本詞典依照《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(北京師范大學(xué)出版社,2011),共收錄詞條近3000條,其中列出的小學(xué)二級(jí)基本詞匯423個(gè),在本詞典中用★標(biāo)注;二級(jí)基本詞匯表中沒(méi)有列出數(shù)字、星期、月份等,此類詞匯也為二級(jí)基本詞匯,故也用★標(biāo)注。此外,為給學(xué)生提供拓展閱讀的詞匯知識(shí),同時(shí)也更好地與初中英語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)接,本詞典收錄部分五級(jí)詞匯表(九年級(jí)畢業(yè)要求)中的單詞,用☆標(biāo)注。其他未做標(biāo)注的詞匯為拓展詞匯,以充分滿足學(xué)生閱讀初級(jí)英文原版書(shū)籍的需求。一、詞目編排本詞典的詞目用黑體字印刷,按英語(yǔ)字母順序排列。拼寫(xiě)相同而詞性不同的詞,分列詞條,在詞目右上角標(biāo)注序號(hào),如:shop1、shop2。二、詞目注解1.音標(biāo)。本詞典參考*國(guó)際音標(biāo)和《牛津高階英漢雙解詞典·第8版》標(biāo)注讀音。2.詞性。詞性分為14類:n.名詞、adj.形容詞、adv.副詞、v.動(dòng)詞、art.冠詞、conj.連詞、int.感嘆詞、num.數(shù)詞、prep.介詞、pron.代詞、modal v.情態(tài)動(dòng)詞、det.限定詞、interj.感嘆詞、ordinal num.序數(shù)詞。3.釋義。每個(gè)詞目均有中文釋義。釋義之后另起一行為英文例證,例證之后緊隨中文譯文。如果一個(gè)詞目有多個(gè)義項(xiàng),則分別用①②……標(biāo)注。不同例證之間均另起一行隔開(kāi)。4.插圖。本詞典根據(jù)詞目義或例證義配有近300幅生動(dòng)有趣的卡通插圖或?qū)嵕安鍒D,給予小讀者直觀的形象展示。三、詞目延伸1.習(xí)語(yǔ):成語(yǔ)、俗語(yǔ)、諺語(yǔ)等地道用法。本詞典將復(fù)合詞、派生詞也歸在習(xí)語(yǔ)類。2.小貼士:相關(guān)知識(shí)及其用法,增加實(shí)用性。3.復(fù)數(shù)形式:大部分可數(shù)名詞均有標(biāo)注,便于積累。4.短語(yǔ):列出常用搭配,便于靈活運(yùn)用。5.反義詞、近義詞、同義詞:擴(kuò)展英語(yǔ)知識(shí)面。6.易混詞辨析:同義、近義辨析,擴(kuò)展知識(shí),強(qiáng)化運(yùn)用。7.牛刀小試:設(shè)置題目,理論與實(shí)踐巧妙結(jié)合。8.形容詞/動(dòng)詞變化先知道:掌握常用詞形,拓展知識(shí),強(qiáng)化記憶。9.兒歌一起唱:經(jīng)典兒歌承上啟下,增加趣味性。10.諺語(yǔ)讀一讀:多個(gè)經(jīng)典諺語(yǔ),豐富知識(shí)。11.文化習(xí)俗:介紹英美文化知識(shí),體會(huì)中西文化差異。12.大家猜一猜:一起猜謎語(yǔ),快樂(lè)學(xué)英語(yǔ)。13.繞口令讀一讀:體會(huì)英語(yǔ)中的韻律美。四、附錄本詞典的附錄內(nèi)容豐富,包括:英語(yǔ)字母表、國(guó)際音標(biāo)一覽表(DJ音標(biāo))、不規(guī)則動(dòng)詞表、時(shí)間*星期、月份*季節(jié)等內(nèi)容。大部分內(nèi)容均為中英文雙語(yǔ)對(duì)照,方便小讀者學(xué)習(xí)使用。
收詞豐:滿足閱讀初級(jí)英文原版書(shū)籍的需要;功能全:注重語(yǔ)言應(yīng)用和中西文化的跨文化交流;用途廣:查閱、翻譯和寫(xiě)作的好幫手。
凡例本詞典依照《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(北京師范大學(xué)出版社,2011),共收錄詞條近3000條,其中列出的小學(xué)二級(jí)基本詞匯423個(gè),在本詞典中用★標(biāo)注;二級(jí)基本詞匯表中沒(méi)有列出數(shù)字、星期、月份等,此類詞匯也為二級(jí)基本詞匯,故也用★標(biāo)注。此外,為給學(xué)生提供拓展閱讀的詞匯知識(shí),同時(shí)也更好地與初中英語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)接,本詞典收錄部分五級(jí)詞匯表(九年級(jí)畢業(yè)要求)中的單詞,用☆標(biāo)注。其他未做標(biāo)注的詞匯為拓展詞匯,以充分滿足學(xué)生閱讀初級(jí)英文原版書(shū)籍的需求。一、詞目編排本詞典的詞目用黑體字印刷,按英語(yǔ)字母順序排列。拼寫(xiě)相同而詞性不同的詞,分列詞條,在詞目右上角標(biāo)注序號(hào),如:shop1、shop2。二、詞目注解1.音標(biāo)。