這是一本散文集。全書收錄了十五位當(dāng)代作家的散文作品。他們以動(dòng)情的筆墨講述了自身最私密的書店記憶,其中包括阿莉·史密斯、胡安·加夫列爾·巴斯克斯、李翊云、薩沙·斯坦尼希奇、艾麗芙·沙法克等世界一流的作家。書店是他們生命中不可或缺的一部分,不僅為他們提供了閱讀的空間,也為他們成為優(yōu)秀的寫作者提供了很好的滋養(yǎng)。本書編者亨利·希金斯為英國(guó)著名的文學(xué)評(píng)論家,在書的序言中也講到了自己與書店的故事,同時(shí)講述了編這本書的初衷,希望借助這些文章讓讀者對(duì)書店有新的認(rèn)識(shí)。
亨利•希金斯(Henry Hitchings),生于1974年,畢業(yè)于牛津大學(xué)、倫敦大學(xué),英國(guó)文學(xué)評(píng)論家、歷史評(píng)論家和語(yǔ)言學(xué)家。2005年,以《約翰遜博士的詞典》一書獲得英國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)會(huì)的獨(dú)立學(xué)者作品獎(jiǎng)。2008年,以《英語(yǔ)的秘密家譜》一書獲得約翰•盧埃林•里斯獎(jiǎng)和薩默塞特•毛姆獎(jiǎng)。此外,還著有《如何讀懂經(jīng)典》《誰(shuí)害怕簡(jiǎn)•奧斯汀》和《語(yǔ)言戰(zhàn)爭(zhēng)》等作品。
伊麗莎白還記得有許多人會(huì)帶著自己生活的新故事回到書店,還有更多的是人與人因?yàn)闀甓嘤龅墓适。比如,有一個(gè)勤快的肯尼亞導(dǎo)游,同時(shí)也是一名書迷,他妻子是日本人,他會(huì)把日本游客帶到書店來(lái),先用日語(yǔ)對(duì)這里的書點(diǎn)評(píng)、介紹一番,再他認(rèn)為他們應(yīng)該讀的書。
“地圖。”一個(gè)中等身材的男人說(shuō)。他有一張粗糙的臉,讓人想起黑白照片中那種飽經(jīng)風(fēng)霜的男人的美。他眼睛深邃,那種眼神仿佛告訴你他在傾聽,他不多說(shuō)。他一直在偷聽我們說(shuō)話。他叫杰克遜·馬圖庫(kù),一輩子都在書店工作。他加入我們的對(duì)話!澳切┯慰蜁(huì)帶著肯尼亞各地的地圖離開,”他露出溫柔的微笑,“他愛地圖,把地圖當(dāng)書一樣讀,F(xiàn)在他已經(jīng)不在世了,”他帶著一種奇怪的遺憾,繼續(xù)說(shuō)道,“那時(shí)候,這座城市到處是游客,真正屬于全世界。我們店里總是擠滿了人!
一片沉默。
我們站在收銀臺(tái)旁,沉浸在過(guò)去的回憶中,那一刻,我們對(duì)過(guò)去的感情更加強(qiáng)烈,簡(jiǎn)單而又真實(shí)。一個(gè)女人帶著寶貝女兒走進(jìn)來(lái)。她徑直走向兒童區(qū),讓孩子坐在溫暖、鮮艷的地毯上。你會(huì)感覺(jué)到她只是需要在繼續(xù)白天的任務(wù)之前,暫時(shí)換一種狀態(tài),休整一會(huì)兒。十分鐘后,小孩睡著了。女人沒(méi)有買東西,一言不發(fā)地離開了書店。伊麗莎白和杰克遜很平靜!皭蹠娜,”杰克遜微笑著說(shuō),“我們了解他們。他們來(lái)到書店尋找自我。愛書的人!
