關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
經(jīng)濟進(jìn)步理論:經(jīng)濟發(fā)展和文化變遷的基本原理研究
非正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)的兩個特點是我們翻譯這套叢書的主要動因。第一,非正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)對現(xiàn)存資本主義體制持批評態(tài)度,從而對作為這個體制的意識形態(tài)的西方正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)同樣持批評態(tài)度。非正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)對正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)的批評大多集中于其方法和范圍,針對根本,針針見血。這對于我們更深入地認(rèn)識西方正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)的缺陷提供了有益的參考。非正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)令人信服的批評,有助于消除中國經(jīng)濟學(xué)界目前盛行的盲從西方正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)的這一不良傾向。第二,非正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)大多能夠緊密聯(lián)系當(dāng)時當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟現(xiàn)實,從剖析現(xiàn)實的角度而不是從維護(hù)某種理論的角度闡述理論。今日中國尤其需要適應(yīng)國情的經(jīng)濟學(xué)說。西方非正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)這種學(xué)術(shù)態(tài)度值得我們借鑒。
近年來,西方正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)譯著比比皆是,對非正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)的譯介顯得勢單力薄,而且缺乏系統(tǒng)性。我們翻譯這套叢書的目的,就是希圖通過對重要文獻(xiàn)的系統(tǒng)介紹,將非正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)的全貌和最新研究成果展示給國人,為更多人參與西方非正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)研究打好文獻(xiàn)基礎(chǔ)。我們首先呈現(xiàn)給讀者的是制度主義(institutionalism)這一最重要的非正統(tǒng)經(jīng)濟學(xué)派在不同時期的代表性著作。條件成熟后,我們還將系統(tǒng)譯介其他非正統(tǒng)學(xué)派的文獻(xiàn)。
你還可能感興趣
我要評論
|