本書系“外國(guó)文學(xué)經(jīng)典”系列叢書的一本。
人間失格,即喪失為人的資格。這是太宰治的絕筆之作,也是他的代表作品,由作者的序言、后記,以及主人公大庭葉藏的三個(gè)手札組成,描寫主人公從青少年到中年,為了逃避現(xiàn)實(shí)而不斷沉淪,經(jīng)歷自我放逐、酗酒、自殺、用藥物麻痹自己,終于一步步走向自我毀滅的悲劇,在自我否定的過程中抒發(fā)內(nèi)心深處的苦悶,以及渴望被愛的情愫……
太宰治的作品久經(jīng)時(shí)間洗禮也未曾褪色,仍然受到一代又一代的讀者追捧。除收錄太宰治的絕筆之作《人間失格》外,本書還收錄了另外12個(gè)中短篇名作,例如入選日本中學(xué)教科書的《奔跑吧,梅洛斯》、去世前一個(gè)月發(fā)表的《櫻桃》、未完之作《Good-bye》等,讓讀者能夠充分領(lǐng)略太宰文學(xué)的魅力。
翻譯界權(quán)威學(xué)者柳鳴九領(lǐng)銜主編,泰斗級(jí)譯者陣容傾力打造“外國(guó)文學(xué)經(jīng)典”叢書。
全球翻譯界高獎(jiǎng)——\"北極光\"杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)獲得者 :許淵沖
中國(guó)翻譯界高獎(jiǎng)——翻譯文化終身成就獎(jiǎng)獲得者:
柳鳴九 許淵沖 王智量 楊武能
傅雷譯法傳人:羅新璋
中國(guó)當(dāng)代最多產(chǎn)的文學(xué)翻譯家:方華文
日本文學(xué)研究會(huì)門人:高慧勤
著名翻譯家、國(guó)家圖書獎(jiǎng)獲得者:李玉民
魯迅文學(xué)獎(jiǎng)翻譯獎(jiǎng)評(píng)委、傅雷翻譯獎(jiǎng)評(píng)委:施康強(qiáng)
……
本書推薦:
備受萬千讀者贊譽(yù)的現(xiàn)象級(jí)譯本
楊偉新修訂版本,太宰治13部代表作完整呈現(xiàn)
太宰治靈魂深處無助的生命絕唱,是村上春樹絕望凄美的靈感源泉
萬字深度導(dǎo)讀,讀懂太宰治的心理軌跡
這本書里藏著每個(gè)人的自我,孤獨(dú)和迷茫
譯者序
“永遠(yuǎn)的少年”
——太宰治及其文學(xué)的心理軌跡
太宰治的小說第一次進(jìn)入中國(guó)內(nèi)地讀者的視野,大約是在1981年。張嘉林先生翻譯的《斜陽》出現(xiàn)在“文革”結(jié)束后不久的中國(guó)文壇,掀起了一股不小的太宰文學(xué)熱。盡管它似乎被淹沒在了罩著諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)光環(huán)的川端康成文學(xué)的翻譯熱浪里,卻悄無聲息地形成了一股雖不張揚(yáng)但持續(xù)涌動(dòng)的“暗流”,造就了一批癡迷得近于“狂熱信徒”的讀者群體。與川端康成文學(xué)和后來的大江健三郎文學(xué)不同,太宰治文學(xué)不是以轟轟烈烈的方式,而是以更加個(gè)體和隱秘的,甚至是“同謀犯”的方式闖入讀者心中某一片或許是被刻意掩飾的一隅,攪動(dòng)了讀者內(nèi)心深處最柔弱而又最執(zhí)拗的鄉(xiāng)愁。
太宰文學(xué)被譽(yù)為永恒的“青春文學(xué)”,被年輕的少年們(包括另一種心理狀態(tài)上的少年們)視為神明一般地尊奉,其中漂漾著的“清澄的感受性”和絕不妥協(xié)的純粹性堪稱世界上青春文學(xué)的最好范本。與此同時(shí),太宰文學(xué)又被譽(yù)為“弱者的文學(xué)”,正如他在《蓄犬談》一文中所說的那樣:“藝術(shù)家本來就應(yīng)該是弱者的伙伴,弱者的朋友。在藝術(shù)家來說,這就是出發(fā)點(diǎn),就是最高的目的。”太宰治似乎是把懦弱作為一種出發(fā)點(diǎn),甚至是一種武器,以退為進(jìn)地向所謂的“強(qiáng)者”、向偽善的人生和社會(huì)公開宣戰(zhàn),從而彰顯出一種別樣的強(qiáng)大、別樣的高貴和驕傲的激情。
太宰治的一生充滿了傳奇色彩,用現(xiàn)在的話來說,就是擁有大量可以炒作的題材。他出身豪門,一生立志文學(xué),師從井伏鱒二等小說名家;大學(xué)時(shí)代曾積極投身左翼運(yùn)動(dòng),卻中途脫逃;生活放蕩不羈,卻熱心于閱讀《圣經(jīng)》;五度自殺,四度殉情未遂,39歲時(shí)與最后一位情人投水自盡。以至他說,“回首往昔,我的人生充斥著恥辱”(《人間失格》),“生而為人,對(duì)不起”(《二十世紀(jì)旗手》),但與此同時(shí),“上帝選民的不安與恍惚俱存于吾身”(《葉》)。而這些格言式的短語恰好成了太宰治人生和文學(xué)的最好注腳,也從某個(gè)角度勾勒出了他一生的心理軌跡。
