關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
溫莎的風(fēng)流娘兒們
《溫莎的風(fēng)流娘兒們》是莎士比亞創(chuàng)作的一部喜劇,寫于1597-1601年間。據(jù)說,伊麗莎白女王看完《亨利四世》后,非常喜歡其中的約翰·福斯塔夫爵士,下令莎士比亞在兩周時間內(nèi)編寫一部有關(guān)福斯塔夫戀愛的劇作。莎士比亞接受任務(wù)后,在短短的十天內(nèi)就寫成了這部以鄉(xiāng)村生活為背景的喜劇。
這部風(fēng)俗喜劇,取材于英國社會的現(xiàn)實(shí)生活。據(jù)說劇中的“溫莎”,是以莎士比亞的故鄉(xiāng)斯特拉特福鎮(zhèn)為背景的,劇作展示了當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)流趣事和生活鬧劇。“風(fēng)流”一詞在此處是“快樂活躍”的同義詞。英國評論家多佛·威爾遜說:莎士比亞“把他自己的斯特拉特福的活動和生活畫面展示給觀眾,其逼真性和生動性要超過其他任何觀眾所能看到的東西”。 故事有兩條線索,結(jié)構(gòu)緊湊,情節(jié)生動。其中一條線索是對封建沒落時期的騎士進(jìn)行諷刺批判。破落騎士福斯塔夫體態(tài)臃腫、貪財好色,為了撈取錢財,縱容仆人偷盜。后來,他對溫莎的福德大娘和培琪大娘產(chǎn)生非分之想,并同時寫了兩封筆跡、文辭完全相同的“情書”給她們。兩個婦人感到這有辱她們的人格,便商量一起捉弄這個騎士。首次,她們把他請到福德大娘家,培琪大娘匆忙帶來福德回家的消息。慌亂之中,福斯塔夫被塞進(jìn)盛滿臟衣物的簍子,被人抬出去扔進(jìn)了陰溝。第二次,福斯塔夫赴約到福德大娘家,遇到福德回家搜查房間,福斯塔夫改扮成胖婆子普拉特大,結(jié)果被一頓痛打,趕出門去。第三次,福斯塔夫到森林里赴約,福德大娘和培琪大娘安排眾人化裝成精靈,圍著福斯塔夫跳舞,把他擰得遍體鱗傷,還用蠟燭油燙他,極盡侮辱和嘲弄。 福斯塔夫上當(dāng)受騙后,幡然醒悟,“把這種破綻百出的騙局當(dāng)作真實(shí),雖然荒謬得不近情理,也會使我深信不疑,可見一個人做了壞事,雖有天大的聰明,也會受人之愚的”。 每次福斯塔夫赴約時,福德怒氣沖沖回家捉奸,總是撲空,福德大娘暗自發(fā)笑,責(zé)備丈夫疑神疑鬼,無端生事。溫莎的風(fēng)流娘兒們大獲全勝,保住了名節(jié)。 另外一條線索是培琪家之女安小姐爭取婚姻自由。培琪夫婦擇婿,三位求婚者陸續(xù)登場, 后,在森林晚會前,培琪夫婦分別對自己所擇女婿交代了女兒衣服的顏色,要他們按衣服的顏色找人。但安·培琪卻自有主意,她穿了自己選的衣服,機(jī)智地擺脫了“父母之命、媒妁之言”,與青年紳士范頓喜結(jié)良緣,其他兩位求婚者斯蘭德和卡厄斯全都撲了個空。有情人終成眷屬。該劇充分表現(xiàn)了莎士比亞提倡男女青年戀愛自由、婚姻自主的思想,體現(xiàn)了他早期喜劇的樂觀主義精神和人文主義情懷。 恩格斯說:“單是《溫莎的風(fēng)流娘兒們》的幕就比德國文學(xué)包含著更多的生活氣息和現(xiàn)實(shí)性!19世紀(jì),德國作曲家奧托·尼古拉為該劇譜曲,使之成為受人歡迎,常演奏的歌劇之一。
你還可能感興趣
我要評論
|