《臨床醫(yī)學英語口語》以詞匯-句子-對話的方式介紹日常臨床醫(yī)學英語,配有大量例句和情景對話,以在示范的基礎(chǔ)上達到舉一反三、觸類旁通的效果,同時讀者通過模仿訓練可逐步形成自己的交流方式。
《臨床醫(yī)學英語口語》適用于各級臨床醫(yī)師、臨床醫(yī)學研究生和本科生,使用過程中尤其應(yīng)注意基礎(chǔ)詞匯、關(guān)鍵動詞及常用句型的用法。
《臨床醫(yī)學英語口語》對重要的專業(yè)詞匯配有漢語翻譯,但需注意潛意識漢語思維的影響。
醫(yī)學英語可以說是一門全新的語言,因其大量專業(yè)詞匯來源于拉丁語和希臘語,對以英語為母語的歐美醫(yī)學生尚有一定難度,更不用說非英語母語的醫(yī)學生。語言的功能屬性是交流,學習任何一門外語也應(yīng)學以致用。母語的自然學習過程是由聽說到讀寫,而多數(shù)國入學習外語是從讀寫到聽說,因而不可避免地存在聽說能力相對弱于讀寫能力的尷尬。在現(xiàn)代醫(yī)學時代,掌握醫(yī)學專業(yè)英語不僅有利于醫(yī)學生、醫(yī)務(wù)工作者專業(yè)知識的更新,也有利于開展臨床涉外醫(yī)療,更有利于對外醫(yī)學學術(shù)交流協(xié)助拓展深入。臨床醫(yī)學是一門以患者為中心的實踐科學,日常工作中涉及醫(yī)患、醫(yī)護以及其他人員的各種交流溝通。西醫(yī)先驅(qū)William Osler就曾說道:Just listen to your patient,he is telling you the diagnosis。而良好的醫(yī)學英語表達溝通能力也是一名優(yōu)秀臨床醫(yī)師所的基本職業(yè)素養(yǎng)。
本書內(nèi)容貼近臨床實踐,側(cè)重臨床醫(yī)學英語聽說,突出臨床實踐中的口語表達難點和實用的特點。與傳統(tǒng)醫(yī)學英語書籍重點關(guān)注理論相比,本書以詞匯-句子-對話的方式介紹日常臨床醫(yī)學英語,配有大量例句和情景對話,以在示范的基礎(chǔ)上達到舉一反三、觸類旁通的效果,同時讀者通過模仿訓練可逐步形成自己的交流方式。本書適用于各級臨床醫(yī)師、臨床醫(yī)學研究生和本科生,使用過程中尤其應(yīng)注意基礎(chǔ)詞匯、關(guān)鍵動詞及常用句型的用法。本書對重要的專業(yè)詞匯配有漢語翻譯,但需注意潛意識漢語思維的影響。
本書重點關(guān)注臨床醫(yī)療工作中口語交流所需,并未涵蓋醫(yī)學英語的其他內(nèi)容,也未涉及臨床醫(yī)學亞專業(yè)的醫(yī)學英語,掛一漏萬,在所難免,歡迎專家與讀者不吝賜教,以利再版時補充和更正。
本書編寫過程中得到了西南交通大學醫(yī)學院及成都市第三人民醫(yī)院(西南交通大學附屬醫(yī)院)同仁們的熱情關(guān)心和幫助,研究生游月婷、張悅及劉曉翰參與了部分編務(wù)工作,在此謹表謝忱。
黃剛,成都市第三人民醫(yī)院(西南交通大學附屬醫(yī)院)心血管內(nèi)科副主任醫(yī)師、四川省特聘專家、四川省專家服務(wù)團專家、四川省海外高層次留學人才。畢業(yè)于德國柏林夏立特醫(yī)科大學,獲博士學位,曾于德國貝芬森心血管中心獨立行醫(yī)。現(xiàn)任中國高血壓聯(lián)盟第六屆理事會理事、中國高血壓及相關(guān)疾病中青年專家論壇CHIEF成員、四川省醫(yī)師協(xié)會心血管內(nèi)科醫(yī)師分會青年委員、四川省醫(yī)學會內(nèi)科學專委會代謝病學組委員。
徐俊波,成都市第三人民醫(yī)院(西南交通大學附屬醫(yī)院)心血管內(nèi)科主任醫(yī)師、教授、碩士研究生導師。四川省學術(shù)和技術(shù)帶頭人,中國醫(yī)院協(xié)會2016年優(yōu)秀醫(yī)院院長,享受成都市人民政府特殊津貼。曾于奧地利林茲綜合醫(yī)院研修心血管病學。現(xiàn)任國家衛(wèi)計委醫(yī)療管理服務(wù)指導專家?guī)斐蓡T、中國醫(yī)院協(xié)會國際醫(yī)療服務(wù)與管理專業(yè)委員會常務(wù)委員、中國高血壓聯(lián)盟理事會理事、四川省醫(yī)師協(xié)會心血管內(nèi)科醫(yī)師分會候任會長、四川省中西醫(yī)結(jié)合心血管專業(yè)委員會主任委員、四川省醫(yī)學會心血管專業(yè)委員會副主任委員、成都市醫(yī)學會心血管專業(yè)委員會副主任委員及《心血管病學進展》雜志主編。
章 醫(yī)學專業(yè)詞匯
節(jié) 詞根
第二節(jié) 前綴
第三節(jié) 后綴
第四節(jié) 拼讀規(guī)則
第二章 醫(yī)患交流
節(jié) 病史采集
第二節(jié) 體格檢查
第三節(jié) 輔助檢查
第四節(jié) 診療方案
第五節(jié) 處方&用藥
第六節(jié) 知情同意
第七節(jié) 手術(shù)
第八節(jié) 查房
第三章 醫(yī)一醫(yī)/護交流
節(jié) 病例匯報
第二節(jié) 輔助檢查
第三節(jié) 手術(shù)操作
第四節(jié) 值班
第四章 常見癥狀問診查體要點
參考文獻
附錄