首次入選網(wǎng)格本的二十世紀西班牙當代詩歌經(jīng)典
西班牙當代詩壇的一部神話
人民文學出版社自一九五一年成立起,就承擔起向中國讀者介紹優(yōu)秀外國文學作品的重任。一九五八年,中宣部指示中國科學院文學研究所籌組編委會,組織朱光潛、馮至、戈寶權(quán)、葉水夫等三十余位外國文學權(quán)威專家,編選三套叢書馬克思主義文藝理論叢書外國古典文藝理論叢書外國古典文學名著叢書。
人民文學出版社與中國科學院文學研究所,根據(jù)一流的原著、一流的譯本、一流的譯者的原則進行翻譯和出版工作。一九六四年,中國社會科學院外國文學研究所成立,是中國外國文學的研究機構(gòu)。一九七八年,外國古典文學名著叢書更名為外國文學名著叢書,至二〇〇〇年完成。這是新中國套系統(tǒng)介紹外國文學作品的大型叢書,是外國文學名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質(zhì)量之精、跨度之大,至今仍是中國外國文學出版史上之,體現(xiàn)了中國外國文學研究界、翻譯界和出版界的水平。
歷經(jīng)半個多世紀,外國文學名著叢書在中國讀者中依然以系統(tǒng)性、權(quán)威性與普及性著稱,但由于時代久遠,許多圖書在市場上已難見蹤影,甚至成為收藏對象,稀缺品種更是一書難求。
外國文學名著叢書的封面為網(wǎng)格圖案,因而被藏書者稱為網(wǎng)格本。網(wǎng)格本問世幾十年來,收到幾代讀者的喜愛,為外國文學在中國的傳播,增進中外文化交流,做出巨大貢獻,堪稱對新中國讀者影響的外國文學叢書之一。
在中國讀者閱讀力持續(xù)增強的二十一世紀,在世界文明交流互鑒空前頻繁的新時代,為滿足人民日益增長的美好生活的需要,人民文學出版社決定再度與中國社會科學院外國文學研究所合作,以網(wǎng)羅經(jīng)典,格高意遠,本色傳承為出發(fā)點,優(yōu)中選優(yōu),推陳出新,出版新版外國文學名著叢書。
值此新版外國文學名著叢書面世之際,人民文學出版社與中國社會科學院外國文學研究所謹向為本叢書做出卓越貢獻的翻譯家們和熱愛外國文學名著的廣大讀者致以崇高敬意!
在二十世紀的西班牙詩壇,出現(xiàn)了一個光彩奪目的詩人群體,這就是著名的二七年一代。其主要成員除了加西亞·洛爾卡之外,還有佩德羅·薩利納斯(18911951)、豪爾赫·紀廉(18931984)、赫拉爾多·迭戈(18961987)、達馬索·阿隆索(18981990)、維森特·阿萊克桑德雷(18981984,1977年諾貝爾文學獎獲得者)、拉法埃爾·阿爾貝蒂(19021999)等。如今,這一代詩人的作品已成經(jīng)典,其在國內(nèi)外的影響以加西亞·洛爾卡為,這當然與他的不幸遇害不無關(guān)系,但主要還是由于他作品本身的魅力。
一
加西亞·洛爾卡于一八九八年六月五日出生在格拉納達的郊區(qū)小鎮(zhèn)富恩特巴克羅斯,父親是個開明而又有文化修養(yǎng)的莊園主,母親是村里代課的小學教師,他從小就受到了多方面的藝術(shù)熏陶。然而當時的西班牙,也和一百年前的中國一樣:江河日下,風雨飄搖。封建勢力的束縛,宗教陰影的籠罩,統(tǒng)治集團的腐敗,不僅使其經(jīng)濟發(fā)展極其緩慢,而且導致了它在與美國的戰(zhàn)爭中一敗涂地,將海外后的幾塊殖民地喪失殆盡。戰(zhàn)爭的失利使西班牙的知識界受到了強烈的震撼,一批不滿現(xiàn)實、追求變革的文學青年力圖通過各自不同的文學道路,喚起民眾的覺醒。這同樣是一個光彩奪目的作家群體,史稱九八年一代,又稱苦難的一代。加西亞·洛爾卡就是在這樣的歷史和文化背景中誕生的。
