溫州大學(xué)徐輝博士給我寄來他即將付梓的大作: 《麗岙旅歐華僑華人口述歷史》,希望我為其作序。麗岙乃浙江溫州的著名僑鄉(xiāng)之一,我自20世紀(jì)90年代以來就曾多次到過麗岙進(jìn)行僑鄉(xiāng)調(diào)研,在我多年來訪談過的歐洲僑胞中也不乏祖籍麗岙之人,因此我欣然應(yīng)允。
徐輝博士從日本學(xué)成歸國后任職于溫州大學(xué),借地利之便,矢志于浙江僑史研究。他以僑鄉(xiāng)麗岙為基點(diǎn),以采集僑民的口述歷史為開篇,不辭辛勞,兢兢業(yè)業(yè),認(rèn)真訪談了數(shù)十位有著旅歐生活經(jīng)歷的麗岙人,逐字記錄下他們的人生履歷,遂有這部麗岙華僑華人口述歷史集粹奉獻(xiàn)于世。當(dāng)浮躁之風(fēng)腐蝕學(xué)界之事時有所聞時,徐輝博士植根田野扎扎實(shí)實(shí)搜集資料的治學(xué)精神值得點(diǎn)贊!
披閱這部20萬字的文稿,我的眼前似乎閃現(xiàn)著一位又一位似曾相識的旅歐朋友熟悉的身影: 從出國,打工,立足,創(chuàng)業(yè),到報效親人,回饋鄉(xiāng)梓,他們在離鄉(xiāng)背井跨國拼搏的征程上,追尋著自己的生命價值,踐行著自己的初心使命,從而也在不經(jīng)意間為僑鄉(xiāng)歷史文化增光添彩。
搜集口述資料無疑對于僑史研究,尤其是其中的僑鄉(xiāng)研究具有特殊意義。中國人航海梯山謀生異域的歷史久遠(yuǎn),輾轉(zhuǎn)奔波、胼手胝足者多為平民百姓。雖然中國民間歷來有編修族譜的傳統(tǒng),但族譜上的簡單記錄又怎能涵蓋當(dāng)事人跌宕起伏的人生篇章。如此,以普通民眾敘事為主要特色的口述歷史資料就有了鮮活的生命力,成為書寫僑鄉(xiāng)歷史、傳統(tǒng)、文化之必不可少的資源。
通過搜集口述歷史追尋僑史、剖析僑情、探討僑務(wù)在我國僑研學(xué)界已有傳承。早在20世紀(jì)五六十年代,當(dāng)時廈門大學(xué)南洋研究所和廣州中山大學(xué)東南亞研究所的老一輩僑史研究學(xué)者們就曾相繼訪談了1000余位從東南亞回國的歸僑,記錄下了總計500余份600多萬字的口述資料。這上千名被訪對象包括從印度尼西亞、馬來西亞、泰國、越南、新加坡等東南亞國家歸來的原工廠主、手工業(yè)者、商人、店員、農(nóng)民、魚商或漁民,而其中引人關(guān)注的是上百位曾經(jīng)賣身于東南亞殖民者礦山、種植園的契約華工。1979年,當(dāng)時參與訪談的4位學(xué)者將其中44位契約華工的訪談資料匯集成《豬仔華工訪問錄》一書正式出版。2018年,廈門大學(xué)南洋研究院又將當(dāng)年的所有訪談資料統(tǒng)一整理編排,出版了總計8冊的《東南亞華僑口述歷史叢編》。從訪談迄今半個多世紀(jì)過去了,當(dāng)年接受訪談的許多歸僑已不在人世,但他們留下的口述資料則為后人提供了不可多得的東南亞殖民時代親歷者的見聞與感悟。
進(jìn)入20世紀(jì)90年代后,采集、整理、出版華僑華人的口述資料蔚然成風(fēng)。在我國臺灣省,相繼有陳揚(yáng)琳、楊年熙、郭乃雄等輯錄的《歐洲華人訪談錄》(1992年),張存武、朱宏源、潘露莉等輯錄的《菲律賓華僑華人訪問紀(jì)錄》(1996年),鐘少華輯錄的《早年留日者談日本》(1996年)等口述資料輯。自2008年到2014年期間,還有福建省金門縣出版的一套共13冊《金門鄉(xiāng)僑訪談錄》,訪談對象涵蓋了在印度尼西亞、菲律賓、泰國、日本、馬來西亞、文萊、新加坡、越南8個國家的金門僑胞。