太宰治于1909年6月19日出生在日本青森縣北津郡金木町一個(gè)大地主家庭,父親是一個(gè)多額納稅的貴族院議員。盡管津島(太宰治的本姓)一家是津輕這片窮鄉(xiāng)僻壤遠(yuǎn)近聞名的豪門望族,卻是依靠投機(jī)買賣和放高利貸而發(fā)家致富的暴發(fā)戶。因此,“我的老家沒有什么值得夸耀的家譜”,“實(shí)在是一個(gè)俗氣的、普通的鄉(xiāng)巴佬大地主”(《苦惱的年鑒》)。這樣一個(gè)豪華而粗鄙的家庭使太宰治滋生了一種“名門意識(shí)”,同時(shí)又使他終生對(duì)那種真正的貴族抱有執(zhí)著的憧憬(這在《斜陽》中表現(xiàn)得尤其充分)。因此,他的一生一直在留戀、依賴這個(gè)家庭和背叛、批判這個(gè)家庭的矛盾中掙扎,以追求個(gè)人的自我價(jià)值。不難看出,太宰治作為津島家的公子,為這個(gè)家庭感到了自卑和自豪的矛盾,而這種雙重情感的分裂與太宰治一生的極度榮譽(yù)感和自我欠缺感的性格基調(diào)乃是一脈相承的。
從小在周圍和學(xué)校受到的不同于一般人的優(yōu)厚待遇和自幼的聰穎敏感以及“名門意識(shí)”,使他感到自己是不同于他人的特殊人。這種極度的自尊和優(yōu)越感發(fā)展為一種極度的榮譽(yù)感和英雄主義,導(dǎo)致他所謂的“選民意識(shí)”。而過分的自矜又導(dǎo)致他強(qiáng)烈的自我意識(shí)和敏銳的感受性,并必然在粗糙的現(xiàn)實(shí)中動(dòng)輒受傷。在冷漠的家庭中,他近乎早熟地解構(gòu)著他人的面目和人類的本性,從少年時(shí)代起就反復(fù)經(jīng)歷了對(duì)榮譽(yù)的熱烈憧憬和悲慘的失敗,進(jìn)而是對(duì)人性的絕望。正是這種極度的自尊心和容易受傷的感受性構(gòu)成了太宰治一生的性格基調(diào)。它不難演變成一種對(duì)絕對(duì)的渴求,對(duì)至善至美的最高理想的執(zhí)著憧憬,容不得半點(diǎn)瑕疵的潔癖。這種絕對(duì)的追求因?yàn)槿狈ΜF(xiàn)實(shí)的根基和足夠的心理準(zhǔn)備,一遇到挫折就很容易蛻變成強(qiáng)烈的自卑和完全的自暴自棄。要么完美無缺,要么徹底破滅,這無疑最好地表達(dá)了太宰治一生的純粹性和脆弱性,同時(shí)亦不妨看作現(xiàn)代青春特性的集中寫照。
作為家庭的第六個(gè)兒子,加之父親的忙碌和母親的體弱多病,他是在叔母和保姆阿竹的養(yǎng)護(hù)下長(zhǎng)大的。他生活在孤獨(dú)寂寞的世界里,渴望著熱烈的愛而又無法得到,這使他感到有一種被世界拋棄了的悲哀。外界對(duì)于他永遠(yuǎn)是一個(gè)可怕的存在,仿佛自己被排擠在社會(huì)外,不能與現(xiàn)實(shí)社會(huì)和他人發(fā)生有機(jī)的聯(lián)系。從某種意義上說,這反而使他能夠站在現(xiàn)實(shí)以外利用自己的批判意識(shí)來認(rèn)識(shí)乃至批判家庭和社會(huì)中人的冷漠、虛偽和庸俗?梢哉f,在社會(huì)和外界遺棄了太宰治的同時(shí),太宰治也拒絕了偽善、鄙俗的外界社會(huì),從而使他的內(nèi)心世界與現(xiàn)實(shí)世界的隔膜和分裂愈演愈烈,以至發(fā)展成為一種尖銳的對(duì)抗性。因而,他對(duì)世間的認(rèn)識(shí)永遠(yuǎn)是靜止的,甚至不乏極端的成分,并依靠這種極端而成就了一種絕不妥協(xié)的純粹性。他蜷縮在自己獨(dú)自的世界里形成了一個(gè)封閉性的自我,再加上物質(zhì)條件的優(yōu)厚使他得以在一個(gè)遠(yuǎn)離了實(shí)用性和人生操勞的超現(xiàn)實(shí)的境地中,在浪漫的主觀世界里,編織自己至善至美的理想花環(huán),并以此為基點(diǎn)去認(rèn)識(shí)現(xiàn)實(shí)和批判現(xiàn)實(shí)。而這種脫離了實(shí)際生活的批判意識(shí)因?yàn)樘幵诔髳旱默F(xiàn)實(shí)之外,所以使他能夠在剖析實(shí)際生活時(shí)變得更加犀利、更加純粹的同時(shí),也很容易變成一種不結(jié)果實(shí)的花朵,一種必然敗北的斗爭(zhēng)。
