關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
英日漢常用會(huì)話互通 《英日漢常用會(huì)話互通》(書(shū)名暫定)根據(jù)語(yǔ)句難度分為篇和第二篇。篇包括生活中的日常情形、家庭情形、工作情形;第二篇增加了文化情形。列出的內(nèi)容以家庭日常交流會(huì)話、工作交流會(huì)話以及生活相關(guān)的其他交流為主,共220條。在編排上遵循以下原則: 1.所有詞條都以英語(yǔ) / 日語(yǔ) / 漢語(yǔ)的次序排列。 2.不同語(yǔ)種間,以/間隔,且前后各留半角狀態(tài)一個(gè)字符的間距。 3.有些詞條后有解釋;有些詞條后有補(bǔ)充說(shuō)明;有些詞條后兩者都有。 4.解釋和補(bǔ)充說(shuō)明中完整的句子后有。;詞匯(或詞組)后,沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。 5.詞條內(nèi)容中有些東西雖然已過(guò)時(shí),畢竟是歷史的事實(shí),所以還是編排了進(jìn)來(lái)。 6.個(gè)別例句只有英漢對(duì)照。 7.第二篇所有詞條的解釋只有英語(yǔ)、漢語(yǔ)對(duì)照;補(bǔ)充說(shuō)明為英語(yǔ)、日語(yǔ)、漢語(yǔ)對(duì)照。 8.How was the war brought about? / (起きた) / 戰(zhàn)爭(zhēng)如何發(fā)生的? ()中的內(nèi)容,示該例句中英語(yǔ)動(dòng)詞的日語(yǔ)意思或事實(shí)狀態(tài)。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|