加西亞·洛爾卡出生的地區(qū)安達盧西亞是一個文化底蘊深厚的地區(qū),是詩人和藝術(shù)家的搖籃。人們所熟知的希梅內(nèi)斯、馬查多、阿萊克桑德雷、阿爾貝蒂、塞爾努達等都出生在安達盧西亞。安達盧西亞位于西班牙南部,瀕臨地中海,隔直布羅陀海峽與摩洛哥相望。從公元前十一世紀至一四九二年,塔爾特蘇人、腓尼基人、希臘人、迦太基人、西哥特人、阿拉伯人都在此留下了自己的歷史痕跡。這里有豐富的文化融合的傳統(tǒng)和基因。這是安達盧西亞人的驕傲。安達盧西亞有三座城市有特色:格拉納達、科爾多瓦和塞維利亞。格拉納達有聞名遐邇的阿爾罕布拉宮,科爾多瓦有氣勢恢宏的大清真寺,塞維利亞有巍峨壯觀的哥特式大教堂。這里有銀裝素裹的雪嶺,有風光旖旎的海灘,洋洋灑灑的瓜達爾基維爾河流淌著神秘的故事,漫山遍野的橄欖林孕育著愛情的傳說。無論是人文景觀還是自然景觀,都浸透著無窮的魅力。
加西亞·洛爾卡出生的城市是一座極具特色的城市,是一座歷史文化名城,阿爾罕布拉宮是它的標志。阿爾罕布拉宮如今是西班牙游客多的景點,始建于十三世紀,矗立在格拉納達東南的山梁上。它居高臨下,俯瞰全城,氣勢恢宏,蔚為壯觀。但應當指出的是,格拉納達自從被天主教雙王于一四九二年攻克以后,經(jīng)濟并沒有得到發(fā)展。直至二十世紀初,還只是個僅有七萬五千人口的小城,被稱作活著的廢墟。后來制糖業(yè)的興起使那里的資產(chǎn)階級開始了現(xiàn)代化的進程,但無論在政治方面還是在文藝方面,都依然是一個相當保守的地方。這也是思想行為超前的加西亞·洛爾卡在自己的家鄉(xiāng)慘遭殺害的原因之一。
與格拉納達不同,加西亞·洛爾卡的出生地富恩特巴克羅斯鎮(zhèn)卻并不保守。這是距格拉納達市十八公里的一個小鎮(zhèn)。它是原羅馬叢林莊園的核心。這個莊園占地一千五百公頃,原是西班牙王室的財產(chǎn)。一八一三年,抗法戰(zhàn)爭結(jié)束后,加的斯的王室成員將它贈給打敗拿破侖軍隊的威靈頓(17691852)公爵。因此,當?shù)鼐用裨鴮儆F族管轄,信奉新教,具有自由、開放的傳統(tǒng)。這種氛圍對洛爾卡思想品格的養(yǎng)成產(chǎn)生了很大的影響。
加西亞·洛爾卡的家庭也是一個不尋常的家庭。他的父親是個開明而又有文化修養(yǎng)的莊園主。為了培養(yǎng)子女成人,他情愿多花錢,也要送他們?nèi)ソ虒W較嚴謹、思想較自由的私立學校。費德里科·加西亞·洛爾卡在四個兄弟姊妹中居長,因此,他是在親人們的呵護中長大的。盡管在他之前,家中無人上過大學,但幾乎所有的家庭成員都具有藝術(shù)天賦。他們中的許多人會彈吉他、十二弦琴或鋼琴,會講故事、即席賦詩,熟悉民間歌謠。他的一個堂祖父(巴爾多梅羅)是家鄉(xiāng)的流浪詩人,出版過一本宗教詩的小冊子。雖然家里人將他看成一只黑綿羊,費德里科卻很喜歡他。他的一個叔父能用鋼琴演奏十分動聽的樂曲。此外,加西亞家的人愛讀書。他的父親就買過一部精裝插圖本的《雨果全集》,這是費德里科早的課外讀物。詩人的母親比父親年輕十一歲,出身貧寒,頑強的毅力使她靠自學成為村里的小學教師。