而當(dāng)太宰治的極度榮譽(yù)感和強(qiáng)烈的批評(píng)意識(shí)從外界轉(zhuǎn)向自我時(shí),追求至善至美的性格又使他無法肯定自我的價(jià)值,從而對(duì)自我進(jìn)行了毫不留情甚至是苛刻的反省,迫使他背負(fù)了在常人看來大可不必的自卑意識(shí)和自我欠缺感。作為大地主的第六個(gè)兒子,太宰治有一種“家庭的多余人意識(shí)”,之后隨著共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的興起,在與平民百姓的接觸中發(fā)展成了一種“社會(huì)的多余人意識(shí)”。于是,他陷入了一種現(xiàn)實(shí)的批評(píng)者和理想的追求者之間的深刻矛盾中,以至不得不在早期作品《往事》的題首錄下了魏爾倫的詩句:“上帝選民的恍惚與不安俱存于吾身!
在這種極度的苦惱、自我意識(shí)的分裂中怎樣解決現(xiàn)實(shí)與理想之間的矛盾呢?“我終于找到了一個(gè)寂寞的排泄口,那就是創(chuàng)作。在這里有許多我的同類,大家都和我一樣感到一種莫名的戰(zhàn)栗。做一個(gè)作家吧,做一個(gè)作家吧!保ā锻隆罚┯谑牵字卧谝粋(gè)遠(yuǎn)離了現(xiàn)實(shí)的地方,在一個(gè)獨(dú)自的世界里——文學(xué)中找到了孤獨(dú)和不安的排泄口,使主觀理想與客觀現(xiàn)實(shí)在一個(gè)架空的世界里——?jiǎng)?chuàng)作的天地中,依靠觀念和冥想得到了暫時(shí)的統(tǒng)一。
除了在文學(xué)中尋求矛盾的暫時(shí)緩和以外,在實(shí)際生活中太宰治被迫走上了一條自我破壞的道路。對(duì)市民社會(huì)的虛偽性和陳規(guī)陋習(xí)深惡痛絕的他棄絕了那些世俗的追求自我價(jià)值的道路,而是通過確認(rèn)自己的自我欠缺感,甚至犧牲自己這樣一種貌似無賴的方式來達(dá)成舊的道德秩序的解體,以換取一種“廢墟的生命力”,實(shí)現(xiàn)一種曲折的自我肯定、自我升華,擺脫過剩的自我意識(shí)的泥沼。而日本大正末期昭和初期興起的無產(chǎn)階級(jí)運(yùn)動(dòng),恰好成了他確認(rèn)自我欠缺感、進(jìn)行自我破壞的突破口。
昭和初年的無產(chǎn)階級(jí)運(yùn)動(dòng)直接波及了津島家,以榨取農(nóng)民血汗致富的津島家成了無產(chǎn)階級(jí)運(yùn)動(dòng)的對(duì)象,這加深了太宰治的“社會(huì)多余人意識(shí)”,并進(jìn)而發(fā)展成作為地主兒子的“民眾之?dāng)场钡囊庾R(shí)。太宰治為此抱有一種宿命的罪惡意識(shí),在少年時(shí)期所經(jīng)歷過的觀念上的敗北因?yàn)楦锩牡絹淼玫搅司唧w而實(shí)際的印證。這種階級(jí)意識(shí)上的“負(fù)的意識(shí)”壓迫著太宰治,促使他很快加入了共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng),出席秘密研究會(huì),并寫出了《學(xué)生群》《一代地主》等帶有無產(chǎn)階級(jí)色彩的作品,但不久他就脫離了革命。顯然這與他的思想性格、特別是他參加革命運(yùn)動(dòng)的獨(dú)特方式密不可分。
太宰治作為絕對(duì)理想的追求者必然對(duì)相對(duì)的現(xiàn)實(shí)、僵化腐敗的現(xiàn)存道德秩序持激烈的否定態(tài)度,因而共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的興起無異于一盞明燈點(diǎn)燃在現(xiàn)實(shí)的黑暗之中。他對(duì)現(xiàn)實(shí)的矛盾不加妥協(xié)、一律拒絕、全面批判的態(tài)度,與共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的猛烈批判乃至對(duì)舊秩序的顛覆,從某種意義上看,無疑有著相似的一面。因而太宰治來不及仔細(xì)研究共產(chǎn)主義,僅僅由于共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)對(duì)現(xiàn)有制度的否定便產(chǎn)生了強(qiáng)烈的共鳴!