跨文化交際視閾下的外語教學與文化意識培養(yǎng)
定 價:78 元
- 作者:柴立立著
- 出版時間:2021/11/1
- ISBN:9787522601663
- 出 版 社:中國水利水電出版社
- 中圖法分類:H09
- 頁碼:196頁
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
在全球化的今天,國際合作與交流日益頻繁。外語能力以及外語交際能力在跨文化交際中的作用也越來越明顯。因此,跨文化能力的培養(yǎng)勢必成為外語教學中的重中之重。然而,傳統(tǒng)的外語教學更傾向于語言技能的發(fā)展,在跨文化意識培養(yǎng)等層面重視不夠。如何有效地培養(yǎng)學生的跨文化意識成為當前外語教學實踐中一個亟待解決的問題。文化身份強調(diào)的是人或群體所具有的內(nèi)在文化屬性,而人們的內(nèi)在文化屬性必然會外顯在他們的言行之中,本書首先從語言、文化和交際三方面關(guān)系入手,著重闡述了中西方語言及文化異同、跨文化交際、跨文化交際視閾下的外語教學和文化教學,在此基礎上對跨文化交際中的文化意識培養(yǎng)進行了詳細闡述。
柴立立(1982-),女,山西大同人,講師,□006年畢業(yè)于四川外國語大學法語語言文學專業(yè),現(xiàn)任河北地質(zhì)大學語言文化學院法語專業(yè)教師,主要從事□□文學、跨文化和法語教學研究。先后主持省級和校級項目三項,參與***項目兩項,省廳□級項目四項,發(fā)表《<巴黎土□□>中多□易逝的世界》《<烏拉尼亞>中體現(xiàn)的“文明”與“落后”的沖突》等各類期刊文章五篇。2017年暑期受學校公派,赴□□貝桑松大學的CLA進行為期一個月的法語教學法學習,并進行文化考察。
前言
第一章 語言、文化和交際
第一節(jié) 語言知識
第二節(jié) 文化知識
第三節(jié) 交際知識
第四節(jié) 語言、文化和交際的關(guān)系
第二章 中西方文化異同
第一節(jié) 中西方思維模式對比
第二節(jié) 中西方價值觀對比
第三節(jié) 中西方生活習俗對比
第三章 跨文化交際
第一節(jié) 跨文化交際的內(nèi)涵與途徑
第二節(jié) 跨文化交際的影響因素
第三節(jié) 跨文化交際能力的培養(yǎng)與構(gòu)建
第四章 跨文化交際視閾下的外語教學
第一節(jié) 語言個性與第二語言習得
第二節(jié) 語言信息單位與語言文化單位
第三節(jié) 語言文化觀念研究
第四節(jié) 跨文化外語教學的理論依據(jù)
第五節(jié) 跨文化外語教學的具體策略
第五章 跨文化交際視閾下的文化教學
第一節(jié) 外語課堂中的文化教學
第二節(jié) 跨文化視閾下外語文化教學的原則及策略
第六章 跨文化交際中的文化意識培養(yǎng)
第一節(jié) 文化意識基礎理論
第二節(jié) 跨文化教學中的“中國文化失語”現(xiàn)象
第三節(jié) “一帶一路”提出及其跨文化交際人才培養(yǎng)要求
第四節(jié) 外語教學與中華文化傳播
參考文獻
《跨文化交際視閾下的外語教學與文化意識培養(yǎng)》:
記憶在人的工作、學習和社會活動中都有著十分重要的意義。對于學習者來說,記憶是鞏固學習重要的心理因素。學習如果沒有及時的知識鞏固,便無法開展和繼續(xù)。有了記憶,人們才能在實踐中不斷地積累經(jīng)驗,使先后的實踐經(jīng)驗聯(lián)系起來,使心理活動成為一個發(fā)展的過程、統(tǒng)一的過程。
記憶包括識記和保持兩個方面。識記是獲得和鞏固知識經(jīng)驗的過程,而保持是對識記的進一步鞏固。記憶有兩種表現(xiàn)形式,即再認和重現(xiàn)。當以往經(jīng)歷過的事情再度在人們面前重現(xiàn),并能認出來時,這便是再認。重現(xiàn)也稱為“回憶”,即過去經(jīng)歷過的事或物不在眼前,卻能在腦海中重新呈現(xiàn)出來,所以記憶的過程是:識記-保持-再認-回憶。
