本書為阿根廷詩人、小說家、評(píng)論家、翻譯家,西班牙語文學(xué)大師博爾赫斯的小說合冊(cè),收博爾赫斯出版于1975年的短篇小說集《沙之書》和1983年的短篇小說集《莎士比亞的記憶》,是作家最后的且具有連續(xù)性的兩部小說作品。
其中《沙之書》收十三篇,是博爾赫斯寫作后期的頂尖作品。面對(duì)一本頁碼無窮盡的沙之書,先開始是據(jù)為己有的幸福感,最終領(lǐng)悟是可怕的怪物,是一切煩惱的根源。這本書,是博爾赫斯書籍崇拜情結(jié)的體現(xiàn),象征具有無限性的宇宙、世界。人竭力突破未知,最終卻體驗(yàn)到無限而確證自我的渺小無力。
《莎士比亞的記憶》收《一九八三年八月二十五日》《藍(lán)虎》《帕拉塞爾蘇斯的玫瑰》《莎士比亞的記憶》等四篇,各篇中分別出現(xiàn)的與我并存的另一個(gè)我、會(huì)衍生的藍(lán)色圓石、毀滅之后重生的玫瑰、進(jìn)入另一個(gè)人記憶的莎士比亞的記憶,看似一個(gè)個(gè)夢(mèng)境的呈現(xiàn),實(shí)際是博爾赫斯借夢(mèng)境探求人類的三種能力記憶、理解、幻想之間的關(guān)聯(lián),記憶像是一個(gè)洞穴,它并非過去的疊加,而是意義不明確的各種可能性的混合。
1、《莎士比亞的記憶》,實(shí)為《沙之書·莎士比亞的記憶》,是博爾赫斯經(jīng)典暢銷代表作《沙之書》與續(xù)作、變體《莎士比亞的記憶》的合集,也是博爾赫斯小說收山之作。
博爾赫斯本人注解:沙之書也是同樣的想法:一本無限的書,結(jié)果對(duì)于擁有它的人來說也是極壞的。所以它們應(yīng)該是有關(guān)同一主題的變體:一樣寶貴的物件,一份寶貴的贈(zèng)禮,結(jié)果卻是可怕的。無疑我還會(huì)寫其他相同情節(jié)的故事,或者更確切地說,我已經(jīng)為我的下一本書寫了一篇《莎士比亞的記憶》,講的是一個(gè)德國學(xué)者擁有莎士比亞的個(gè)人記憶或是被莎士比亞去世前幾天的個(gè)人記憶所擁有到最后他仿佛被這無限的記憶淹沒了,必須在發(fā)瘋之前將它傳給別人。也就是說,這又是同一個(gè)故事,我是在嘗試變體。
2、《莎士比亞的記憶》是博爾赫斯關(guān)于記憶洞穴,關(guān)于無限性已知與未知主題的頂尖作品。
那本書是個(gè)可怕的怪物……是一切煩惱的根源,是一件詆毀和敗壞現(xiàn)實(shí)的下流東西。
人的記憶并不是一種加法,它是意義不明確的各種可能性的混合……我就是墜入了這樣的洞穴。
3、小說集中包括博爾赫斯作品中很少出現(xiàn)的直白描寫愛情的故事《烏爾里卡》,評(píng)論認(rèn)為是博爾赫斯獻(xiàn)給晚年伴侶兒玉的篇章,開篇引語遵照博爾赫斯遺囑刻在了他的墓碑上。
他把出鞘的格拉姆劍放在兩人中間。
我們兩人中間沒有鋼劍相隔。時(shí)間像沙漏里的沙粒那樣流逝。地老天荒的愛情在幽暗中蕩漾……
后記
替一本沒有看過的短篇小說集子寫序言幾乎是不可能的事,小說情節(jié)需要分析,事先無從猜測。因此,我寧愿寫后記。
第一篇故事采用了雙重性的老主題,斯蒂文森多次用過, 得心應(yīng)手。在英國,它被稱作fetch(生魂),或者說得更書卷氣一些,wraith of the living(生者的幻影);在德國,它被稱作 Doppelgaenger(面貌極相似者)。我猜測它最早的名稱是拉丁文里的alter ego(另一個(gè)我)。這種幻影也許來自金屬鏡子或者水面,或者干脆來自記憶,以至于每人既成為觀眾又成為演員。我的責(zé)任是使對(duì)話者的區(qū)別足以顯出是兩個(gè)人,而相似之處又顯得像是一個(gè)人。我把故事背景安排在新英格蘭的查爾斯河畔,那里寒冷的河水讓我回憶起遙遠(yuǎn)的羅納河,這一點(diǎn)就不多說了。
我的詩歌中常常出現(xiàn)愛情的主題;散文卻不然,《烏爾里卡》是這方面唯一的例子。讀者可以注意到它和《另一個(gè)人》 在形式上有相似之處。
