最后一刻的巨變(村上春樹、蘇珊·桑塔格推崇,讓人又哭又笑的女性主義短篇故事集)
定 價:88 元
《最后一刻的巨變》是格蕾絲·佩雷的短篇小說精選集。佩雷是著名的美國猶太作家,其作品受到了村上春樹、蘇珊·桑塔格、安吉拉·卡特等眾多國際知名作家的一致推崇。在本書中,佩雷以獨特的洞見和對人物少有的憐憫之心,講述了父母與子女之間、夫妻之間的愛與沖突,講述了女性在日常生活中面對的困境和困惑等等。
我過著女人的生活,我寫下這些故事。村上春樹、蘇珊·桑塔格等一致推崇的短篇小說家詩性的奇跡 簡潔、謙遜、有力、準確 ·掙扎于日,嵤碌呐怨适拢嚎释蔀楦玫娜说闹鲖D,不愿孩子落入重復生活的母親,與父母關系疏離的女兒,總在爭執(zhí)卻相互依靠的好友……穿透日復一日的辛酸,捕捉有力的日常之聲·收獲無數贊譽,讓蘇珊·桑塔格又哭又笑又羨慕的天生的作者;安吉拉·卡特稱其為詩性的奇跡;村上春樹讀到難以自拔并翻譯出日文版,菲利普·羅斯、薩爾曼·拉什迪、厄休拉·K. 勒古恩等傾情推薦·42個短故事,格蕾絲·佩雷重要作品,應收盡收,首度以中文呈現(xiàn) ◎經歷過生活,才懂得格蕾絲·佩雷筆下的失落·佩雷說:我未曾經歷戰(zhàn)爭,我無法做男人做的事,我過著女人的生活,我寫下這些故事。·佩雷寫: 生命沒那么重要,艾倫。我說,除了惡劣的日子,糟糕的男人,我們一無所有。· 洞穿艱難世態(tài)下的女性生活,尋找堅韌的立足之處◎影響甚巨的作家· 《巴黎評論》受訪女作家,受到諸多名家如村上春樹、蘇珊·桑塔格、安吉拉·卡特的一致推崇·厄休拉·K. 勒古恩:很少有作家能抓到及時的聲音,口語的節(jié)奏,而她深刻有趣的短篇小說做到了。
格蕾絲·佩雷·(Grace Paley)美國短篇小說作家、詩人、女權主義者,在美國擁有眾多狂熱的女性讀者。著有三部廣受好評的短篇集 :《人的小小煩惱》《最后一刻的巨變》和《當天晚些時候》。1994年,由這三部短篇集組成的《格蕾絲· 佩雷短篇小說集》同時入選普利策獎和國家圖書獎決選名單。
姚瑤姚瑤,作家、譯者、攝影師。著有《時光電影院》《失眠癥患者的夜晚》等,譯有《消失的飛蛾》《心是孤獨的獵手》等。在平鋪直敘的日常里,希望一直以學徒之心,與文字周旋下去。
兩只耳朵, 三份好運
1.人的小小煩惱再見,好運/一個女人,年輕而衰老/淡粉色的烤肉/最洪亮的聲音/競賽/生活中的一種樂趣/不可更改的直徑/漫長快樂的人生中兩則傷心簡短的故事/猿形畢露/漂浮的真相 2.最后一刻的巨變渴望/債務/距離/下午的菲絲/曲調陰沉/活著/來吧,你們這些藝術之子/樹上的菲絲/撒母耳/負重之人/最后一刻的巨變/政治事務/東北操場/小姑娘/與父親的談話/移民故事/長跑選手
3.當天晚些時候愛/絕跡語言里的空想家/在花園里/拉維尼亞:一個古老的故事/朋友們/當時,或一個玩笑的歷史/焦慮/在這個國家,但使用著別國的語言,我的姨媽拒絕嫁給那個人人都希望她嫁的那個男人/母親/魯西和伊迪/一個男人向我講述了他一生的故事/聽故事的人/這是我的玩具發(fā)明家朋友喬治的故事/扎格羅斯基說/傾聽