本書是電影《不成問題的問題》工作版定稿劇本,根據老舍發(fā)表于1943年的同名小說改編,講述了抗戰(zhàn)時期重慶“樹華”農場主任丁務源雖經營不善,卻善于周旋的故事。劇本基本沿襲了小說的敘事結構,保留了老舍語言的凝練與幽默,用更多細節(jié)還原了20世紀40年代的人情世故、民國風貌。
除了呈現完整劇本,書中還收錄了原著小說、電影主創(chuàng)成員的創(chuàng)作闡述、導演的重磅專訪,以及精選的幕后圖稿、分鏡頭表等。讀者可結合上述內容揣摩文學經典的改編之道,了解影片的美學選擇與創(chuàng)作思路,感受“新文人電影”對文學傳統(tǒng)的繼承、對現實的關照,全方位見證這部電影的誕生。
電影的整體視角,是觀察式的,不要強化主觀介入。
從最終的完成性考量,即使電影對原作有所取舍,但始終還是要跟隨、還原老舍先生作品的精神基調。這個基調,就是在“哀其不幸”的感嘆里,有“悲傷與同情”。
——梅峰
***
老舍先生曾有許多小說被改編成影視作品,《不成問題的問題》卻是其中一則從來無人無津的短篇?粗羞@則短篇的,是北京電影學院文學系的教師梅峰。而這部作品,是他初次以導演身份進行創(chuàng)作。在此之前,作為一名編劇,梅峰曾憑借《春風沉醉的夜晚》《浮城謎事》《頤和園》《紫蝴蝶》榮獲戛納國際電影節(jié)蕞佳編劇、亞洲電影大獎蕞佳編劇,并入圍臺灣電影金馬獎蕞佳原創(chuàng)劇本。
《不成問題的問題》講述了抗戰(zhàn)時期重慶“樹華農場”物產越豐富卻越賠錢的滑稽故事。精于世故的主任丁務源殷勤地管理農場,卻因經年虧損而招致股東的不滿,隨著“藝術家”為名的紈绔子弟秦妙齋和嚴謹實干的留英博士尤大興接二連三來到農場,一場明爭暗斗的奪權風波就此上演。老舍在《不成問題的問題》中一改“京味兒”文學的特色,用夸張的漫畫式筆觸勾畫了“樹華農場”非烏托邦式的人間樂園,折射出“中國式人情”的市民生活圖景,以隱晦的批判與諷刺寄托了對民族命運深切的憂慮與關懷。電影繼承了小說的三幕劇式結構,增添了女性角色的戲份以平衡與豐富銀幕上的戲劇性表現,以《萬家燈火》《烏鴉與麻雀》《小城之春》《一江春水向東流》等國片經典為坐標進行了影像的風格處理。影片吸收了中國文人電影含蓄雅致、意韻深遠的古典美學風格,同時還因為探討的中國式處世哲學、生動與鮮活的現實主義問題,而被觀眾戲稱為“蕞佳職場教科書”。
本書盡可能全面地展現了從小說到電影的誕生過程:
◎既呈現梅峰、黃石創(chuàng)作的完整劇本,又同步收錄以人民文學出版社的版本為底本的老舍原著小說,提供兩種形態(tài)的文本對比,領略文學經典的改編之道。
◎收錄了導演、編劇、攝影、聲音、美術、造型等主創(chuàng)人員的幕后創(chuàng)作談,詳細記錄了創(chuàng)作思路,并提供了豐富的幕后圖稿資料,如服裝造型設計圖、影像參考、電影劇照。
◎包含4篇重磅導演專訪,就導演的個人經歷與創(chuàng)作表達、文學傳統(tǒng)與現實關照、“新文人電影”的美學風格等話題進行深入對話。
◎附有全片分鏡表、拍攝計劃表、通告單等工作資料以及幕后花絮照。
對于這本書,我有著一種久違的期待和熟悉感。20世紀50年代到80年代,我們看到過不少關于××影片“從小說到影片”或“從劇本到影片”的圖書。不少中國電影史上具有重要地位的優(yōu)秀影片,如《祝福》《天云山傳奇》等都出版過類似的書。這些書集中了影片相關的重要藝術資料,為電影史研究提供了很多方便。近二十年來,這種書已經銷聲匿跡多時了,這多少與中國電影向市場的轉型而帶來的浮躁和急功近利的思想有關,而無論是影片《不成問題的問題》的創(chuàng)作還是這本書的出版,都反映出一種與這種浮躁心態(tài)相抗衡的努力。
《不成問題的問題》自從去年問世以來,在國內外重要的電影節(jié)上斬獲了不少獎項,得到了業(yè)界的廣泛認可。這是一部帶有強烈書卷氣的藝術電影,這種書卷氣所體現的獨特的藝術風格與其主創(chuàng)團隊的學者身份恐怕分不開。這部影片的編、導、攝、美、錄等所有主創(chuàng)幾乎都是北京電影學院一線的專業(yè)中青年骨干教師,其中三人是相關專業(yè)系的業(yè)務副系主任。我在影片拍攝過程中有幸到外景地與他們一起度過了幾天時間,有時與他們一起深談到午夜之后。他們談論創(chuàng)作思路,總結剛剛拍攝的得失并商討后面的拍攝計劃,這些給我留下了深刻的印象。在這些討論中,我感受到一種獨特的學術氣息。在他們對影片的許多探索和嘗試背后,我感受到,對他們來說,這次創(chuàng)作不僅是一部影片的制作而已,而是試圖通過創(chuàng)作試驗和驗證在長期專業(yè)教學研究中對于一些問題的學術思考,其中包含著他們對各自創(chuàng)作領域藝術規(guī)律和創(chuàng)作現狀的深入思考和突破的努力。
