定 價(jià):128 元
叢書名:楊武能譯德語文學(xué)經(jīng)典
- 作者:[德]歌德著
- 出版時(shí)間:2022/4/1
- ISBN:9787100206280
- 出 版 社:商務(wù)印書館
- 中圖法分類:I516.34
- 頁碼:2冊(cè)(l,841頁)
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
《浮士德》根據(jù)德國(guó)一個(gè)煉金術(shù)士向魔鬼出賣靈魂以換取知識(shí)和青春的古老傳說所作,它演示了廣闊、深邃而崇高的人生內(nèi)容,為人類自強(qiáng)不息的進(jìn)取精神唱了一出迄今響徹寰宇的凱歌。在第一部正文前面,還有一幕提綱挈領(lǐng)的“天堂里的序曲”,為全劇的主題思想奠定了基調(diào)。本書除了內(nèi)容上博大精深,包括哲學(xué)、神學(xué)、神話學(xué)、文學(xué)、音樂等方面的知識(shí)外,形式上更是錯(cuò)綜復(fù)雜,其中有抒情的、寫景的、敘事的、說理的種種不同要素,有希望式悲劇、中世紀(jì)神秘劇、巴洛克寓言劇、文藝復(fù)興時(shí)期流行的假面劇、意大利的行會(huì)劇以及英國(guó)舞臺(tái)的新手法、現(xiàn)代活報(bào)劇等。這些五花八門的體裁幾乎采用了每一種已知的西方格律。
1.曠世不朽的德語史詩悲。
2.這是人類“自強(qiáng)不息”精神、人道主義和仁愛精神的一曲偉大頌歌;
3.歌德金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)、中?guó)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)獲得者楊武能教授譯本,忠實(shí)暢達(dá)、雋永優(yōu)美、影響深遠(yuǎn)。
約翰?沃爾夫?qū)?馮?歌德(JohannWolfgangvonGoethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法蘭克福,德國(guó)著名思想家、作家、科學(xué)家,是魏瑪?shù)墓诺渲髁x最著名的代表。而作為詩歌、戲劇和散文作品的創(chuàng)作者,他是最偉大的德國(guó)作家之一,也是世界文學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)出類拔萃的光輝人物。他在1773年寫了一部戲劇《葛茲?馮?伯利欣根》,從此蜚聲德國(guó)文壇。1774年發(fā)表了《少年維特之煩惱》,更使他名聲大噪。1776年開始為魏瑪公國(guó)服務(wù)。1831年完成《浮士德》,翌年在魏瑪去世。
楊武能,號(hào)巴蜀譯翁,1938年生,師從葉逢植、張威廉、馮至等先生,“歌德及其漢譯研究”首席專家。著譯作品眾多,包括《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》《魔山》等,近40年來,楊譯作品讀者上億,在中國(guó)當(dāng)代翻譯史上占據(jù)著重要地位,對(duì)中德文化交流互鑒做出了巨大貢獻(xiàn)。因研究、譯介德語文學(xué),特別是譯介歌德作品貢獻(xiàn)卓著,榮獲德國(guó)總統(tǒng)頒授的德國(guó)“國(guó)家功勛獎(jiǎng)?wù)隆,終身成就獎(jiǎng)性質(zhì)的洪堡學(xué)術(shù)獎(jiǎng)金,國(guó)際歌德研究領(lǐng)域的最高獎(jiǎng)“歌德金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)隆钡取?018年,獲得中國(guó)表彰翻譯家個(gè)人的最高獎(jiǎng)項(xiàng)——翻譯文化終身成就獎(jiǎng)。
詩劇—?jiǎng)”尽聡?guó)—近代