本書從長達二十余萬字的原文中,摘選了上百條精辟深邃的哲言名句,并輔以諸多經典案例,以期對《呂氏春秋》進行深入解讀,為讀者呈現(xiàn)出了原作中有關養(yǎng)生、教育、軍事、修身、治國等諸多方面的人生智慧。
1.《呂氏春秋》是一部“備天地萬物古今之事”的奇書,是了解先秦重要典籍的有益普及讀物。其文風平實暢達,用事說理頗為生動,可以稱得上中國人的經典。
2.《呂氏春秋》結構完整,自成體系。它的哲學思想、政治思想以及所保留的科學文化方面的歷史資料,是先秦諸子百家學說的集大成者,也是中華思想文化發(fā)展史上的一份珍貴遺產。
3.《呂氏春秋(精選版)》萃取了《呂氏春秋》中精彩的篇章,力求以全新的解讀方式和通俗易懂的事典案例去接近《呂氏春秋》,以便于讀者更好地品讀國學精萃,感知先賢智慧。
呂不韋,戰(zhàn)國末年知名商人、政治家、思想家。通過扶植秦莊襄王為君,從而被封為相國、文信侯,到了秦王嬴政登基之后,又成為權傾一時的相邦,被尊為“仲父”。其在任期間,曾襄助嬴政兼并六國,貢獻出非凡的才智大謀。在秦始皇統(tǒng)一中國前夕,呂不韋主持編纂了博采眾家學說的《呂氏春秋》,系統(tǒng)地提出他的政治主張,成為先秦雜家代表人物。
譯注者:靈犀,四川省作協(xié)會員,文史作家,所著小說《長安未歇》《春雨》分別獲得2016年度、2021年度中國作協(xié)“重點作品扶持項目”立項。已出版文史作品《生活在魏晉南北朝》《李清照:枕上詩書閑處好》《趙宋王朝雙城記》等10部。
目 錄
第一卷·春紀:適欲節(jié)性以養(yǎng)生
第二卷·夏紀:禮樂教化利于行
第三卷·秋紀:古之圣王有義兵
第四卷·冬紀:德為異寶取彌精
第五卷·八覽:修身治國須務本
第一章
第一卷·春紀:適欲節(jié)性以養(yǎng)生
【原文】
今世之惑主,多官而反以害生,則失所為立之矣。
【譯文】
如今世間胡涂的君王,過多地設置官職,反而不利于民生,這就失去設置職官的初衷了。
【事典】
范鎮(zhèn)建言除三冗宋仁宗年間,成都華陽人范鎮(zhèn),被擢拔為起居舍人、知諫院。經過調研,范鎮(zhèn)發(fā)現(xiàn)國內人力不足、民情困乏的現(xiàn)狀,便上疏朝廷請求減少官吏軍隊的數量。自北宋開國以來,為了增強武備、抵御邊敵,軍隊的兵員基本上是有增無減。范鎮(zhèn)卻“請約祖宗以來官吏兵數”,這便意味著有一些人會失去工作。并且,這個十分得罪人的建議,還有可能導致兵力缺失的窘況。不過,宋仁宗卻采納了他的建議。這是因為,范鎮(zhèn)的建議較為成熟。關于裁員之后的兵額,他提出了取算歷年來的折中數額,作為永久制度的處理辦法。如此一來,冗兵、冗官、冗費的現(xiàn)象便能得到一定程度地遏制。至于日常經費,要占到國內賦稅收入總數的十分之七,余下的三成則被儲蓄起來,用以防備諸如水旱災難等突發(fā)情況。
北宋所執(zhí)行的辦法,即精兵簡政。不過,為虛張聲勢,以顯強國之勢,契丹派使者過來的時候,北宋也大量地招募士兵來充場面。為此,國家每年都要耗費多達百千萬貫的錢財。范鎮(zhèn)以為不妥,又進言道:“官家(對皇帝的時稱)這個做法不是上策。與其防備契丹,不如厚待三晉的老百姓;與其防備靈夏(史稱西夏),不如厚待秦地的老百姓;與其防備西南的吐蕃、大理,不如厚待越、蜀一帶的老百姓。總
之,防備天下,比不上厚待天下百姓。軍隊存在的意義,本是為了保衛(wèi)百姓,如果因為濫官冗兵的出現(xiàn),反而殘害了百姓,恐怕他日的憂患不在四夷,而在過于繁重的兵役和窮困無依的百姓!
范鎮(zhèn)的看法,得到了宋仁宗的首肯。不過,因為改革受到了阻力,終其一朝,宋仁宗也沒能解決三冗的問題。
【釋評】
在中國古代,“冗兵、冗官、冗費”的記載不絕于書。宋朝的科舉考試,每屆都錄取幾百甚至幾千人,超過唐朝數倍。一方面,這些進士需要安置;另一方面,宋朝對于宗室、親信及其家屬也極盡優(yōu)待之能事,授官無度。這樣的做法,勢必會造成宋王朝機構臃腫的情形。到了宋仁宗時代,境內官員竟已接近兩萬人,濫用亂封的弊端很大,容易導致人浮于事、吏治腐敗的局面。宋王朝后期積貧積弱的現(xiàn)狀,與此也不無關系。所以說,范鎮(zhèn)建言除三冗的做法,是合乎國情的。
【人物】
范鎮(zhèn)(1007—1088),字景仁,華陽人,參與編修《新唐書》,與范祖禹、范沖被合稱為“三范修史”。范鎮(zhèn)一貫直言敢諫,曾彈劾王安石變法,也曾在宋仁宗面前請立太子。晚年時,范鎮(zhèn)出使遼朝,被視為“長嘯公”。范鎮(zhèn)著有《東齋記事》等作品,蘇軾在墓志銘中贊曰:“其文清麗簡遠,學者以為師法。”