我認識本片的編劇和導演梅峰已經二十多年了。當時,梅峰剛到北京電影學院,師從留法回來的胡濱老師攻讀外國電影史。我從給他們講授《美國電影研究》課程開始認識梅峰,后來由于梅峰畢業(yè)論文寫作期間恰逢胡濱老師赴法游學,梅峰的論文題目又是關于經典好萊塢方面的,我們的交往便逐漸深入。畢業(yè)留校之后,梅峰從事外國電影史論的教學,后來隨著在編劇領域取得的成就,也從事編劇方面的教學工作。我們又做了近二十年的同事和學術研究合作者。從長期交往中,我感到梅峰是當今為數不多的能夠把學者和藝術家兩種身份較完美地結合于一身的電影人。梅峰學術基礎扎實,掌握英法兩種外語,還曾赴法國訪問學習,在歐美電影史研究方面有較深的造詣,特別是在美國獨立電影等研究領域,可以說是國內頂尖的學者之一。梅峰對電影的認識整合了歐洲藝術電影和好萊塢商業(yè)電影體系中藝術性創(chuàng)作的兩個傳統(tǒng),這對于他追求與形成自己的藝術創(chuàng)作風格不無影響。
20世紀90年代的電影學院規(guī)模沒有現在這樣大,不同專業(yè)的師生之間的交往也更密切,梅峰對創(chuàng)作方面也表現出很大的興趣。后來他和大致同齡的導演婁燁合作,作為編劇創(chuàng)作了不少影片,并取得了相當的聲譽。在電影創(chuàng)作方面,我曾經有幸看到過梅峰幾部編劇作品的原始劇本,深感他有著自己獨特的對生活細膩的感觸和平和而睿智的風格追求。所以當得知他要自己做導演拍片的時候,我們都抱以很大的期待。最初得知他要改編老舍的這部小說,的確頗感意外,因為改它的確是有些難度的挑戰(zhàn)。他帶著自己的學生黃石付出了很多心血,終于找到了適當的切入角度和藝術表達方式,實現了一次成功的改編創(chuàng)作。近幾年來北京電影學院針對當前電影市場上創(chuàng)作良莠不齊的現象,提出了進行“新學院派”創(chuàng)作探索的計劃,學院和所屬的青年電影制片廠也對青年教師的創(chuàng)作給予了一定的支持。影片的攝影師朱津京、美術師王跖、錄音師鄭嘉慶等都是北京電影學院的青年教師。在整個攝制組各個創(chuàng)作部門的通力合作和相互促進下,影片的藝術風格追求得到了比較有力的體現,成為一部追求鮮明而藝術上又比較圓整的優(yōu)秀影片。
這本書集合了小說原作、完成影片劇本,以及各個創(chuàng)作部門創(chuàng)作過程中的藝術設計闡述等豐富的第一手藝術資料,又有深度訪談和藝術評論等相關內容,是對影片比較完整、深入的藝術研究資源的梳理與整合。這也反映了創(chuàng)作者嚴謹的藝術精神和學術態(tài)度。中國電影的市場化改革不斷深入,給電影帶來了勃勃的生機,但是電影生產機制的日益靈活多變也給電影研究資料的收集整理帶來了某些隱患。許多重要研究資料散失或由于商業(yè)需求等原因難以公之于世,對學術研究無疑是一種遺憾。作為中國電影的研究學者,我真誠地希望廣大創(chuàng)作者和制片商不僅讓公眾看到完成的作品,也能讓更多在藝術創(chuàng)作和產業(yè)過程中的具體資料得以保留和公布,它們將不僅成為學者的研究資料,也可以成為更多創(chuàng)作者學習和借鑒的對象。希望這本書的出現能開個好頭,帶動更多的此類著作出現。
鐘大豐,北京電影學院教授、博士生導師
2017年7月1日
梅峰,北京電影學院文學系副教授。研究領域:外國電影史。參與編劇作品:《頤和園》《春風沉醉的夜晚》和《浮城謎事》。初執(zhí)導筒并擔任編劇的電影《不成問題的問題》,榮獲臺灣金馬電影節(jié)蕞佳改編劇本獎、東京國際電影節(jié)蕞佳藝術貢獻獎、北京國際電影節(jié)蕞佳編劇獎。
序 言 ii
劇 本 1
小 說 105
創(chuàng)作闡述 145
相關訪談 223
附 錄 297
出版后記 315