我們以為自己是在慢慢成熟,而其實(shí)我們只是安然無恙而已。
中年人托尼對(duì)自己的生活很滿意。他有過事業(yè),有過婚姻,與前妻和女兒都保持著良好的關(guān)系,從沒試圖傷害其他人。然而,一份舊日女友母親的遺囑打碎了這一切,迫使托尼重新探尋年少時(shí)光里的謎團(tuán),曾經(jīng)篤信的回憶變得疑竇叢生。
他能感覺到一個(gè)結(jié)局的到來,但故事卻完全不同。
1.英國當(dāng)代文壇巨頭朱利安·巴恩斯代表作,布克獎(jiǎng)眾望所歸之作。
2.我們的生活未必是我們自己的生活,而僅僅是我們講述的關(guān)于人生的故事當(dāng)記憶欺騙了你,誰才能解讀你的人生?
3.蔣方舟、苗煒、梁鴻私人書單。豆瓣高分推薦,萬人想讀。
巴恩斯用《終結(jié)的感覺》這個(gè)題目來寫小說,表面上看是自己平常的絮叨,但他在探索灰暗不明的地帶,既關(guān)乎小說和歷史,也關(guān)乎每個(gè)人的記憶。苗煒
4.特邀著名平面設(shè)計(jì)師馬仕睿全新打造巴恩斯作品系列。紙片逐張撕開,掩藏在其中的記憶真相逐漸明晰,人生卻早已顛覆了模樣。
朱利安·巴恩斯(Julian Barnes)
出生于1946年,英國當(dāng)代作家。畢業(yè)于牛津大學(xué),曾參與《牛津英語辭典》的編纂工作,做過多年的文學(xué)編輯和評(píng)論家。
二十世紀(jì)八十年代,他以突破之作《福樓拜的鸚鵡》入圍布克獎(jiǎng)決選,躋身英國文壇一流作家之列。此后,他橫掃各大文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),三進(jìn)布克獎(jiǎng)決選,并于2011年憑借《終結(jié)的感覺》贏得該獎(jiǎng),同年獲大衛(wèi)·柯恩英國文學(xué)終身成就獎(jiǎng)。
譯者郭國良
浙江大學(xué)外語學(xué)院教授、博導(dǎo),翻譯學(xué)研究所所長(zhǎng),中華譯學(xué)館常務(wù)副館長(zhǎng),中國翻譯協(xié)會(huì)理事,浙江省翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)。
代表譯作有《贖罪》《終結(jié)的感覺》《水之鄉(xiāng)》《無可慰藉》《月亮虎》《被釋放的祖克曼》《瓦爾特·本雅明或走向革命批評(píng)》等。