加西亞·洛爾卡有超常的詩歌天賦,八歲時已能背誦百余首民謠。如果后來不致力于詩歌和戲劇創(chuàng)作,他或許會成為畫家或音樂家,如同他的朋友達利和法雅那樣。他于一九一四年入格拉納達大學學習法律,后改學文學、繪畫和音樂。加西亞·洛爾卡大約從十九歲開始寫詩,同時寫散文。由于其音樂老師安東尼奧·塞古拉去世,家庭又不同意他出國,便停止了音樂學習,但他從事詩歌創(chuàng)作的意志卻是不可動搖的。他于一九一九年赴馬德里大學學習,在著名的大學生公寓結(jié)識了不少詩人和藝術(shù)家,并經(jīng)常在公寓和馬德里各地朗誦自己的詩歌和戲劇作品。一九二一年他出版了部《詩集》。這是一本自選集,而且種種跡象表明,未入選的作品是大量的。在這部詩集中,每一首詩都標有創(chuàng)作的年月。至于其他詩作,要確定其創(chuàng)作日期是很困難的,因為他往往同時穿插進行不同詩集的創(chuàng)作。例如,《組歌》《歌集》和《吉卜賽謠曲集》的創(chuàng)作就是穿插進行的。一九三二年至一九三五年,他率領茅屋劇團在西班牙各地巡回演出。一九三六年七月內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),同年八月十九日(一說十八日)凌晨,法西斯分子殺害了這位如日中天的天才詩人和劇作家。
我們可以把洛爾卡的詩歌創(chuàng)作分為三個時期。一九二○年至一九二七年為個時期。在《詩集》之后,《深歌》《組歌》《歌集》和《吉卜賽謠曲集》的風格相近,傳統(tǒng)的韻律和現(xiàn)代主義的影響并存,基本上是表現(xiàn)客觀的詩歌體驗,個人內(nèi)心情感的抒發(fā)是有節(jié)制的!渡罡琛贰督M歌》和《歌集》中的許多作品都是如此:詩人的感情世界是戴著面具的。在一定程度上,這與純詩歌不無關(guān)系。在這個時期,貢戈拉一直是他心目中崇拜的偶像。一九二七年年初,《吉卜賽謠曲集》的創(chuàng)作基本完成,它為洛爾卡贏得了極高的聲譽。但他對這部詩集的局限性有十分清醒的認識,因此,在一片贊揚聲中,他不無惋惜地告別了個時期,開始了一種全新風格的創(chuàng)造。這是一種抒發(fā)苦悶、宣泄憤怒、表現(xiàn)困惑的自由體詩歌,是一種開放型的詩歌,它通向現(xiàn)實生活的各個領域。這個革新的過程一直持續(xù)到一九二八年。一九二九年,為了克服情感和創(chuàng)作上的危機,他前往美國,《詩人在紐約》就是在那里創(chuàng)作的。后來又去了古巴、阿根廷和烏拉圭。經(jīng)過這次革新之后,他的詩歌的象征色彩更濃了!对娂分虚W爍的點點光輝已經(jīng)化作五彩斑斕的世界。這是個大面積豐收的年代,無論在數(shù)量上還是在質(zhì)量上,都達到了令人吃驚的程度。詩人自己也一直以此為驕傲。遺憾的是,詩人在世時,對這時期的許多作品未來得及做系統(tǒng)的整理。當然,可以肯定地說,《詩人在紐約》是他第二時期的成就。