《代表大會(huì)》或許是這個(gè)集子里最匪夷所思的一篇虛構(gòu)作品,主題涉及的是一項(xiàng)浩繁的工程,最終同空間的宇宙和時(shí)間的天數(shù)混淆起來了。朦朧的開端有模仿卡夫卡的小說之嫌,結(jié)尾想同切斯特頓或者約翰班揚(yáng)的心醉神迷媲美,當(dāng)然不算成功。我一向無緣得到那種啟示,但我努力爭取。寫作過程中,我按照自己的習(xí)慣糅進(jìn)了自傳式的痕跡。
人所共知,命運(yùn)是不可捉摸的;我一向認(rèn)為洛夫克拉夫特的游戲文章不自覺地模仿了愛倫坡,我也躍躍欲試想寫一篇模仿洛夫克拉夫特的東西,結(jié)果不盡如人意,就是題為《事猶未了》的那篇故事。《三十教派》毫無文獻(xiàn)根據(jù),敘說了一個(gè)可能發(fā)生的異端邪說的故事。《奇遇之夜》或許是這個(gè)集子里最單純、最劇烈、最狂熱的故事。
《通天塔圖書館》(一九四一年)設(shè)想了無窮無盡的書籍,題材古老的《翁德爾》和《鏡子與面具》講的是一個(gè)詞。
《一個(gè)厭倦的人的烏托邦》在我看來是這個(gè)集子里最認(rèn)真、最憂郁的一篇。
北美人在道德問題上的執(zhí)意一向讓我吃驚,《賄賂》試圖反映這一特點(diǎn)。盡管有約翰費(fèi)爾頓、夏洛特科爾代、里韋拉因達(dá)爾特的名言(殺死羅薩斯是神圣的行動(dòng))和烏拉圭國歌中的詞句(對(duì)付暴君要用布魯圖的匕首),我不贊成政治暗殺。不管怎樣,讀者看了阿雷東多獨(dú)自行刺的故事后,可能希望知道結(jié)果如何。路易斯梅利安拉菲努爾請(qǐng)求赦免他,但是卡洛斯費(fèi)恩和克里斯托瓦爾薩爾瓦涅克兩位法官判他一個(gè)月單獨(dú)監(jiān)禁和五年徒刑。蒙得維的亞現(xiàn)今有一條街道以他命名。
最后兩篇故事的素材有兩件相反的、難以想象的東西。圓盤是只有一個(gè)面的歐幾里得幾何學(xué)的圓,沙之書是 一部有無窮無盡頁數(shù)的書。
但愿我匆匆口授的這篇后記并不是這個(gè)集子的結(jié)束,希望它的幻想在剛剛掩卷的讀者的豐富想象中滋蔓。
豪 路 博爾赫斯
一九七五年二月三日,布宜諾斯艾利
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges, 18991986)
阿根廷詩人、小說家、評(píng)論家、翻譯家,西班牙語文學(xué)大師。
一八九九年八月二十四日出生于布宜諾斯艾利斯,少年時(shí)隨家人旅居歐洲。
一九二三年出版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩集《圣馬丁札記》《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》《探討別集》等更為其贏得國際聲譽(yù)。譯有王爾德、伍爾夫、?思{等作家作品。
曾任阿根廷國家圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學(xué)文學(xué)教授,獲得阿根廷國家文學(xué)獎(jiǎng)、福門托國際出版獎(jiǎng)、耶路撒冷獎(jiǎng)、巴爾贊獎(jiǎng)、奇諾·德爾杜卡獎(jiǎng)、塞萬提斯獎(jiǎng)等多個(gè)文學(xué)大獎(jiǎng)。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日內(nèi)瓦。
沙之書
3_ 另一個(gè)人
15_ 烏爾里卡
23_ 代表大會(huì)
51_ 事猶未了
63_ 三十教派
69_ 奇遇之夜
77_ 鏡子與面具
83_ 翁德爾
93_ 一個(gè)厭倦的人的烏托邦
105_ 賄賂
115_ 阿韋利諾·阿雷東多
123_ 圓盤
127_ 沙之書
135_ 后記
莎士比亞的記憶
141_ 一九八三年八月二十五日
151_ 藍(lán)虎
169_ 帕拉塞爾蘇斯的玫瑰
177_ 莎士比亞的記憶