瑪麗?拉赫維爾茨是現(xiàn)代詩(shī)歌巨匠埃茲拉?龐德的女兒。她在《慎重:龐德——父親和師長(zhǎng)》中,用優(yōu)雅、獨(dú)特和動(dòng)人的散文筆法語(yǔ)言,記述了從童年開(kāi)始和養(yǎng)父母一起在提洛爾農(nóng)場(chǎng)的大自然環(huán)境中長(zhǎng)大,以及后來(lái)在威尼斯和拉帕洛,與龐德和生母奧爾加一起生活的經(jīng)歷。
這本回憶錄詳細(xì)介紹了她的童年和其后的生活,包括少女時(shí)代在佛羅倫薩學(xué)校和修女們一起學(xué)習(xí)、戰(zhàn)爭(zhēng)年代在德國(guó)部隊(duì)醫(yī)院的護(hù)士工作、婚姻生活和生兒育女的經(jīng)歷,也講述了戰(zhàn)后龐德在美國(guó)精神病院被監(jiān)禁13年的艱難痛苦。書中有很大篇幅敘述了龐德對(duì)女兒的教育和引導(dǎo),字里行間流露出她對(duì)父親的深愛(ài),展現(xiàn)了龐德作為一個(gè)慈祥耐心的父親鮮為人知的一面。
這是一部父女共同生活經(jīng)歷的記述,側(cè)重作為一位著名詩(shī)人的父親對(duì)女兒的教育和引導(dǎo)。作者將他們的父女關(guān)系置于歐洲從城市到鄉(xiāng)村廣闊的自然和“二戰(zhàn)”動(dòng)蕩亂離的世態(tài)中呈現(xiàn),使得這種私人性關(guān)系超出了家庭的范圍,具有了豐富而深遠(yuǎn)的歷史和社會(huì)意義。作者對(duì)“二戰(zhàn)”期間歐洲侵略國(guó)和被侵略國(guó)百姓生活和精神狀態(tài)的描寫,無(wú)疑增加了其史料和標(biāo)本價(jià)值。
瑪麗?德?拉赫維爾茨(Mary de Rachewiltz,1925—),詩(shī)人、翻譯家,詩(shī)人龐德和小提琴家?jiàn)W爾加?拉奇的女兒,旣惓砷L(zhǎng)于阿爾卑斯山麓提洛爾山區(qū)意大利寄養(yǎng)父母家,后搬到威尼斯及拉帕洛與父母一起生活,成年后用意大利語(yǔ)翻譯龐德的《詩(shī)章》!岸(zhàn)”時(shí)在德軍醫(yī)院當(dāng)護(hù)士。1946 年與埃及學(xué)家鮑里斯?拉赫維爾茨結(jié)婚。同年,龐德被押送到美國(guó)接受叛國(guó)罪審判。1971 年,她的回憶錄《慎重:龐德——父親和師長(zhǎng)》出版。曾出版意大利語(yǔ)和英語(yǔ)詩(shī)集。現(xiàn)居意大利梅拉諾的布魯倫堡。
凱嵐,翻譯家、作家、藝術(shù)文學(xué)策劃人。近年來(lái)在《詩(shī)刊》《上海文學(xué)》等發(fā)表英國(guó)桂冠詩(shī)人安德魯?牟申、英國(guó)詩(shī)人奧布萊恩、大衛(wèi)?哈森、美國(guó)詩(shī)人薩朗?奧茲等人的詩(shī)歌譯作,并在外國(guó)雜志上譯介中國(guó)詩(shī)人作品,F(xiàn)定居倫敦。