關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
中國(guó)服飾文化翻譯 本教材系統(tǒng)地介紹了中國(guó)傳統(tǒng)服飾文化及其翻譯,共分為六章,包括服飾與服飾文化,服飾文化對(duì)比與翻譯、漢英服飾詞匯對(duì)比、中國(guó)衣冠服飾術(shù)語(yǔ)、英譯服飾習(xí)語(yǔ)翻譯和漢英文學(xué)文本中的服飾文化翻譯賞析。本教材介紹了中國(guó)服飾文化的功能、特征,又從中西對(duì)比的角度探討了服飾文化翻譯的原則,并基于豐富的語(yǔ)料和案例,分別從字詞、短語(yǔ)、句、語(yǔ)篇各層面上對(duì)服飾文化的漢英翻譯文本展開(kāi)分析,探索服飾翻譯的方法和技巧。所涉及的語(yǔ)料均是來(lái)自著名譯者的譯文或經(jīng)典譯本。本教材可供各高校學(xué)生、服飾專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者、從業(yè)者和愛(ài)好者使用,幫助其更深入地了解中國(guó)傳統(tǒng)服飾文化的內(nèi)涵、與西方服飾文化的差異和共性,了解漢英兩種語(yǔ)言文化的差異和轉(zhuǎn)換規(guī)律、原則,協(xié)調(diào)文化差異,從而在實(shí)踐中形成有利于傳播中華服飾之美的譯文,探索服飾文化傳播的有效路徑。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|