一個(gè)壯漢一瘸一拐地走進(jìn)來(lái)。他要找一本關(guān)于摩托車修理的書。杰克遜去幫他找書。他翻閱杰克遜找來(lái)的書,說(shuō)騎摩托車的事,說(shuō)它怎么砸傷了他。他看到某一頁(yè),選定一本書,買好就走了。我聊起這個(gè),說(shuō)書店就像一個(gè)迷你告解室,人可以來(lái)這里存放自我的真面目。伊麗莎白和杰克遜都笑了起來(lái)。
他們告訴我,本質(zhì)上,書店像人類習(xí)慣的熔爐。人的性情——愛、恨、希望和恐懼——都可以從他們選擇的書、他們?cè)跁昀锢锿馔獾幕顒?dòng)、他們與文學(xué)的關(guān)系以及與賣書人的互動(dòng)之中看出來(lái)。他們覺(jué)得,顧客的習(xí)慣也有助于塑造和改變書店的個(gè)性。“我們依靠他們的惠顧。無(wú)論他們要什么,無(wú)論用怎樣的方式提出來(lái),我們須傾聽,盡量滿足。”
他們已經(jīng)領(lǐng)略過(guò)人類存在的各種形式。上午,可能有一個(gè)女人走進(jìn)來(lái),一邊唱歌一邊向他們展示她的戒指:“你們有沒(méi)有關(guān)于婚禮籌備的書?”下午,另一個(gè)女人會(huì)小聲問(wèn):“您能一本管理悲傷情緒的書嗎?上周我失去了兒子。”
有一件書店的舊事:一位穿著深色西裝的商人匆匆走進(jìn)書店,竭力保持鎮(zhèn)定,迫切尋找一本商業(yè)“指南書”。“不是這種,你們有別的嗎?”他哀求著,突然情緒崩潰,“我為了商業(yè)貸款把住房抵押出去了。我的妻子和孩子都不知道。明天他們要拍賣所有的東西。一切都沒(méi)有了!
“碰到這種情況你怎么辦?”我后問(wèn)。
杰克遜答道:“我們聽著,找書。如果他們想要,他們會(huì)買。但我們知道,有時(shí)候人們只是想對(duì)另一個(gè)人傾訴。”杰克遜聳聳肩:“說(shuō)你感到很遺憾并不需要付出
什么代價(jià)。”
就在這時(shí),一位端莊的女士走了進(jìn)來(lái)。她是個(gè)旅行者。聽她打招呼的方式和口音,大概是個(gè)北美人。她在書店里轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,拿著六本兒童書回到柜臺(tái)前。她說(shuō)是為一個(gè)她在肯尼亞偏遠(yuǎn)地區(qū)遇到的書販買的。這個(gè)書販的游牧民顧客要為孩子們買謎題書。這是她第二次來(lái)這家書店。兩個(gè)月前她次去肯尼亞時(shí)曾在這里逗留。
兩個(gè)青少年交談著什么,直奔圖像小說(shuō)區(qū),他們的手機(jī)發(fā)出古怪的聲音。他們語(yǔ)速很快地談?wù)摗稒?quán)力的游戲》和劇中人物瓊恩·雪諾,間或發(fā)出幾聲:“棒!”我偷偷觀察他們。以過(guò)來(lái)人的角度看,我這一代人在他們這個(gè)年紀(jì)走進(jìn)一個(gè)場(chǎng)所不向成年人打招呼,那是不可能的,也不敢在一家書店里高聲傳播私事。
伊麗莎白掃了他們一眼,繼續(xù)我們的交談。她說(shuō)她覺(jué)得這些年來(lái)人們對(duì)書籍的喜愛程度已經(jīng)發(fā)生了變化。這觀點(diǎn)很有趣。杰克遜表示贊同。他擔(dān)心新技術(shù)正在分散年輕人的注意力。
我問(wèn)了一個(gè)無(wú)法回避的問(wèn)題:“像現(xiàn)在這樣,書籍和書店還會(huì)有未來(lái)嗎?”
伊麗莎白和杰克遜只是苦笑。
我們四周晃過(guò)朝生暮死般短暫的鬼影。