替,其意義不僅在于世界文學(xué)研究本身,毋寧說《晚清政治小說》是以文學(xué)作品為載體,以整體觀理解世界文化交流史的一次成功嘗試。在整體觀的視野之下,比較跨文化互動(dòng)中對于各種要素的認(rèn)同與拒斥、創(chuàng)造新形式時(shí)對于傳統(tǒng)套路的啟用與棄用、文化潮流在不同區(qū)域間傳布的時(shí)機(jī)、速度和穩(wěn)定性,可以說葉凱蒂這一晚清政治小說研究為廣義的跨文化研究開出了許多新的方向。
葉凱蒂(Catherine Yeh)
美國波士頓大學(xué)現(xiàn)代語言與比較文學(xué)系教授。研究興趣主要在十九與二十世紀(jì)中國文學(xué)、媒體與視覺文化,并著重探索文學(xué)、文化、藝術(shù)觀念的跨國流動(dòng)。著有《上!郏好恕⒅R分子和娛樂文化1850—1910》。
楊 可
畢業(yè)于北京大學(xué)中文系、社會(huì)學(xué)系。中國社會(huì)科學(xué)院社會(huì)學(xué)研究所副研究員,研究領(lǐng)域涉及社會(huì)性別、勞工、社會(huì)史、女性史。
致 謝
序
上篇 一種世界性文學(xué)類型的形成:政治小說
1 形成核心
2 全球性遷流:遠(yuǎn)東
下篇 把世界帶回家:中國政治小說
3 文學(xué)形式的遷流:跨文化流動(dòng)和日本模式
4 ﹃新政﹄與新的公共領(lǐng)域
5 女性和新的中國
6 尋找新的英雄
7 開篇的開篇:楔子
8 結(jié) 語
參考文獻(xiàn)