5分鐘英文領(lǐng)讀,配樂朗讀版。賞優(yōu)美英文,誦經(jīng)典名句。50余位英美殿堂級作家,帶你領(lǐng)略原汁原味的散文佳作。適合晨讀、夜讀、閑讀、誦讀,滿足聽說讀寫譯各方面學(xué)習(xí)需求。
嚴(yán)選經(jīng)典
優(yōu)中選優(yōu),優(yōu)質(zhì)文本提升閱讀質(zhì)量和效率。
英漢對照
譯文信、達(dá)、雅,閱讀中文也是一種享受。
注釋詳盡
詞匯和長難句解析助力閱讀理解和寫作。
溫馨伴讀
配樂情境朗讀,營造沉浸式英語學(xué)習(xí)環(huán)境。
讀書即生活。楊絳先生說:年輕的時候以為不讀書不足以了解人生,直到后來才發(fā)現(xiàn)如果不了解人生,是讀不懂書的。讀書的意義大概就是用生活所感去讀書,用讀書所得去生活吧。古之圣賢都是博覽群書,又將自己的生活智慧著書立說,世代傳承。對英語學(xué)習(xí)者而言,閱讀經(jīng)典散文名篇就是一個在真實(shí)地道的語境中培養(yǎng)語感、積累詞匯、豐富知識、感悟生活的最佳途徑。名家散文貼近生活,質(zhì)樸自然,隨意自由,融合了記敘、說明、抒情、議論、描寫等多種表達(dá)方式,用或平實(shí)或華麗的語言向讀者娓娓講述人生的方方面面。
從事英語教學(xué)二十幾載,總是需要回答一個問題:怎樣才能學(xué)好英文?不少學(xué)生以為學(xué)英語就是背單詞,對此,我的建議是堅持有品質(zhì)的誦讀,以內(nèi)容為載體來學(xué)習(xí)語言。實(shí)踐證明,這是一種直接有效的語言文化輸入方式。具體做法是:選擇原汁原味、經(jīng)典優(yōu)美、凝聚了大家智慧的英語文章進(jìn)行沉浸式誦讀,在深度理解內(nèi)容的基礎(chǔ)上習(xí)得詞匯,夯實(shí)語法。閱讀美文的時候要大聲朗讀,經(jīng)常聽到自己的發(fā)音可以有效培養(yǎng)英語語感,提高聽力;朗讀
還可以幫助學(xué)習(xí)者改變長期開不了口的窘境,提高口語能力,讓表達(dá)更流暢。
本書之最大特色,在于選材全而精,范圍廣,題材多。本書編者本著賞優(yōu)美英文,誦經(jīng)典名句的原則,從不同時代的各類優(yōu)秀作品中(以英美作者為主)精選出 70 篇文章,分為人生感悟成功箴言世間百態(tài)讀書治學(xué)生命軌跡四季流轉(zhuǎn)和自然風(fēng)光7 個板塊?梢哉f,每篇文章皆為上乘之作,非常適合讀者學(xué)習(xí)。人生感悟中,有梅爾文霍華德的《名譽(yù)》流淌的對于名利的真知灼見;也有歐內(nèi)斯特米勒海明威的《關(guān)于獲得成功》對于確立明確的目標(biāo)并為之堅持奮斗的深刻哲理;還有艾麗斯湯普森的《我的四種生活》中對于相信合作與互愛是人類本性的堅定信念。成功箴言之中,威廉唐納修埃利斯的一篇《幽默解決問題的法寶》讓我們于心浮氣躁之中及時轉(zhuǎn)身,樂觀看世界,笑臉對生活;而美國企業(yè)大亨卡耐基的一篇《成功之路》又以豪邁大氣的語言鼓舞青年人時刻保持斗志,奮勇向前。生命軌跡中,約翰羅斯金的《兩條道路》為一位耄耋老者在新年之夜所發(fā)的感慨,告誡人們在人生的岔路口選擇時要慎重,要珍惜青春時光,否則可能遺恨終生;在《生命》一文中,拉爾夫瓦爾多愛默生嚴(yán)謹(jǐn)探討與思索生命的本質(zhì)。每一板塊都有其深刻含義,每一篇文章均出自名家之筆,語言神采飛揚(yáng),盡顯大家風(fēng)范;內(nèi)容緊扣主題,內(nèi)涵直擊靈魂。篇篇均是美文,具有極高的誦讀性和學(xué)習(xí)價值。
本書之第二大特色,在于講解詳細(xì)。詞匯注釋簡潔準(zhǔn)確,直觀快捷,讓讀者在廣泛誦讀之際盡享英文學(xué)習(xí)之便利。詞匯精講部分從每篇文章中挑選重點(diǎn)單詞進(jìn)行詳細(xì)解析,配以常用搭配、例句、辨析、用法等,以求最大限度講懂單詞。精句精講的基本原則是從每篇散文中選擇一個或復(fù)雜或特別的句子進(jìn)行詳解。與漢語的竹節(jié)流水句不同,英文句子是樹枝層級型結(jié)構(gòu),因此讀者需要先把握樹的全貌,再理解主干,之后具體到枝條,逐級進(jìn)行語法功能剖析,最終實(shí)現(xiàn)看得懂也說得清的學(xué)習(xí)目標(biāo)。掃清詞匯和難句的障礙后,讀者就能更好地賞析背誦優(yōu)美散文,沉浸在一個繽紛多彩、引人入勝、滋養(yǎng)心靈的英語世界。
本書之第三大特色,在于譯文的忠實(shí)、通順和可讀性。作為英漢對照讀物,本書所有譯文均秉承信、達(dá)、雅的經(jīng)典翻譯理念,都是譯者精心雕琢出的優(yōu)秀作品。數(shù)月的編寫翻譯過程中,譯者追求原文意義的忠實(shí)傳遞,對于原文字字句句不敢有絲毫怠慢,力求原文精神完好無損;同時,譯者追求原文風(fēng)格神韻的有效再現(xiàn),在翻譯過程中往往一名之立,旬月踟躕,真正是魯迅先生形容翻譯工作者字典不離手,冷汗不離身之狀態(tài)的生動體現(xiàn)。所誕生譯文篇篇與原文貼合度高,可讀性強(qiáng),不僅可以幫助讀者對照學(xué)習(xí)英文,更可以用作翻譯賞析的絕佳材料,認(rèn)識翻譯理念,提高翻譯水平。名篇配精譯,無疑將會帶給讀者難得的雙重享受。此外,書中有些文章的譯文經(jīng)過編者反復(fù)斟酌,擇其精美譯本奉獻(xiàn)給讀者。
