小說講述的是平凡的花卉裝飾設(shè)計(jì)師拉里·韋勒尋找自我的故事。拉里和他天真爛漫的新婚妻子多麗到英國度蜜月。參觀倫敦郊外漢普頓宮里繁茂的樹籬迷宮時,拉里似乎突然發(fā)現(xiàn)了自己生命的激情。經(jīng)過前后二十年兩次失敗的婚姻,他迫切地想要弄清楚生活的真諦究竟是什么。而他對樹籬迷宮越來越強(qiáng)烈的癡迷似乎能幫助他沖破這種日益加劇、時時折磨著他的困惑。小說生動地展示了出生于二十世紀(jì)五十年代,九十年代時正好處于中年危機(jī)的一代西方人,對生命意義充滿戲劇性的、令人啼笑皆非的求索過程。
名獎作品·互文系列,全新裝幀、優(yōu)質(zhì)譯文
女性小說獎獲獎作品,普利策文學(xué)獎得主卡羅爾·希爾茲的暖心之作
與諾貝爾文學(xué)獎得主艾麗絲·門羅及《使女的故事》作者瑪格麗特·阿特伍德齊名的加拿大作家
五味交加的人生全圖,零碎荒誕的凡人瑣事中,蘊(yùn)含著讓我們啼笑皆非的生命意義
我想,我現(xiàn)在相信,世上之所以有這么多好人,原因就在于此。他們的善良是身不由己的。他們太懶了,才沒有學(xué)壞,就像他們不愿意費(fèi)那個心思一樣。也許他們并沒有幸福到欣喜若狂的程度,甚至連中等的滿足也沒有得到。但他們的幸福足以阻止他們跌入地獄。
作者簡介:
卡羅爾·希爾茲(Carol Shields)
加拿大當(dāng)代文壇杰出的女性作家之一,曾先后獲得加拿大總督文學(xué)獎、美國國家書評人協(xié)會獎、普利策文學(xué)獎、女性小說獎(原名橘子小說獎)等重要文學(xué)獎項(xiàng),并兩次獲得布克獎提名。是加拿大當(dāng)代文學(xué)史上與艾麗斯·門羅和瑪格麗特·阿特伍德齊名的重量級作家。希爾茲專注于普通人的日常面貌以及人與人之間的勾連, 家庭生活是貫穿其文學(xué)生涯的恒久主題。她善于刻畫中產(chǎn)階級富足生活里的困惑與人生百態(tài),以細(xì)膩而引人深思的細(xì)節(jié)喚起這類人群的共鳴,在西方世界擁有廣泛的讀者群。
譯者簡介:
劉云波
1944年生,河南省開封市人。鄭州大學(xué)外語學(xué)院教授,河南省翻譯協(xié)會顧問。2011年榮獲中國翻譯協(xié)會頒發(fā)的資深翻譯家榮譽(yù)證書。四十余年間在國內(nèi)外多家出版機(jī)構(gòu)出版中、英文專著和譯著三十余部,約一千萬字。
第一章 拉里·韋勒生命中的十五分鐘 1977
第二章 拉里的愛情 1978
第三章 拉里的父母 1980
第四章 拉里的工作 1981
第五章 拉里的詞匯 1983
第六章 拉里的朋友 1984
第七章 拉里的陰莖 1986
第八章 拉里公司 1988
第九章 迄今為止的拉里 1990
第十章 拉里的孩子 1991
第十一章 拉里對美好事物的追求 1992
第十二章 拉里的服裝 19931994
第十三章 拉里其人 1995
第十四章 拉里的生命組織 1996
第十五章 拉里的家宴 1997