翱傊,與其說是那種運(yùn)動(dòng)本身的目的,不如說是那種運(yùn)動(dòng)的外殼更符合我的口味。”(《人間失格》)毋庸置疑,共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)是一場(chǎng)打倒一切剝削階級(jí)的現(xiàn)實(shí)革命,作為大地主的兒子,太宰治所抱有的宿命的罪惡意識(shí)使他不可能作為一個(gè)革命者,而只能作為革命的對(duì)象投身其中。因此,不是成為革命家,而是破壞自己、滅亡自己,清算封建家庭的罪孽,成為民眾之友,發(fā)掘自己作為被革命者的存在價(jià)值,就成了他參加共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的獨(dú)特方式。這種獨(dú)特的方式?jīng)Q定了他只能稀里糊涂地投身于革命,在自己極度受傷甚至毀滅之后,便又脫離了革命。顯然,他參加革命所要解決的問題主要不是客觀的現(xiàn)實(shí),而是自己出身的原罪意識(shí)和過剩的自我意識(shí)。換言之,他不是作為一種社會(huì)思想,而是作為一種個(gè)人倫理來參加革命的,這決定了他在共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)這一改革現(xiàn)實(shí)的社會(huì)實(shí)踐中必然半途而廢。因而,他始終沒有從世界觀上信奉馬列主義,而僅僅是作為一種知識(shí)修養(yǎng)對(duì)馬列主義持理解態(tài)度。因此,不難理解太宰治在共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)遭受挫折、身心交瘁的情況下脫離革命的結(jié)局。在共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)中加深了自己的“多余人意識(shí)”,并進(jìn)行了殘酷的自我破壞之后,太宰治逃離了革命。這徹底決定了他只能以滅亡者的身份與社會(huì)發(fā)生聯(lián)系的生活道路。不是共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng),而是共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的挫折感、背叛感一直折磨著患有潔癖的太宰治,使他背上了沉重的“罪惡意識(shí)”,使其文學(xué)變成了與罪惡意識(shí)搏斗的記錄。
…………
作者簡(jiǎn)介:
太宰治(1909-1948),本名津島修治,青森縣人,父親津島原右衛(wèi)門曾任眾議院議員和貴族院議員,經(jīng)營(yíng)銀行、鐵路。太宰治是日本戰(zhàn)后“無賴派”文學(xué)的代表作家,思想消沉、幻滅,不滿現(xiàn)實(shí)的人生,幾度自殺未果。一九三五年,他的短篇《逆行》入圍第一屆芥川獎(jiǎng),后因出版多部帶有哀切的抒情作品而深受注目。一九三九年,他的《女生徒》獲第四屆北村透谷獎(jiǎng)。一九四八年,他以《如是我聞》再度震驚文壇,并開始創(chuàng)作《人間失格》,書成之后,旋即投水自殺,結(jié)束了其燦爛多感而又凄美悲涼的一生。
譯者簡(jiǎn)介:
楊偉,日本語言文學(xué)專業(yè)博士生導(dǎo)師,日本學(xué)研究所所長(zhǎng)。天津師范大學(xué)文學(xué)博士畢業(yè)。中國(guó)日本文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事,重慶市社科專家?guī)焓着霂鞂<。歷任日本東京大學(xué)、法政大學(xué)、奈良教育大學(xué)客座研究員以及日本國(guó)際交流基金特別研究員。主持有國(guó)家社科基金項(xiàng)目1項(xiàng),專著2部,主編學(xué)術(shù)著作6部,在《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》《中國(guó)比較文學(xué)》《國(guó)際日本學(xué)》等國(guó)內(nèi)外重要報(bào)刊雜志上發(fā)表論文近40篇,翻譯有《空翻》《人間失格》《日本文化論的變遷》等文學(xué)名著和學(xué)術(shù)著作200余萬字。