從紐約回到西班牙之后的六年,洛爾卡將主要精力投入了戲劇創(chuàng)作,詩歌已不多產(chǎn)。主要詩集是《短歌》與《十四行詩》。這兩本詩集以抒發(fā)個人的親情為主,有較大的隨意性,也有較強的情愛色彩。在此期間,詩人收攏了在紐約時張開的翅膀,重又回到傳統(tǒng)的韻律上來,盡管沒有摒棄自由詩的風格。或者可以說,這是前兩個時期的概括和總結(jié)。伊格納西奧之死,導致了二十世紀一首偉大挽歌的產(chǎn)生。它將《詩人在紐約》的先鋒派風格與《吉卜賽謠曲集》及《深歌》的魔幻色彩融為一體。
洛爾卡詩歌的創(chuàng)作過程是個不斷創(chuàng)新的過程。與其他二七年一代詩人相比,這一點是非常突出的。無論就民族性還是就先鋒性而言,他都是獨樹一幟的。他的作品的民眾性比西班牙同時代的任何詩人都強。在社會詩歌的創(chuàng)作方面,他實際上比阿爾貝蒂還要早。
正當洛爾卡的創(chuàng)作處于狀態(tài)的時候,法西斯分子將他殺害了,這是一筆永遠無法償還的血債。但洛爾卡并沒有死,他在自己的作品中得到了永生。
在短短十八年的文學生涯中,除了詩歌創(chuàng)作之外,加西亞·洛爾卡還創(chuàng)作了一部散文(游記散文《印象與風景》,1918)、十二個劇本和一個電影文學腳本。此外,還搜集整理了大量的民間音樂,創(chuàng)作了數(shù)以百計的素描,做了許多次學術(shù)講座。他的主要劇作有《馬里亞娜·皮內(nèi)達》(1927)、《鞋匠的俏娘子》(1930)、《血的婚禮》(1933)、《葉爾瑪》(1934)、《坐愁紅顏老》(即《單身女子羅西達或花兒的語言》,1935)、《阿爾瓦之家》(1936)等。在本文中,我們主要分析洛爾卡的詩歌。至于他的劇作,當另作專論。在此要指出的是,洛爾卡的劇作與他的詩作具有類似的特點。因此,本文所闡明的觀點,一般也適用于他的劇作。從題材上說,洛爾卡的劇作具有更鮮明的安達盧西亞特征。據(jù)筆者所知,在我國所介紹的多為社會性和現(xiàn)實性較強的作品,至于其先鋒性突出的作品如《觀眾》,即使在西班牙,人們對它的研究和了解也是很不夠的。
......
加西亞·洛爾卡(18981936),西班牙詩人、劇作家、二七年一代的重要代表。他出生于西班牙南部古城格拉納達,從小受到良好的文化熏陶,在音樂、詩歌、繪畫等方面都有很高的造詣。他的早期詩歌和散文吸取民間養(yǎng)分,擁有廣泛讀者群,如《吉卜賽謠曲集》等。而后通過《詩人在紐約》和眾多戲劇的創(chuàng)作開始表現(xiàn)出創(chuàng)新性。1936年他被佛朗哥政權(quán)槍殺。
趙振江,北京大學西語系教授、翻譯家。著有《西班牙與西班牙語美洲詩歌導論》《山巖上的肖像:聶魯達的愛情·詩·革命》等;譯著有《馬丁·菲耶羅》《拉丁美洲詩選》《西班牙黃金世紀詩選》《西班牙當代女性詩選》以及米斯特拉爾、聶魯達、達里奧、巴略霍、帕斯、加西亞·洛爾卡、馬查多、希梅內(nèi)斯、阿爾貝蒂、米格爾·埃爾南德斯等人的詩集共30余部,并與西班牙友人合作翻譯、出版了《紅樓夢》。曾獲魯迅文學翻譯獎、陳子昂國際詩歌翻譯獎、百年新詩貢獻獎等獎項,并被西班牙國王授予伊莎貝爾女王騎士勛章和智者阿方索十世勛章,被阿根廷總統(tǒng)授予五月騎士勛章,被智利總統(tǒng)授予聶魯達百年誕辰勛章等。