關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

商事仲裁翻譯

商事仲裁翻譯

定  價(jià):108 元

        

  • 作者:金春嵐 著
  • 出版時(shí)間:2020/12/1
  • ISBN:9787542672704
  • 出 版 社:上海三聯(lián)書(shū)店
  • 中圖法分類(lèi):D997.4 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
6
8
7
7
2
5
7
4
0
2
4

商事仲裁翻譯一般是為國(guó)際商事仲裁服務(wù),其本質(zhì)是與商事仲裁的特點(diǎn)息息相關(guān)的。國(guó)際仲裁公約的適用范圍很廣:投資、人權(quán)、合同、知識(shí)產(chǎn)權(quán)等商務(wù)事務(wù)或者產(chǎn)權(quán)等。仲裁最初是作為一種解決爭(zhēng)論或者問(wèn)題的方法而產(chǎn)生。經(jīng)過(guò)最近半個(gè)世紀(jì)發(fā)展,商事仲裁已成為解決商務(wù)、航運(yùn)和貿(mào)易糾紛的主要舞臺(tái),改變了以前法律糾紛必須由法院解決、由律師處理的狀況。改革開(kāi)放尤其是“一帶一路”政策實(shí)行以來(lái),中國(guó)的商務(wù)、航運(yùn)和貿(mào)易量不斷增加,國(guó)際商場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng),中國(guó)與世界各地密切聯(lián)系也必然會(huì)產(chǎn)生大量糾紛。中國(guó)不能逃避糾紛,不可能指望“競(jìng)爭(zhēng)者”不會(huì)來(lái),只能依靠自己嚴(yán)陣以待,以強(qiáng)大商務(wù)實(shí)力和法律知識(shí)來(lái)準(zhǔn)備自己。然而,目前國(guó)際商務(wù)、航運(yùn)和貿(mào)易仲裁的舞臺(tái)上基本被西方人壟斷。雖然一般仲裁條款不會(huì)規(guī)定仲裁員國(guó)籍或其他特色,華人仲裁員被委任還是少見(jiàn)。因此,商事仲裁文本翻譯則成為“重中之重”,因?yàn)槠淇梢猿蔀樯淌轮俨眠^(guò)程中的依據(jù)和前提,而有瑕疵的甚至錯(cuò)誤的翻譯可能就導(dǎo)致整個(gè)仲裁的失敗及商業(yè)的損失。



 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容