作者先后就讀于上海同濟(jì)大學(xué)、中科大、清華大學(xué),從事工程熱物理、太陽能熱利用、熱能工程、海水淡化等方面設(shè)計與研究,總結(jié)44年科學(xué)實踐經(jīng)驗,經(jīng)過提煉而撰寫成為4000條中英文對照箴言。內(nèi)容涉及科學(xué)仿真、技術(shù)發(fā)明、經(jīng)濟(jì)推廣、藝術(shù)設(shè)計、哲學(xué)方法、人性需求、認(rèn)知過程等多個方面,從科學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)、人性、認(rèn)知、經(jīng)濟(jì)等六個維度進(jìn)行方法論指導(dǎo),對于高中生、大學(xué)生、碩士研究生、博士研究生、博士后、青年教師、科學(xué)研究人員、企業(yè)產(chǎn)品開發(fā)人員等,在科學(xué)探索過程中深具指導(dǎo)意義和啟迪價值。
清華大學(xué)博士后、教授級高級工程師侴喬力先生,集40余年科學(xué)實踐經(jīng)驗,撰寫4000余條科學(xué)箴言,字字直擊靈魂,句句激蕩人心。
全書中英文對照,啟迪智慧、陶冶情操,是科學(xué)實踐和藝術(shù)升華的完美結(jié)合。
經(jīng)常研讀《科學(xué)箴言錄》,對科技工作者的研發(fā)工作必定會起到事半功倍的作用。
第1章|實踐是生活舞臺最偉大的背景
Practice is the greatest background of life stage
(1985年同濟(jì)大學(xué)本科Undergraduate of Tongji University)
1.環(huán)境與本能同等重要。
The environment is as important as instinct.
2.一個不朽的靈魂,必定同時理解藝術(shù)、自然、哲學(xué)。
An immortal soul must understand art, nature and philosophy at the same time.
3.自信力就是風(fēng)度。
Self-confidence is grace.
4.兩個完美事物之選擇,意味著精神的毀滅。
The choice of two perfect things means the destruction of the spirit.
5.數(shù)學(xué)是對現(xiàn)實中邏輯的抽象。
Mathematics is an abstraction of logic in reality.
6.我們祈求所希冀得到的,不是對宇宙的奢談,我們甚至也不打算運(yùn)用哲學(xué)的方法來論述宇宙,唯一使我們感興趣并且去渴望追求的,是用所有的事實和純粹的科學(xué)來論證宇宙的無限性與她的演變史,從而使廣漠而浩瀚的太空中輝映起整個人類的理性。
We pray for what we want, not to talk about the universe, we do not even intend to use philosophical methods to discuss the universe, the only thing that interests us and aspires to pursue is the use of all the facts and pure science to demonstrate the infiniteness of the universe and her evolution, thus letting the vastness of space reflect the whole human reason.
7.開放性是宇宙演變的源泉。
Openness is the source of the universe evolution.
......