進(jìn)入21世紀(jì)之后,在中國僑聯(lián)主導(dǎo)、策劃和推動下,由各省華僑歷史學(xué)會具體實(shí)施,先后以省為單位出版了天津、山西、廣西、海南、廣東、福建、浙江、河北、吉林、湖北、安徽11本歸僑口述錄,隨后,又有昆明、南通等地、市僑聯(lián)相繼編輯出版了本地的歸僑口述錄,如《春城僑海情: 昆明歸僑口述錄》《南通老歸僑口述史》《南通新僑口述史》;以及廈門僑史工作者陳毅明等主持采集出版的《國門內(nèi)外:僑的口述歷史資料》《僑星起落: 廈門僑星企業(yè)歸僑口述歷史資料》《竹壩滄桑: 同安竹壩華僑農(nóng)場歸僑口述歷史資料》等。在廣東華僑史文庫中,也收入了如《歸國與再造僑鄉(xiāng): 越南歸難僑訪問錄》《從森林中走來: 馬來西亞美里華人口述歷史》等以華僑和歸僑為敘述主體的口述歷史資料集,而在暨南大學(xué)華僑華人研究院主編的世界華僑華人研究文庫中,我們也讀到了厚重的《歸僑口述史: 暨南篇》。此外,還有《1950年代歸國留美科學(xué)家訪談錄》《寄托的一代: 清華人和北大人留美口述故事》《九十九種他鄉(xiāng): 美國華人口述實(shí)錄》《美國歲月: 華裔移民口述實(shí)錄》《溫州人在日本: 溫籍華僑華人口述歷史》等面向不同僑界群體的口述資料集,林林總總,資訊豐碩。
在中國本土之外,新加坡對于華人口述歷史資料的搜集整理可為典范。新加坡國家檔案館之下設(shè)有口述歷史中心,圍繞新加坡華人社會新加坡先驅(qū)人物等不同專題,采集收藏了眾多不同階層、不同背景之新加坡華人的口述資料,分門別類,供研究者查詢使用。另據(jù)介紹,在澳大利亞國家圖書館收藏的口述歷史檔案中,也包含有近百位華人的口述資料,他們當(dāng)中有移民澳大利亞的華人先驅(qū),有活躍于華人社區(qū)的代表人士,還有一些則為華人企業(yè)家。
當(dāng)然,采訪、記錄只是口述歷史研究的基礎(chǔ),更重要的還在于對口述歷史資料的解讀與使用。
口述歷史資料多是被訪者從個體的微觀視角回望歷史,追溯人生,帶有較明顯的主觀性。由于受訪人的記憶能力不同,表述風(fēng)格不一,所憶所述難免有所欠缺甚或失誤,亦有可能呈現(xiàn)出與正統(tǒng)史料檔案之文字記載完全不同的另類陳述。然而,個體的不同,并不妨礙研究者對于口述歷史資料的探討與深究。換言之,如果將一群有著相似經(jīng)歷之個體對于同一事件、同一時段所回溯的口述歷史資料匯聚一起,相互比較,理當(dāng)有助于我們還原、再現(xiàn)若干重要?dú)v史場景,進(jìn)而有助于我們?nèi)フJ(rèn)識某個特定群體在某個特定時期曾經(jīng)想過、做過、實(shí)踐過的史實(shí)。就此而言,個體的訴說或許點(diǎn)滴瑣碎平淡無奇,但由群體匯聚而成的集體訴說則具有重現(xiàn)歷史的潛能?谑鰵v史作為草根敘事是正統(tǒng)精英敘事不可匱缺的補(bǔ)充,尤其對于往往處于大歷史邊緣的鄉(xiāng)村而言,更是存續(xù)民間歷史的重要路徑。
口述歷史資料的重要意義還在于它是被訪者經(jīng)過有意無意忘卻之后的記憶重構(gòu),這種重構(gòu)不是簡單的對于被詢問的既往某個史實(shí)或某個時段的復(fù)述,而是被訪者想要訴說的真實(shí)?谑鰵v史不是的,其所回溯的史實(shí)不一定是歷史的真實(shí),但多半會是講述者心里的真實(shí),更是講述者希望向史料征集者呈現(xiàn)的真實(shí),無所謂對、錯,也無所謂真、偽,對其內(nèi)涵的認(rèn)真研讀,深入剖析,正是從事口述歷史研究者需要著力之所在。
綜上,正如英國著名口述歷史學(xué)者保羅·湯普遜所言: 口述歷史資料的意義正在于它給了我們一個機(jī)會,把歷史恢復(fù)成普通人的歷史,并使歷史密切與現(xiàn)實(shí)相聯(lián)系。
由衷期待徐輝博士在采集、整理浙江僑鄉(xiāng)口述歷史資料的道路上堅(jiān)持不懈,持之以恒,不斷推出新資料,持續(xù)奉獻(xiàn)新成果,為構(gòu)建浙江僑史研究寶庫添磚加瓦。
謹(jǐn)此,是為序。