本書作者憑借對中國哲學的數(shù)十年潛心研究,及對中外哲學文獻的搜集整理,按歷史年代順序歷數(shù)中國各派先哲的重要哲學觀點,并性地將張東蓀、熊十力等哲學家納入中國哲學史體系之內(nèi)。書中既有對中國哲學文獻原文的大篇幅展示,也有對文獻的評述與譯注,實為關(guān)于中國思想研究之取材豐富、論斷審慎的資料選集。這本書的英文版問世以來,一直是歐美各國高等學府講授“中國哲學”或“中國思想史”等相關(guān)課程的必備教科書或參考書。無論是對于中國哲學研究者,還是對普通大眾,此書都不失為頗具研讀價值的哲學書籍。
北美大陸的儒家拓荒者、歐美學術(shù)界公認的中國哲學
陳榮捷先生耗時十余年潛心力作
精細注解中國哲學史上的經(jīng)典文獻
彰顯傳統(tǒng)典籍在哲學研究中的重要價值
被歐美學術(shù)界譽為介紹東方哲學文化思想完備、周詳?shù)恼浔?
內(nèi)容詳實從殷周之際的《詩經(jīng)》到新儒家開山祖師熊十力的《新唯識論》,將中國哲學史上代表性哲學家、著名學術(shù)文獻匯編一處。
注解精細既有對中國歷史上各哲學流派、哲學家觀點的總體說明,也有對重要典籍的價值、內(nèi)容的細致解讀,且編者評述、譯注貫穿全書。
資料豐富書中不僅引用大量中文考證資料以支持作者對文獻的注解說明,還參考了大量英文資料進行對比分析,可說是博引中西,統(tǒng)于一書。
本書起源,上溯40年代之初。其時查爾斯·摩爾(Charles Moore)與予同在夏威夷大學努力于東西文化溝通。以西人對于東方思想限于上古時期,可謂毫無進展,且每視東方思想為消極。如謂基督教之“愛人如己”為金律,而儒家之“己所不欲勿施于人”為銀律,而不知從來未有注家解作消極者。儒家由親親而仁民而愛物,孟子亦明謂與之聚之。我國經(jīng)濟破產(chǎn)、官僚貪污,打倒孔家店聲浪日高,專事攻擊其弱點,知識分子傾慕西方,謂西方之月亮亦比東方之月亮為光明。于是益增西方消極之觀點。摩爾與予乃決定翻譯東方思想全部,使讀者可以觀全。原定計劃為一冊,繼以一冊必在千頁以上,難以印行,遂分印度、佛教、中國三本。印度部分由印度最著名學者Sarve palli Radhakrishnan與摩爾合編,1957年由普林斯頓大學出版部出版,命題A Source Book in Indian Philosophy;佛教部分,一時未找得相當人物,卒之流產(chǎn);中國部分則由予擔當。
1942年太平洋戰(zhàn)爭危急,夏威夷大學暫時停辦。予轉(zhuǎn)教于達特茅斯學院(Dartmouth College),當時美國大學尚未有中國歷史哲學等課。即中國語言亦正萌芽。中國學者之訪問美國著名大學一年起兩年止者有之,而全時永遠教授者,只夏威夷之李紹昌、巴蒙那學院(Pamona College)之陳受頤,與予三人而已。予既思把中國哲學全盤托出,乃分四大時期:一為先秦百家十三章,一為漢、魏、唐連佛教十三章,一為宋明理學九章,一為清代及現(xiàn)代八章。現(xiàn)代包括張東蓀、熊十力與馮友蘭,西方之得聞張東蓀與熊十力之名者,此為第一次。又以西人譯先秦典籍,并不參考注疏,有之亦一二家而已,如理雅各(James Legge)之翻“四書”全靠朱注。近人威利(Arthur Waley)極端反朱,轉(zhuǎn)向漢注,然亦偏于一家。予乃參考多家!独献印纷⑷僖陨希肚f子》注亦過百。予不敢謂全數(shù)看過,然參考不少,注腳可以見之。就以《論語》而論,予不特參考漢之孔安國注與宋之朱熹《論語集注》,而亦參考清之劉寶楠《論語正義》。使讀者得知各家注釋,紛紜其說,與儒家思想之長期發(fā)展為何。書名必譯,有詞必釋,引句必溯其源。所選材料,其中明引暗述,予欲一一探其源自,使讀者得知我國思想之承前啟后、今古一貫,其來自“十三經(jīng)”者,因有索引,并無困難。若出于佛典與宋明著述,則引者或從段內(nèi)抽出一二句或一二詞,或且改換文句,只述其意。誠如海底撈針,無從入手。所幸一干引詞,幾已盡數(shù)查出,只十二則待查而已。節(jié)內(nèi)又加評語,指出該段之特殊意義與對于中國思想之影響,每節(jié)加以號碼。而于若干章首編備目次,以便檢查,譯全書者四種,譯全文者三十七篇,其他選語亦以保全其面貌為準。編譯之中,忙于教學與到處為抗戰(zhàn)建國之演講;蜃骰蜉z,卒之十余二十年之后,乃成此書。