本書選文由天津外國語大學(xué)張晰綪、賈立平、邵澤娜等翻譯,注釋內(nèi)容由北京印刷學(xué)院趙海芳編寫。值得一提的是,本書特邀抖音達(dá)人教唱歌的 SF 老師傾情朗讀。純正的發(fā)音,舒緩的音樂,無論你在散步、乘車、逛街、圖書館自習(xí)……都可以隨時隨地聽名篇、學(xué)英語。多聽標(biāo)準(zhǔn)語音的美文能讓我們置身于一個溫馨舒適的全英語環(huán)境中,逐漸產(chǎn)生如同使用母語般的身體本能。最后,我再次引用楊絳先生的話:人生最曼妙的風(fēng)景竟是內(nèi)心的淡定和從容;我們曾如此期盼外界的認(rèn)可,到最后才知道:世界是自己的,與他人毫無關(guān)系。 那么,親愛的讀者,在喧囂紛擾的現(xiàn)代社會中,沏一杯清茶,找一個角落,翻開本書,找一篇和心情相符的文章,或解密成功,或探尋生命,或親近自然,誦讀幾行溫暖的文字,和哲人對話,讓疲憊的心靈得到一片清澈與安寧,豈不是一件幸福的事情?
趙海芳
2022 年 8 月
Chapter 1 人生感悟
Man Is Here for the Sake of Other Men人是為了別人而活著 /002
Advice to Youth對青年人的忠告 /006
Work and Pleasure工作和娛樂 /010
Fame名譽(yù) /015
The Lesson of a Tree一棵樹的啟示 /019
On Achieving Success關(guān)于獲得成功 /024
On the Feeling of Immortality in Youth青春永駐隨感 /028
Frankness正直 /033
I Live Four Lives at a Time我的四種生活 /037
The Whistle都是哨子惹的禍 /041
Chapter 2成功箴言
Solve That Problemwith Humor幽默解決問題的法寶 /048
If I Rest, I Rust如果我休息,我就會生銹 /052
The Man and the Opportunity人與機(jī)會 /056
Human Happiness Is Sensuous快樂是種感覺 /060
Ignorance Makes One Happy無知常樂 /068
The Road to Success成功之路 /072
What I Have Lived For我為什么而活 /076
Roll Away the Stone推開石頭 /081
Courage勇氣 /085
Three Days to See假如給我三天光明 /090
Chapter 3世間百態(tài)
Tribute to Dogs狗的禮贊 /096
Sorrows of the Millionaire百萬富翁的悲哀 /100
Sunday Before the War戰(zhàn)前星期天 /107
The Wife妻子 /114
The Handsome and Deformed Leg美腿與丑腿 /119
The Tapestry of Human Life人生的帷幕 /126
A Thoroughly Negative Place一個完全相反的地方 /131
The Quicksand流沙 /135
The World as I See It我眼中的世界 /140
Good and Evil善惡之辯 /144
Chapter 4讀書治學(xué)
Intelligent Reading智慧讀書 /150
A Tree of Knowledge知識之樹 /153
Reading讀書 /157
The Cardinal Virtue of Prose散文最重要的品質(zhì) /161
Of Studies談讀書 /165
Science and Sensibility科學(xué)與情感 /171
Another School YearWhat for?大學(xué)的意義 /174
Companionship of Books與書為伴 /177
How to Mark a Book如何為一本書做標(biāo)記 /182
How Should One Read a Book如何讀書 /186
Chapter 5生命軌跡
Dont Step Out of Character演好自己的角色 /192
The Two Roads兩條道路 /196
Your Life Is like a River生命如河 /201
Love Your Life熱愛生活 /205
Youth青春 /208
Life生命 /211
The Meaning of Life生命的意義 /215
The Light of a Brighter Day更光明的未來 /219
How to Grow Old如何安享晚年 /224
The Origin of Species物種起源 /229
Chapter 6四季流轉(zhuǎn)
Spring春 /234
The Rambler說春 /238
Whistling of Birds鳥語啁啾 /244
Late Summer夏末 /249
August八月之美 /252
Sweet September絢爛九月 /255
Golden Fruit金色的果實(shí) /260
An Afternoon Walk in October十月午后漫步 /264
A Winter Walk冬日漫步 /269
The Private Papers of Henry Ryecroft四季隨筆 /273
Chapter 7自然風(fēng)光
Night夜色 /282
A Green Hill Far Away遠(yuǎn)處的青山 /286
At the Edge of the Sea在海邊 /290
Nature論自然 /294
To the Falls of Niagara游尼亞加拉大瀑布 /298
Walking Tours徒步游 /302
A Londoners Holiday倫敦宅人出游記 /307
A Night Among the Pines夜宿松林 /313
Flowery Tuscany花季托斯卡納 /318
The Crooked Streets彎彎的老街 /325