《好故事》是一場(chǎng)關(guān)于心理治療與敘事藝術(shù)的精彩對(duì)談。對(duì)話的一方是長(zhǎng)期關(guān)注心理道德的諾獎(jiǎng)作家J.M.庫(kù)切;另一方則是相當(dāng)有文學(xué)素養(yǎng)的心理治療師阿拉貝拉·庫(kù)爾茨。雙方關(guān)注的核心是故事。作家常常獨(dú)自寫作,他們?cè)趯懽髦姓瓶卣麄(gè)故事;而心理治療師則與患者合作,展開患者的真實(shí)生活和身份敘事。
在令人深省的思想碰撞中,兩位作者討論了個(gè)體及群體的心理:學(xué)校課堂、幫派組織,以及將祖先的殘暴行為融入民族敘事的移民國(guó)家。庫(kù)切和庫(kù)爾茨借鑒了塞萬(wàn)提斯和陀斯妥耶夫斯基、塞巴爾德等偉大作家,以及弗洛伊德和克萊恩這樣的心理學(xué)大師,深入探討人類的自我審視能力、人們對(duì)于自我敘事的期待,以及我們?cè)诖诉^程中所遇到的阻力。
★一本幫你認(rèn)清人生真相的啟示之書
★諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、兩度布克獎(jiǎng)得主J.M.庫(kù)切與英國(guó)心理學(xué)家?guī)鞝柎牡木蕦?duì)談
★何為真實(shí)?何為虛構(gòu)?文學(xué)和故事如何治愈和影響我們的心理和生活?
★塞萬(wàn)提斯、陀思妥耶夫斯基、弗洛伊德、克萊恩、塞巴爾德、庫(kù)切……一場(chǎng)文學(xué)與心理學(xué)的對(duì)話,一次真實(shí)與虛構(gòu)的碰撞。
譯者序
沒故事的好故事
Ye shall know the truth and the truth shall make you free.
你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。
《新約·約翰福音》 8:32
文敏
在接到庫(kù)切這本著作的翻譯委托之前我對(duì)它一無(wú)所知,亞馬遜網(wǎng)上只掛著基本的簡(jiǎn)介,與書上扉頁(yè)無(wú)異。我還以為這是一部造型別致的心理學(xué)小說,當(dāng)然不可能是阿加莎·克里斯蒂或東野圭吾那種,但說不定是向陀思妥耶夫斯基《罪與罰》的致敬之作畢竟庫(kù)切那樣推崇陀氏。再不然就是哲思與心理分析治療情節(jié)的混搭?……后讀下來(lái)結(jié)果完全出乎我的預(yù)料。如果你也跟我一樣打算在《好故事》中搜尋到通常意義上的好故事,趁早死了這條心。但如果你想了解庫(kù)切與心理學(xué)家尋求的哲學(xué)意義上的好故事,那不妨來(lái)與作者一起深聊一下究竟何為真實(shí)(truth)。
文學(xué)意義上的好故事是什么?開篇庫(kù)切問心理學(xué)家?guī)鞝柎模?/p>
好故事(合理的,甚至引人入勝)的素質(zhì)是什么?當(dāng)我把自己的人生故事說給他人聽的時(shí)候甚而言之,我對(duì)自己講述我的人生故事我是應(yīng)該迅速跳過那些風(fēng)平浪靜的時(shí)間段,而濃墨重彩地描述發(fā)生事端的時(shí)間段,使敘事更為有型,并營(yíng)造一種期待和懸念呢,還是相反,以一種中立、客觀的態(tài)度,盡可能道出某種臻于法庭標(biāo)準(zhǔn)的真相:真正的事實(shí),整個(gè)的事實(shí),毫無(wú)保留的事實(shí)?
