本書以英漢學(xué)術(shù)期刊論文為語料,對(duì)學(xué)術(shù)語篇中的零形回指、代詞回指和名詞短語回指進(jìn)行了系統(tǒng)的分析和研究。結(jié)果發(fā)現(xiàn),英漢學(xué)術(shù)語篇均傾向于名詞短語回指形式,這種傾向性和語篇體裁的特殊性有很大關(guān)聯(lián),還發(fā)現(xiàn)英語語篇更傾向于選擇代詞回指形式,而漢語語篇更傾向于零形回指形式。本書適合語言學(xué)相關(guān)領(lǐng)域的研究者使用。
回指是語言中的常見現(xiàn)象,同時(shí)也是語言學(xué)中非常復(fù)雜的一個(gè)問題。回指研究是句法學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、語篇分析、認(rèn)知語言學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域?qū)W者們關(guān)注的焦點(diǎn)之一。甚至在語言學(xué)之外,回指研究也是哲學(xué)、邏輯學(xué)、心理學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、人工智能等諸多學(xué)科的研究問題之一。
隨著認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,越來越多的語言學(xué)者都認(rèn)同,回指現(xiàn)象在認(rèn)知層面是同一概念在記憶系統(tǒng)中重復(fù)出現(xiàn)并形成的心理上的連貫,因此認(rèn)知語言學(xué)主張要從認(rèn)知心理的視角來認(rèn)識(shí)和了解它。本書秉承了這一觀點(diǎn),以回指實(shí)體認(rèn)知激活度為切入點(diǎn),分析語篇環(huán)境因素、實(shí)體認(rèn)知激活度以及回指語形式這三者之間的關(guān)系。同時(shí),綜合前人的研究成果,本書選擇了研究相對(duì)較少的學(xué)術(shù)語篇為具體語料,探索這種特殊體裁語篇中回指形式的分布特征,并分析其是否符合認(rèn)知規(guī)律。
本書是在我的博士論文基礎(chǔ)上整理改寫而成的。在本書即將付梓之際,首先我要感謝我的導(dǎo)師蔡基剛教授。2014年,我進(jìn)入復(fù)旦大學(xué)第一學(xué)期上的一門重要課程就是蔡老師講授的對(duì)比語言學(xué),他的課程把我?guī)狭瞬┦可膶W(xué)習(xí)和研究之路。此后,在期刊論文和畢業(yè)論文的撰寫過程中,老師都給了我悉心的指導(dǎo)和幫助,每次和老師見面、討論,總是能給我以很大的啟迪。蔡老師那種嚴(yán)謹(jǐn)、實(shí)事求是的治學(xué)態(tài)度給我在學(xué)術(shù)之路上樹立了榜樣。
我也要感謝復(fù)旦大學(xué)的曲衛(wèi)國(guó)教授、褚孝泉教授、熊學(xué)亮教授、沈園教授和鄭詠滟教授,他們?cè)谡Z言學(xué)不同領(lǐng)域指導(dǎo)我前行,幫助我在學(xué)術(shù)道路上不斷成長(zhǎng)。同時(shí)我也要感謝我的同學(xué)楊一天博士、胡泊博士和段天婷博士在我撰寫博士論文期間所給我的寶貴建議。
此外,我也非常感謝嘉興學(xué)院外國(guó)語學(xué)院的唐艷芳教授、喻鋒平教授和郭永恩教授。2018年11月我獲得了復(fù)旦大學(xué)博士學(xué)位,進(jìn)入嘉興學(xué)院外國(guó)語學(xué)院工作。幾位領(lǐng)導(dǎo)鼓勵(lì)我繼續(xù)鉆研學(xué)術(shù)語篇中的回指現(xiàn)象,寫一部這方面的專著,并為我爭(zhēng)取了學(xué)院和學(xué)校的支持。
最后,我想表達(dá)對(duì)妻子和兒子的無限感激。他們?cè)谥С治夜プx完博士學(xué)位后,又繼續(xù)支持我做研究、寫專著。從讀博開始,這些年我的大量時(shí)間都放在了閱讀文獻(xiàn)、論文寫作等事情上,工作后又要努力平衡教學(xué)與科研工作,缺少了陪伴家人的時(shí)間。這些年中,妻兒和父母的支持一直是我前行路上最大的動(dòng)力。
謹(jǐn)以此書獻(xiàn)給我的家人。
潘寧宇2022年10月
潘寧宇,男,浙江海寧人,復(fù)旦大學(xué)外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)博士,現(xiàn)為嘉興學(xué)院外國(guó)語學(xué)院講師,主要研究方向?yàn)檎J(rèn)知語言學(xué)、話語分析等。
第1章 緒論
1.1 回指的定義
1.2 回指的分類
1.3 研究對(duì)象和問題
1.4 本書結(jié)構(gòu)
1.5 本書研究相關(guān)概念
第2章 回指研究文獻(xiàn)綜述
2.1 回指研究:從句法到認(rèn)知
2.2 學(xué)術(shù)語篇回指研究
2.3 小結(jié)
第3章 回指語形式選擇傾向分析模型
3.1 語篇中回指語形式選擇制約因素的三種分析模型
3.2 回指編碼和語篇實(shí)體認(rèn)知狀態(tài)
3.3 語篇實(shí)體認(rèn)知狀態(tài)的制約因素
3.4 多因素回指形式選擇傾向分析模型
3.5 小結(jié)
第4章 語料及研究方法
4.1 語料收集
4.2 名詞性回指語料分析方法
4.3 句子性回指語料分析方法
4.4 小結(jié)
第5章 英漢期刊論文名詞性回指的語篇環(huán)境分析
5.1 英漢關(guān)鍵名詞不同形式回指語數(shù)量分布特征
5.2 零形回指語的語篇環(huán)境分布情況
5.3 代詞回指語的語篇環(huán)境分布情況
5.4 名詞回指語分布情況
5.5 期刊論文關(guān)鍵名詞回指語分布特征和英漢差異
第6章 英漢期刊論文句子性回指的語篇環(huán)境
6.1 句子性回指總體分布情況
6.2 代詞回指語的分布情況
6.3 名詞回指語的分布情況
6.4 句子性回指關(guān)系中回指形式分布特點(diǎn)及英漢對(duì)比
第7章 英漢期刊論文回指語功能和實(shí)體特征
7.1 英漢關(guān)鍵名詞回指語的功能意義
7.2 句子性回指關(guān)系中回指語的功能意義
7.3 期刊論文回指語的實(shí)體特征
7.4 小結(jié)與啟發(fā)
第8章 語言特征對(duì)回指語的影響
8.1 英漢關(guān)鍵名詞的回指形式與語言銜接形式
8.2 英漢語言差異對(duì)關(guān)鍵名詞零形回指語使用的影響
8.3 英漢語言差異對(duì)關(guān)鍵名詞代詞回指語使用的影響
8.4 英漢語言本質(zhì)特征差異與思維方式的差異
8.5 小結(jié)與啟發(fā)
第9章 結(jié)論
9.1 主要發(fā)現(xiàn)
9.2 不足和改進(jìn)之處
本書語料來源
參考文獻(xiàn)
索引