一個人記憶的好壞不完全是天生的,良好的記憶能在后天的學習和訓練中獲得。整個記憶過程通常是從識記開始的。識記是一種有意的反復感知或印跡保持的過程,通過識記可以形成比較鞏固的記憶,稱為有意識記,但也有無意識記的成分。
記憶的過程是識記-保持-再認-回憶的過程。在這一過程中,識記是開始,是保持的前提,因此在教學中,特別在記憶要求較高的小學外語學習中,首先要幫助學習者培養(yǎng)良好的識記習慣。為此,我們應該充分利用學習者的無意記憶,以此提高他們有意識記的能力。無意記憶有很大的選擇性,生活中具有重要意義的事情,尤其是那些適合自己興趣、愛好、需要的事情,以及能激起學習者情緒的事情,會給學習者留下深刻的印象,容易記住。在語言學□□起始階段,學習者記憶的好壞在很大程度上決定著他們以后外語學□□好壞。因此,語言教學應充分利用學習者的記憶特點,適當?shù)匕褜W習內(nèi)容融合在學習者的活動中,如用教唱外語歌曲、外語兒歌等方法來幫助練習語音、語調(diào)。當然在語言教學中,教師如果僅靠無意記憶向?qū)W習者傳授知識,學習者往往會忽視必要的記憶內(nèi)容,因此培養(yǎng)學習者的有意記憶也是十分重要的。為此,在語言教學課上教師應提出明確的教學目標、教學要求,讓學習者明白要記住哪些單詞和句型。如果要求不明確,學習者的學習隨意性大,那么學習者的學習成績必然會下降。所以,教師培養(yǎng)學習者有意記憶的能力是學習者獲得系統(tǒng)知識的必經(jīng)之路。為了使有意記憶在學習中起支配作用,教師應該幫助學習者加深對所學內(nèi)容的理解,以增強學習者的記憶效果。生活中人們對理解的東西往往不易忘記,外語教學也是如此。若要學習者記得牢,就一定要讓他們理解。因此,在教學中,教師要訓練學習者抓住事物的特征,并找出規(guī)律性的東西,這樣做就有利于有意記憶。例如,教單詞go時,按外語發(fā)音特點,可用no來引出。在教授新句型時,可用舊句型引出新句型。這樣學習者容易理解,感到有規(guī)律可遵循,并起到溫故而知新的效果。但是,用相同讀音來引出新詞的方法亦不是絕對的,不宜機械地套用。
(□)語言學習中的想象能力人們在生活實踐中,不僅感知當時作用于自己感官的事物,而且還能回憶起過去經(jīng)歷過的事物。此外,人們還可以在已有的知識或經(jīng)驗的基礎上,在頭腦中呈現(xiàn)從未經(jīng)歷過事物的新形象。這種在頭腦中創(chuàng)造新事物的形象,或者根據(jù)口頭語言或文字的描述形成相應事物的形象的認識活動叫“想象”。想象是一種特殊形式的思維活動,它和感覺、知覺、記憶、思維一樣,都是在人們的生活實踐中或在勞動過程中發(fā)生和發(fā)展起來的。
想象和形象有密切的關(guān)系,根據(jù)形象有無□□性,想象可分為再造想象和創(chuàng)造想象。根據(jù)語言的表述或圖樣、圖解、符號記錄等非語言的描繪在頭腦中形成有關(guān)事物的形象的想象,我們稱為“再造想象”。正確進行再造想象的重要條件是給學習者的知識要充分,語言的表達要準確清楚,對所表述內(nèi)容的理解要正確細致,直觀材料的運用要恰當。創(chuàng)造想象與再造想象不同,創(chuàng)造想象不依賴現(xiàn)成的描述而獨立地創(chuàng)造出新形象。
學習者的想象力特別豐富,低年級學習者的想象以再造想象為主,而高年級學習者的想象則開始具有創(chuàng)造想象的特征。例如,在外語教學中,采用看圖說話的方法對學習者想象能力的培養(yǎng)是十分有益的,而且能提高學習者的外語口頭表達能力。
。3)語言學習中的注意能力注意,是人們在進行實踐活動時的心理活動或意識對某一對象的指向與集中。通過注意的概念可知,指向性和集中性是注意的兩個基本特點。
所謂的指向性,是人在清醒狀態(tài)時,每一瞬間的心理活動只指向特定的對象,而對于其他的對象則是脫離的。簡單說就是,人對周邊的事物并不是全部掌握它們的信息,其所能考慮到的事情只是他們此時想要關(guān)注的那些被選擇后的事物。
所謂的集中性,則是心理活動對某一對象的專注。簡單說就是,當一個人心理活動指向某一特定對象的同時,還會將全部精力投入其中。此時周邊發(fā)生的其他事情都可能會被忽略掉,并不會對他的注意構(gòu)成絕對的影響。
……