書既成,亦由普林斯頓大學出版部于1963年取名A Source Book in Chinese Philosophy印行,凡856頁。如是巨冊,非津貼不可。幸得四基金會支持,進行無礙。出版一年之內(nèi),書評達三四十。大多從外表上贊揚數(shù)句。香港Eastern Horizon雜志長篇介紹,則譽為奇書(amazing work)。書名概譯《中國哲學諸源》,然書評者直譯為《中國哲學資料書》。今用《中國哲學文獻選編》,亦與原題相合。評家所指出錯印誤譯之處,第二版均已改正,大致無誤!吨熳舆x語》,原用《朱子全書》,因《朱子語類》當時遍尋不獲,F(xiàn)則中日版本通行,故改用《語類》卷頁!吨熳舆x語》147條之中,除兩條外,皆已查得出處。1973年發(fā)現(xiàn)馬王堆《老子帛書》,德篇在上,道篇在下,然此于《老子》之義無關(guān)。熊十力死后遺文出現(xiàn)多篇,皆于其根本理論之見于《原儒》與《新唯識論》并無更動。馮友蘭著《中國哲學史新編》,現(xiàn)出至第六冊,此乃其《中國哲學史》之新論,而其本人哲學,仍依《新理學》無異也。若謂時勢雖然變遷,而此書仍保全中哲之本來面目,不為過也。
此書出版以來已二十九年。通常哲學之書,十余年內(nèi)即已另為一書出而代之。而此書獨當一面如是之久,亦時勢使然耳。所謂時勢,一者近年美國高等學府特重基本課程,因而東方哲學亦在選修之列;二者我國學人在美之治哲學者,忙于專著,無暇撰作儒釋道并重而由古及今之書;三者最為重要,即朱子學之盛行是也。20世紀六七十年代明代思想盛行,蓋因日本禪學流行美國,而王陽明心學與禪相近之故。80年代則朱學為盛。1981年有杭州理學會議,分朱熹、王陽明兩組。1982年予在夏威夷舉辦第一次國際朱熹會議。接著1987年有廈門之第二次國際朱熹會議。1990年又有福建武夷山之第三次國際朱熹會議。近年來美國專書與朱子直接間接有關(guān)者已近十種,大學專研朱子者亦有數(shù)組。其他博士論文、志刊論文,與會議獻文,數(shù)亦可觀。朱學之興,既可以改正王學之欠缺,亦可以開清代考據(jù)之學,此近三四年清代考據(jù)之所以在美嶄露頭角也。朱子不特集宋學之大成,而亦集中哲全部之大成,故凡研究朱子者,不得不用此資料書。
黃俊杰博士領(lǐng)導(dǎo)學者數(shù)人,翻譯此書。因儒釋道古今文體差異之故,由專家分工合作。書將成,邀予作序,欣然為之如此。
陳榮捷,哲學史家、朱子學專家。歷任美國新罕布什爾州達特默爾學院中國哲學和文化教授,夏威夷大學《東西方哲學》編輯,《中國哲學研究》顧問,又曾任教于匹茲堡大學、哥倫比亞大學,1978年被選為臺灣“中央研究院”院士,1980年被選為美國亞洲研究與比較哲學學會會長。英譯《道德經(jīng)》《近思錄》等,著有《朱子門人》《朱學論集》等朱子學論著叢刊。因其在中國哲學傳播領(lǐng)域的突出貢獻,被國外漢學界尊為“北美大陸的儒家拓荒者”。
自序
陳榮捷先生的學問與志業(yè)
出版前言
第一章 人文精神之發(fā)展
第二章 孔子的人文主義
第三章 理想主義的儒家:孟子
第四章 道德與社會的鴻猷:《大學》
第五章 精神的向度:《中庸》
第六章 自然主義的儒家:荀子
第七章 老子的自然之道
第八章 莊子的神秘之道
第九章 墨子的兼愛、天及社會福社之學說
第十章 形而上學觀念的爭辯:名家
第十一章 陰陽家
第十二章 法家
第十三章 《易經(jīng)》哲學
第十四章 陰陽家化的儒學:董仲舒
第十五章 道家化的儒學:揚雄
第十六章 王充的自然主義
第十七章 淮南子的道家思想
第十八章 《列子》與《楊朱篇》中的消極性道家思想
第十九章 新道家
第二十章 佛教早期七宗
第二十一章 僧肇之物論
第二十二章 三論宗吉藏之空論
第二十三章 唯識宗玄奘之唯心論
第二十四章 天臺宗的圓融哲學
第二十五章 華嚴宗之法藏:一即一切的哲學
第二十六章 禪宗之頓門
第二十七章 儒學之復(fù)興:韓愈與李翱
第二十八章 新儒家形而上學與周敦頤的倫理學
第二十九章 邵雍象數(shù)之學與客觀趨勢
第三十章 張載“氣”的哲學
第三十一章 程顥:唯心論的趨勢
第三十二章 程頤的唯理論趨勢
第三十三章 陸象山之心即理
第三十四章 集大成的朱熹
第三十五章 王陽明具有活力的唯心論
第三十六章 王夫之的唯物主義
第三十七章 顏元之實用性的儒學
第三十八章 戴震“理之哲學”——秩序
第三十九章 康有為之大同哲學
第四十章 譚嗣同之仁學
第四十一章 張東蓀之知識論
第四十二章 新理學:馮友蘭
第四十三章 新唯心派的新儒學——熊十力
參考書目
附錄——中國哲學簡表
出版后記