本書收錄川端康成諾貝爾文學(xué)獎獲獎作《千只鶴》,及其續(xù)篇《波千鳥》。
川端康成用潔白勝雪、輕盈如蝶的文筆講述了一個(gè)涉及兩代人的畸戀故事。三谷菊治的父親是一位有名的茶道師傅,曾與一位叫栗本近子的女子有染,后又鐘情太田夫人。他去世四年后,在栗本近子舉行的茶會上,菊治與太田夫人不期而遇,太田夫人思戀昔日情人,竟移情于其子菊治,菊治也接受了這背德的愛……
《千只鶴》描繪的愛與道德的沖突,日式風(fēng)物與心理刻畫細(xì)膩雋永,字里行間仿佛有潔白的千只鶴在晚霞中翩翩飛舞。
◎ 余華、莫言、馮唐等作家心目中無限柔軟的文學(xué)經(jīng)典
喜歡川端康成的沉靜、收斂、準(zhǔn)確、簡要。他的《千只鶴》,一上午讀完,天忽然陰下來,云飛雨落,文字在紙面上跳動。馮唐
◎ 知名翻譯家葉渭渠、唐月梅傾心翻譯
◎ 新增葉渭渠深入解讀、川端康成生平年譜,一本書讀懂川端康成
◎ 知名設(shè)計(jì)師操刀、全新視覺闡釋唯美經(jīng)典
川端康成,日本文學(xué)界泰斗級人物,新感覺派作家,知名小說家。
1927年以自傳體小說《伊豆的舞女》成名,1968年以《雪國》《古都》《千只鶴》三部代表作獲得諾貝爾文學(xué)獎。
他的作品繼承了日本古典文學(xué)物哀風(fēng)雅的內(nèi)在風(fēng)韻,以卓越的敘事技巧,敏銳地表現(xiàn)了對生命本質(zhì)的認(rèn)知。
葉渭渠、唐月梅。知名學(xué)者伉儷、翻譯家。
1952年,兩人雙雙考入北京大學(xué)東方語言文學(xué)系;1956年,畢業(yè)結(jié)婚。兩人一同翻譯了川端康成的作品,并合著《日本文學(xué)史》等。
兩人相知相伴五十余載,合譯、合著、合編的有關(guān)日本文學(xué)、文化著作多達(dá)二百余卷。
千只鶴
千只鶴 003
森林的夕陽 037
志野彩陶 063
母親的口紅 085
雙重星 113
波千鳥
波千鳥 151
旅途的別離 181
新家庭 221
附錄
《千只鶴》:川端的美學(xué)思想 243
川端康成生平年譜 248
譯著等身,風(fēng)雨同路:記學(xué)者伉儷葉渭渠、唐月梅 257