本詞典參考國(guó)際音標(biāo)和《牛津高階英漢雙解詞典·第8版》標(biāo)注讀音。2.詞性。詞性分為14類:n.名詞、adj.形容詞、adv.副詞、v.動(dòng)詞、art.冠詞、conj.連詞、int.感嘆詞、num.數(shù)詞、prep.介詞、pron.代詞、modal v.情態(tài)動(dòng)詞、det.限定詞、interj.感嘆詞、ordinal num.序數(shù)詞。3.釋義。每個(gè)詞目均有中文釋義。釋義之后另起一行為英文例證,例證之后緊隨中文譯文。如果一個(gè)詞目有多個(gè)義項(xiàng),則分別用①②……標(biāo)注。不同例證之間均另起一行隔開(kāi)。4.插圖。本詞典根據(jù)詞目義或例證義配有近300幅生動(dòng)有趣的卡通插圖或?qū)嵕安鍒D,給予小讀者直觀的形象展示。三、詞目延伸1.習(xí)語(yǔ):成語(yǔ)、俗語(yǔ)、諺語(yǔ)等地道用法。本詞典將復(fù)合詞、派生詞也歸在習(xí)語(yǔ)類。2.小貼士:相關(guān)知識(shí)及其用法,增加實(shí)用性。3.復(fù)數(shù)形式:大部分可數(shù)名詞均有標(biāo)注,便于積累。4.短語(yǔ):列出常用搭配,便于靈活運(yùn)用。5.反義詞、近義詞、同義詞:擴(kuò)展英語(yǔ)知識(shí)面。6.易混詞辨析:同義、近義辨析,擴(kuò)展知識(shí),強(qiáng)化運(yùn)用。7.牛刀小試:設(shè)置題目,理論與實(shí)踐巧妙結(jié)合。8.形容詞/動(dòng)詞變化先知道:掌握常用詞形,拓展知識(shí),強(qiáng)化記憶。9.兒歌一起唱:經(jīng)典兒歌承上啟下,增加趣味性。10.諺語(yǔ)讀一讀:多個(gè)經(jīng)典諺語(yǔ),豐富知識(shí)。11.文化習(xí)俗:介紹英美文化知識(shí),體會(huì)中西文化差異。12.大家猜一猜:一起猜謎語(yǔ),快樂(lè)學(xué)英語(yǔ)。四、附錄本詞典的附錄內(nèi)容豐富,包括:英語(yǔ)字母表、國(guó)際音標(biāo)一覽表(DJ音標(biāo))、不規(guī)則動(dòng)詞表、時(shí)間*星期、月份*季節(jié)等內(nèi)容。大部分內(nèi)容均為中英文雙語(yǔ)對(duì)照,方便小讀者學(xué)習(xí)使用。
羅列,西南財(cái)經(jīng)大學(xué)經(jīng)貿(mào)外語(yǔ)學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師、文學(xué)博士、翻譯學(xué)博士后,加拿大渥太華大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者。
主要研究領(lǐng)域:翻譯學(xué)、英語(yǔ)教學(xué)法
主要科研成果:共計(jì)70余項(xiàng),其中出版學(xué)術(shù)專著2本,發(fā)表學(xué)術(shù)論文40余篇,主編、參編教材、辭書(shū)近20種,發(fā)表譯作近10種。主持、主研國(guó)家社科項(xiàng)目、省廳級(jí)、中央高校研究課題近20項(xiàng),榮獲四川省社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)、成都市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)、西南財(cái)經(jīng)大學(xué)優(yōu)秀科研成果獎(jiǎng)及教學(xué)成果獎(jiǎng)10余次。先后主編、出版《小學(xué)生英漢詞典》《小學(xué)生英漢漢英詞典》《小學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)考短語(yǔ)詞典》等工具書(shū),深受讀者喜愛(ài),獲得讀者一致好評(píng)。其中《小學(xué)生英漢詞典》累計(jì)銷量逾30萬(wàn)冊(cè)。
肖慶華,西南財(cái)經(jīng)大學(xué)經(jīng)貿(mào)外語(yǔ)學(xué)院副教授、碩士研究生導(dǎo)師、文學(xué)博士、英國(guó)劍橋大學(xué)英文系任訪問(wèn)學(xué)者。
主要研究方向:英美文學(xué)、西方文論、英語(yǔ)教學(xué)法。
主要學(xué)術(shù)成果:已完成《都市空間與文學(xué)空間多麗絲萊辛小說(shuō)研究》專著一部,發(fā)表中英文論文20多篇,其中《多麗絲?萊辛的都市書(shū)寫(xiě)》、《倫敦的性別空間解讀多麗絲?萊辛的〈金色筆記〉》和《倫敦的文學(xué)場(chǎng)》等6篇發(fā)表在《社會(huì)科學(xué)》、《當(dāng)代文壇》和《西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》等CSSCI的核心刊物上,參編教材2本,完成課題三項(xiàng)。譯著三本(與人合譯兩本),編著一本。