如果我沒理解錯(cuò)的話,他是指某些特定的人生中有故事的那些部分,發(fā)生了什么事情,可以講述的故事。而那一部分是否真實(shí),是他需要與心理學(xué)家討論的問題。要命的問題就是,真實(shí)是什么?同樣一件事發(fā)生了,不同視角與不同敘述者對(duì)此會(huì)有不同表達(dá)。那么哪一個(gè)才是真實(shí)?同一件事,同一個(gè)人,年幼時(shí)與年老時(shí)的回顧也會(huì)大相徑庭。于是作為一個(gè)敘述者,庫(kù)切再次向心理學(xué)家發(fā)問:我和我的生活經(jīng)歷之間是什么關(guān)系?我是我生活經(jīng)歷有意識(shí)的作者呢,還是我應(yīng)該把自己僅僅置于發(fā)聲的角色,盡可能不干預(yù)從我內(nèi)心流淌出來(lái)的詞語(yǔ)細(xì)流?重要的問題在于,鑒于我保持在記憶中的豐富素材,一生的素材,哪些是我應(yīng)該,或必須略去的?弗洛伊德的警告是,那些未經(jīng)思索刪除的記憶(例如,無(wú)意識(shí)的思考),也許恰恰是抵達(dá)有關(guān)我的至深真相的關(guān)鍵所在?但是,從邏輯上來(lái)看,如何確定哪些是我未經(jīng)思索而刪除的記憶呢?
好問題!它引出了另一方向的問題:一個(gè)小說家,而非新聞?dòng)浾呋騻饔涀骷宜穼さ恼鎸?shí)究竟是什么?是作為自己生平回顧的真實(shí)嗎?如果我們認(rèn)為通常意義上作家隱藏在作品背后,那么作品的真實(shí)是否就是作家想要表達(dá)的真實(shí)?再說,小說的真實(shí)指的又是什么?
與庫(kù)切對(duì)話的心理學(xué)家阿拉貝拉庫(kù)爾茨是心理學(xué)家,她在英國(guó)國(guó)民保健體制內(nèi)的司法精神健康部門擔(dān)任過要職,目前為萊斯特大學(xué)的高級(jí)心理學(xué)導(dǎo)師。還需要補(bǔ)充一點(diǎn):她是個(gè)文青。她的個(gè)回答大致意思是:可能只有精神分析才能抵達(dá)至深的真相,或者,更審慎確切的說法是,分析對(duì)象敘述當(dāng)中的阻力是,一段真實(shí)的人生經(jīng)歷,在孩童、青少年及成年人等不同年齡段所呈現(xiàn)的敘述是會(huì)不一樣的。弗洛伊德認(rèn)為,自由聯(lián)想法是診療室中能夠呈現(xiàn)無(wú)意識(shí)經(jīng)歷的方式,但在心理醫(yī)生的臨床經(jīng)驗(yàn)中,它卻未如人所期待的那般奏效。病人被要求盡可能隨意地說話,不必考慮通常的社會(huì)規(guī)則以及是否精確,但他/她通常會(huì)發(fā)現(xiàn),自由表達(dá)能夠抵達(dá)何種程度其實(shí)是相當(dāng)受限的即使是在自己意識(shí)的私密之處。這確使我們看到心理防衛(wèi)對(duì)于個(gè)體的作用,這是大部分心理治療中面臨的實(shí)質(zhì)性挑戰(zhàn)(兩人的對(duì)談涉及了相當(dāng)多的專業(yè)術(shù)語(yǔ),如:心理防衛(wèi)、抗拒、退行,在本書后附有專業(yè)術(shù)語(yǔ)表加以解釋)。
J.M.庫(kù)切
- M. Coetzee
1940年生于南非,當(dāng)代重要的作家之一,兩次獲得布克獎(jiǎng),2003年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主。作品包括《等待野蠻人》《邁克爾·K的生活和時(shí)代》《恥》《夏日》《耶穌的童年》,等等。庫(kù)切現(xiàn)居澳大利亞。
阿拉貝拉·庫(kù)爾茨
Arabella Kurtz
英國(guó)心理學(xué)家,曾在英國(guó)國(guó)家衛(wèi)生局的法醫(yī)心理健康部門擔(dān)任要職,目前是英國(guó)萊斯特大學(xué)臨床心理學(xué)高級(jí)導(dǎo)師。