關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
初中文言課文詳譯精析
《初中文言文詳譯精析》這本暢銷書,歷來深受廣大師生歡迎。根據(jù)教學(xué)進(jìn)程以及當(dāng)前語文教材篇目極不穩(wěn)定的情況,在編纂這本新書時,我們除了選擇課改新教材的篇目外,還精選了一些歷來深受廣大師生歡迎的文言名篇以供補(bǔ)充。
全書力求簡要、易懂、實(shí)用。由于文言中以詞居多,我們注意到兩點(diǎn):一是要求同學(xué)們在句子中領(lǐng)會加點(diǎn)詞的解釋,以養(yǎng)成“詞不離句”的好習(xí)慣;二是在“課文精析”內(nèi),專門列入“多義詞辨義”一項(xiàng)。選例除了本文之外,還從其他課文中選取了一些多義項(xiàng)的詞,這樣有利于同學(xué)們鞏固和積累已學(xué)的知識。 我們把“內(nèi)容分析”和“結(jié)構(gòu)分析”合并在一起,運(yùn)用表格形式反映出來,這樣既簡單又明確。 至于文言翻譯,重點(diǎn)之一還是詞的詮釋,關(guān)鍵是如何根據(jù)整個句子結(jié)構(gòu)翻譯出來,這里包括句式、詞類活用,但初中不教這些,在講句子翻譯這一項(xiàng)時,為了講解的方便,我們運(yùn)用了一些術(shù)語,如倒裝句(包括介詞結(jié)構(gòu)后置、賓語前置、定語前置等),同學(xué)們知道有這么一回事就夠了,不必深究。 書末我們特意編寫了“中考應(yīng)試”,選編的是針對中考必考的內(nèi)容,請大家注意。
你還可能感興趣
我要評論
|